Власть Шести - Анфиса Ширшова. Страница 104


О книге
отстранившись, торопливо сказал Ледж, а она заметила, как покраснели его глаза. По щекам Филиппа и вовсе уже стекали несколько слезинок, и он все держал сына за руку, словно боялся, что тот вдруг исчезнет с пристани каким-то необъяснимым образом.

— Джейн, — кивнул он девушке, улыбаясь немного растерянно, но в то же время очень по-доброму.

— Но как? — воскликнула Мэри-Джейн, переводя ошарашенный взгляд с отца на сына.

— Я все расскажу, дочка, — протягивая к ней руку, пообещал Филипп. — Маячок в крестике Леджера показал, что он совсем рядом, и я решил более не медлить, и наконец забрать своего сына у монстра. Мы еще поговорим об этом. Но сейчас нам лучше убраться отсюда как можно скорее.

Эпилог

Много сотен лет назад около острова Малл была обнаружена целая россыпь мелких островов, на один из которых Филипп и привез Мэри-Джейн и своего сына. Отныне это был их дом.

Осознав, что Бернадетт может испугаться собственной болтливости, пусть даже она мало что помнила из того вечера на корабле, Филипп решил действовать на опережение. Ему удалось встретиться с сыном перед следующим рейсом, рассказать ему все то, что поведала Бернадетт, предупредить об опасности, которая грозила миру при приходе к власти Эшбёрна, а затем… он инсценировал свою смерть. Выпал за борт у берегов Франции, где его вскоре подобрал катер, которым управлял его старый друг Говард из Абердина, тоже бывший капитан.

Сложно было довериться кому бы то ни было, но действовать в одиночку Филипп не мог. Говард очень помог ему. В течение этого года они обустраивали свой новый дом — обустраивали остров, готовясь к появлению здесь Леджера. Филипп решил, что единственный способ выжить при власти Эшбёрна — это скрыться от него как можно дальше. Уехать туда, где он никогда их не найдет. И отдаленный, почти необитаемый остров, затерявшийся среди десятков таких же, отлично для этого подходил.

— Когда мы прибыли сюда, здесь жили всего четыре семьи, — рассказывал Филипп, пригласив Джейн и Леджера в крепкий одноэтажный деревянный дом, обставленный всем необходимым. — Теперь же — десять. Это Говард с женой, двое его сыновей с женами и детьми, а также мой двоюродный кузен, который перевез сюда и своего приятеля с родственниками. Это случилось буквально на днях, когда к власти пришел Эшбёрн. Все те, кто собрались здесь, не признают его правителем, а после того, как я раскрыл его планы на уничтожение части мира, они сильно испугались и были благодарны за то, что мы приняли их на нашем острове. Не волнуйтесь, до этого места никому нет дела. А теперь и подавно.

— Почему же ты не сказал мне, что собирался прикинуться мертвым? — нахмурился Леджер. — Ты хоть представляешь, что я пережил, когда мне сообщили, что тебя больше нет; что тебе стало плохо с сердцем, и ты упал в море?!

— Прости, сынок. — В выцветших голубых глазах Бёрнса старшего читалось раскаяние. — Я боялся, что Бернадетт будет следить за тобой, а потому твоя реакция должна была выглядеть натурально.

— Куда уж натуральнее, — проворчал Ледж. — Я, блин, пил черт знает сколько дней! Не знаю, почему, но я сперва даже не заподозрил бабулю… Решил, что у тебя от всей этой информации сердце не выдержало. А уж потом как следует пораскинул мозгами и подумал, что она наверняка приложила руку к твоей гибели.

Мстить он не стал только из-за Джейн… Подобраться к жене Арто он бы, наверное, смог. Но Леджер понимал, что уйти безнаказанным было невозможно. А ему все же хотелось сохранить шанс на счастье с Мэри-Джейн.

— Я присматривал за тобой, — сознался Филипп, сложив морщинистые ладони, покрытые пигментными пятнами, на столе. — В тот крестик, что я дал тебе накануне своей «смерти», Говард вставил крошечный датчик слежения. Я понимал, что уйти от Эшбёрна ты не сможешь. Нужно было выждать подходящий момент. Да и мне казалось, что ваша дружба с Нэйтом Джеймисоном была хоть какой-то гарантией твоей безопасности. Но когда Эшбёрн захватил планету вместе со своими приспешниками, стало ясно, что дальше тянуть нельзя. Мы тем временем как раз закончили подготовку. Теперь остров полностью готов даже к длительной изоляции. Ты, сын, много лет винил меня в том, что наша семья жила скромно… Но, как видишь, все мои накопления пригодились, чтобы построить для тебя дом, а еще подготовить запасы всего необходимо для выживания.

— Вы думаете, что Кристиан все же сделает то, что задумал? Думаете, что он взорвет Йеллоустоун и спровоцирует извержение супервулкана? — покусав губы, все же спросила Джейн.

Леджер и Филипп обменялись напряженными взглядами.

— Я склонен считать, что он способен на это.

— А я думаю, что у нас все еще есть шанс, — негромко сказал Леджер. — Я хорошо знаю Нэйта и думаю, что он будет бороться. Он делал это всю жизнь. И сейчас тоже не сдастся. Кто, как не он, сможет остановить клонов?

Филипп вздохнул, поправил старенькую клетчатую рубаху и пробормотал:

— Даст Бог, ему это удастся.

— Значит, все это и правда болезнь? — взъерошив челку, растерянно произнесла Джейн. — Но как же все эти странности с торквесом? Нэйт знал, что там будет след от меча! Я не припомню, чтобы такая информация когда-либо встречалась мне, а мы с мистером Рамзи изучили о Кернунне все, что только можно!

Леджер покачал головой и взял Джейн за руку.

— Мы не видели того, что было на обратной стороне торквеса, — наконец ответил он. — Нэйт и Эд сразу убрали его в рюкзак. Может быть он видел то, что ему внушили… то, что он ожидал увидеть.

Теперь Мэри-Джейн с досадой думала о том, что зря она не рассмотрела шейное кольцо получше. А вдруг на нем было именно то, о чем говорил Нэйт?..

Они еще некоторое время разговаривали при свете тусклой лампы, а затем Филипп ушел, сказав на прощание, что вернется завтра утром и покажет им весь остров, а еще познакомит с его обитателями.

Леджер и Мэри-Джейн остались одни. За окном бушевала непогода: порывы сильного ветра сотрясали кровлю, бросали в окна косые струи дождя. Не прошло и пары минут, как небо совсем затянуло тучами, и как-то резко стало темно. Джейн так мечтала остаться с Леджером наедине, и вот ее желание сбылось. Но сотни и сотни миль вокруг их острова никого не было.

— Ты хотела принять душ, Джейн? — прочистив горло, но все равно хрипло спросил Леджер. — Давай я настрою воду. Папа сказал, нужно немного подождать, когда пойдет теплая.

Джейн распустила волосы и,

Перейти на страницу: