Слава Богу она сняла свою нелепую шляпу, потому что та могла бы не поместиться в переполненном зале. Мы столпились вокруг маленького деревянного столика, примыкающего к пианино, за которым мужчина пел ирландские песни.
— Кто-нибудь еще считает странным, что такой ирландский бар находится рядом с крепостью Аламо? — спросил Натан, держа в руках салфетку с ярко-желтым трилистником.
Уоррен рассмеялся, и я в замешательстве на них посмотрела.
— Кто сражался в битве при Аламо?
Натан закатил глаза, словно он копался в памяти.
Уоррен сжал губы, уставившись на заднюю панель пианино.
Голова Шэннон склонилась на бок.
— Британцы?
Я покачала головой, допивая остатки своего второго пива.
— Определенно, нет.
— Хочешь еще? — спросил Уоррен, кивнув на пустой стакан.
— Пожалуй, — сказала я и чмокнула его в губы.
Он встал и подошел к бару.
Натан все еще думал.
— Дэви Крокетт был там, но признаю, что знаю это только по фильмам Disney.
— Возможно завтра нам стоит устроить экскурсию по Аламо и выяснить это! — перекричала Шэннон музыку.
Я откинулась на спинку стула.
— Я думал о том, чтобы сходить в ту действительно симпатичную католическую церковь, мимо которой мы проходили по дороге в отель.
Натан удивленно наклонил голову.
— Серьезно? Не знал, что ты ходишь в церковь.
— И ты не католичка, — сказала Шэннон.
Я пожал плечами.
— У меня есть теория, которую я хочу проверить.
— Какая теория? — спросил он.
Я забарабанила руками по столу. Он оказался липким.
— Я хочу посмотреть, что мне там смогут рассказать об ангелах.
Глаза Натана расширились, и он выпрямился на своем стуле.
— Серьезно?
— Ангелах? Зачем? — спросила Шэннон.
— Мне просто любопытно. — это не было ложью. — У меня есть несколько вопросов.
Уоррен поставил передо мной еще одну запотевшую кружку пива.
— Вопросы о чем? — спросил он.
Я посмотрела на него, когда он сел с очередным бокалом Jameson.
— Я говорила им, что думаю зайти в собор, мимо которого мы проходили сегодня днем, и посмотреть, смогу ли поговорить со священником или кем-то подобным об ангелах.
— Священник. — он кивнул головой. — Это может быть интересно.
— Что ты хочешь знать? — спросила Шэннон. — Я не католичка, но баптистка, я слышала об ангелах всю свою жизнь.
Я удивилась ее готовности оказать мне помощь. Возможно, во всем виновата водка.
— Что ты о них знаешь? — спросила я.
Она пожала плечами.
— Ну, в Библии говорится, что они прекрасны и поют, и они объявили о рождении Иисуса.
Я посмотрела на Уоррена.
— Ну, эта теория отпадает. Твое пение отстой.
— Аминь, — сказал Натан, поднимая свое пиво.
Уоррен рассмеялся и поднял свой бокал.
Шэннон допила остатки своего напитка.
— Ангелы в Библии подобны посланниками. Они сказали Марии, что у нее родится Иисус. Они рассказали пастухам в поле, когда родился Иисус и сообщили Марии Магдалене, что Иисус воскрес из мертвых.
— Как они им сказали? — спросила я.
Шэннон отодвинула стол и развела руки.
— Они спустились с неба, одетые в белое и сияющие, как солнце, и сказали: «Не бойся! Мы пришли с хорошими новостями для всех людей!»
Люди в баре уставились на нее.
— Не бойтесь, — повторила я. Затем с любопытством посмотрела на Уоррена, прежде чем повернуться к Шэннон. — Они были страшными?
Она пожала плечами.
— Не знаю. Человек, спустившийся с неба, напугал бы меня до смерти.
Я наклонилась к Уоррену и понизила голос.
— Кажется, страх тебе подходит.
— Но не тебе, — добавил он.
Шэннон начала считать на пальцах.
— Были ангелы, которые охраняли Эдемский сад, когда Адама и Еву выгнали. Был также пасхальный ангел, который убил первенцев Египта, а ангелы, которые защищали Даниила в логове Льва.
— Значит, у ангелов разная работа? — спросила я.
Она всплеснула руками.
— Без понятия. Это все, что я знаю.
— Спасибо, Шэннон. — слова показались мне странными, когда слетели с моих губ.
Она улыбнулась.
— Не за что.
Натан наклонился к Уоррену указал на нас обеих.
— Здесь действительно произошел обмен мнения, или я пьян?
Уоррен рассмеялся.
— Возможно, конец света приближается, чувак.
Я ткнула локтем своего парня.
— Заткнись.
Натан помахал нашей официантке.
— Думаю, это повод отметить. — официантка подошла к нашему столику. — Можно нам четыре ирландских автомобильных бомбы[3]? — он поднял четыре пальца.
— О, нет. — я покачала головой, когда она ушла. — Мы с ликером не друзья.
Натан покачал головой.
— Ты и с Шэннон не друзья, но, очевидно, все возможно.
Я рассмеялась.
— Да, все возможно. Мои танцы на столе и драки с незнакомцами тоже возможны, — я снова поднесла кружку с пивом к губам.
Шэннон толкнула Натана в плечо чуть сильнее, чем намеревалась, и часть пива выплеснулась ему на колени.
— Ты сообщил им хорошие новости?
Он вздохнул, вытирая колени салфеткой.
Я посмотрела на Уоррена, который выглядел не менее расстрелянным. Затем вновь на Натана.
— Хорошие новости?
Он неловко заерзал на стуле и смял салфетку. Потом побарабанил пальцем по бокалу.
— Да. ФБР официально пригласили меня на работу.
— Правда? — спросил Уоррен. — Это потрясающе, чувак.
— Куда? — спросила я.
Он опустил взгляд на пиво.
— Я пройду тренинг в Вирджинии, а затем, вероятно, буду работать в Шарлотт.
Мое сердце упало на несколько дюймов.
— Ты снова переезжаешь?
Он пожал плечами.
— Ну, еще не знаю. Я не дал им официального ответа.
Моя нижняя губа выпятилась.
— Все меня бросают.
Уоррен сжал мою шею сзади.
Натан посмотрел на Уоррена и указал на него.
— Ты уезжаешь?
Настала очередь Уоррена чувствовать себя неловко. Он кивнул.
— Да. Через несколько недель. Меня против воли опять призывают в морскую пехоту.
— Ты шутишь? — сказал Натан, отодвигая пиво.
Уоррен покачал головой.
— К сожалению, нет.
— Чего они от тебя хотят? — спросил детектив.
Уоррен поднял руки в защитном жесте.
— Кто знает? Я почти уверен, что меня отправят в зону боевых действий за чем-то. Они намекнули, что ищут кого-то конкретного, но без понятия кого.
— Проверял список самых разыскиваемых? Даже если это глобальный терроризм, ФБР может внести их в список, — сказал Натан.
Уоррен пожал плечами.
— Нет, не проверял. Я знаю только то, что они хотят моего возвращения, и у меня нет выбора в этом вопросе.
— Неприятно это слышать, — сказал Натан.
Я не была точно уверена, что это правда.
Не в силах больше думать об Уоррене, я повернулась к Шэннон.
— Что ты будешь делать, если Натан переедет в Шарлотт?
Она пожала плечами и улыбнулась Натану.
— Мы еще не решали. — Шэннон потянулась и сжала его руку. — Возможно, я смогла бы перевестись на местный канал, но мы еще всерьез ничего не обсуждали.
Натан выглядел благодарным, когда официантка появилась с подносом, на котором стояло четыре темных пива и четыре рюмки с молоком. Она расставила их. Я посмотрела на напитки передо мной.
— Я всех предупреждаю, что могу стать немного агрессивной, и, Уоррен, надеюсь, ты готов отнести меня в отель.
Он улыбнулся и наклонился для поцелуя.
— С радостью.
* * *
Спустя сорок пять минут и еще одну порцию напитков, бар начал кружиться и размываться. Шэннон уговорила Натана потанцевать, а я решила сесть Уоррену на колени и обвила руками его шею.
— У меня кружится голова.
Он мне улыбнулся.
— Заметно. Интересно, мне действительно придется выносить тебя отсюда на руках.
Я прищурилась.
— Я не настолько пьяная.