В понедельник во время обеденного перерыва я решил воспользоваться коррупционными связями в полиции и выяснить дальнейшую судьбу Данго-сана. Неловко выйдет, если его отпустят без психиатрической помощи и через пару дней безумец воспользуется полученным вчера советом — добудет себе пистолет или меч и устроит со злодеем настоящую самурайскую дуэль.
— Юто-сан, привет. Как твои дела? Звоню предупредить, что наш фонд подготовил приглашение Кайлани-тян в университет Кофу. В середине июля ты сможешь встретить ее в аэропорту. В августе у нее начнутся оплаченные языковые курсы, а в будущем апреле начнет занятия в университете. До тех пор было бы неплохо найти подработку.
Я бы в любом случае инспектору позвонил сообщить о том, как дела у его девушки.
— Ниида, благодарю за участие, но мы живем в двадцать первом веке. Кайя-тян уже меня предупредила. Я ее встречу. Она обещает передать посылку от Фроста-сана, того американца, мы были у него в гостях. Там что-то громадное, «нужное тебе и мне». Кайя секретничает, говорит, что сюрприз. Да, жить она будет у меня, твоему фонду не придется беспокоиться по данному поводу. И подработку для подружки на время курсов я тоже найду сам.
Тут дело не в алчности самого молодого инспектора современности. Работа, желательно с людьми, попросту бесценна с точки зрения погружения в языковую среду. Японский у Кайлани очень неплохой для иностранки, но не идеальный. Поэтому и курсы, и общение с коллегами ей необходимы.
— Юто, у меня к тебе дело, как к моему личному полицейскому…
Кратко пересказал историю с нападением безумца и попросил разузнать, что с ним стало далее. В голову пришла слегка паническая мысль, что Данго — это на самом деле один из храмовых кицунэ и он нас так проверял. Интуиция орала, что версия ошибочная и он обычный человек, а внутренний параноик требовал убедиться.
Инспектор поворчал про то, что это служебная информация и тайна личности, но все-таки заглянул в компьютер и разгласил мне, что Данго Киоши состоит на учете у психиатра и принимает лекарства, у него стадия обострения.
— Ниида, если тебе страшно сталкиваться с такими безобидными сумасшедшими, займись боевыми искусствами, заодно похудеешь, — закончил свою речь Кикучи. — Ты собирался навестить додзё Кириямы-сенсея, вот и начнешь.
— Обязательно туда съезжу, — почти не соврал я перед тем, как прервать разговор.
Сюрпризы я не очень люблю. Мне приятнее заранее знать о том, что случится что-то хорошее. А потому я написал Фросту. Онлайн-переводчик делал нашу переписку почти бесшовной. Можно было бы попытаться Кайлани разговорить, но кто знает, как посмотрит Юто на внимание к его девушке. Мне какая-то тень ревности с его стороны в сегодняшней беседе почудилась.
Ниида Макото: Фрост-сан, я человек консервативных взглядов и меня пугают сюрпризы. Расскажите, что привезет Кайлани-сан, а я вам пришлю видео с почти настоящей адской гончей, спасшей меня от грабителя.
Хэнк Джефферсон Фрост: Гончей? Грабителя? Вы умеете заинтриговать, мистер Ниида. Хорошо. Мисс Кайлани привезет вам кицунэ!
Глава 2
Кицунэ! То самое запретное слово, Амацу-сенсей не просто так не дозволяла произносить его вслух. На долю мгновения почудилось, что Фрост повстречал где-то на гавайском архипелаге местную разновидность оборотней, затем, что живущую там лисицу. Но нет, о живом человеке так не говорят, как о вещи.
Ниида Макото: Кажется, я догадался. Каменную статую?
Хэнк Джефферсон Фрост: Да, именно так. И не простую, а связанную с легендой о том, что это японский пилот, обернувшийся изваянием, когда его сбили во время атаки на Перл-Харбор. Вам с мистером Кикучи это наверняка будет интересно, своеобразное прикладное пособие к предоставленным мной материалам.
Ниида Макото: Это не культурное достояние?
Хэнк Джефферсон Фрост: Всего лишь антиквариат, не самый дорогой и умеренных габаритов. Подойдет, чтобы в саду поставить.
Ниида Макото: Ссылка на видеоролик
Хэнк Джефферсон Фрост: Это вы. У меня большая насмотренность на видео. Парень с ножом явно адски обдолбанный. И с собакой что-то не то.
Ниида Макото: Да, это я.
Хэнк Джефферсон Фрост: Скорость, сила укуса, отсутствие лая. Как будто выполняет программу! Этот пёс что, робот?
Ниида Макото: Не думаю. Но он и правда ведет себя странно.
Хэнк Джефферсон Фрост: Собака-оборотень!
Ниида Макото: И так не думаю.
Хэнк Джефферсон Фрост: Это была шутка! Но эту собаку стоит изучить! Вы живете где-то поблизости? Мне нужно больше материалов. Еще видео. Образцы шерсти и кала. Анализ крови, по возможности.
Ниида Макото: Собачьи какашки – это тоже шутка?
Хэнк Джефферсон Фрост: Нет! Отправьте их мне по почте! Вместе с шерстью, слюной — всем, что сможете добыть.
Ниида Макото: Я потеряю лицо перед соседями, если те заметят меня за похищением экскрементов, но будь по-вашему, изыщу возможность. Заранее предупрежу, что собака, скорее всего, самая обычная.
Хэнк Джефферсон Фрост: Вы даже не представляете, как много чудес и загадок скрывается за обыденными вещами. Рад нашему сотрудничеству!
Заниматься воровством фекалий Пироженки не слишком хотелось. Но мне стало слегка стыдно за то, что собираюсь Фроста обмануть и настоящих фотографий минамигона не будет. Хотя, с другой стороны, он получит фото того самого криптида, что гонял американцев по парку Минами — повторю свой муляж, но более основательно. Доказательством послужит то самое дерево и знакомый фон.
А что было бы, попади они в Акиру своими транквилизаторами? Не стоит обманываться. Это сейчас он улыбчивый, дружелюбный и даже японский неплохо изучил, а зимой был злой, крикливый и с духовым ружьем. В общем, «дерьмо собачье» — это как раз то, что богатый американец заслуживает, учитывая, что сам об этом попросил.
Нужна ли мне каменная лиса? Если задуматься, то совсем она мне ни к чему. Легенда о кицунэ-пилоте сомнительная. Несмотря на то, что я ее полной версии не знаю, вопросов к ней множество. Но, допустим, сказка правдива и Кайлани привезет мне статую лиса, бывшую японским летчиком во времена второй мировой. На то, чтобы уговорить Амацу-сенсей превратиться обратно в человека, больше столетия ушло, а в храмах Инари со статуями