Отдам дракона в хорошие руки - Марина Ефиминюк. Страница 67


О книге
матерью вашим детям.

– Да будет так, мой кейрим, – ответила та на драконьем языке, буравя будущего благоверного свирепым взглядом.

– Все? – тихо уточнил Ян. – Мы женимся?

– Да, – буркнула я.

– Хорошо, что я не сжег добрачный портрет, – заключил художник.

Эсхард кашлянул, недвусмысленно предложив нам обоим заткнуться, и советники посмотрели с большим укором.

– Ярран из рода Элори, ты покусился на жизнь своего кейрима, – вновь перейдя на рамейн, продолжил владыка. – По древнему закону ты обязан сгореть в драконьем пламени, но в честь своей женитьбы я дарую тебе жизнь.

Однако хорошая жизнь амбициозному дракону не светила. Яррана превращали в узника родного острова Элори, приковывали к земле связующей магической татуировкой и до конца его дней лишали возможности увидеть большой мир. В качестве компенсации за причиненный вред он был обязан в течение пяти лет отдавать в казну все добытые в рудниках магические кристаллы.

– Главой рода станет твоя сестра, а после брачного ритуала – ее законный муж, – закончил Эсхард.

– Я не могу передать родовой кулон сестре, – вымолвил Ярран. – Он потерян.

– Ничего, я его нашла и сохранила, – вырвалось у меня.

Возникла странная пауза. Эсхард задумчиво покосился в мою сторону и вновь заговорил этим своим торжественным голосом:

– И еще один год компенсации магическими кристаллами за то, что ты пытался опоить невесту кейрима.

Теперь и я почувствовала, как начинаю меняться в лице. Эсхард даже бровью не вел, словно не ощущая устремленный в него вопросительный взгляд. Узнать, что Ярран пытался меня опоить, он просто не мог. Разве что слышал, когда лежал в летаргическом сне, как я ругалась, жаловалась и грозилась вернуться в корпус ловцов за бестиями, чтобы сгинуть в топких болотах Родолесса, если мой владыка никогда не проснется.

День выдался сложный. Яррана переправили на остров. Художник пережил первый скандал с будущей супругой, прогремевший на весь дворец, и обзавелся большой шишкой промеж бровей.

Вечером, когда страсти поутихли, я прямо спросила Эсхарда:

– Ты слышал меня в ту ночь?

– Все до последнего слова. Ты умеешь грозить, Виталия, – подтвердил он подозрения, что проснулся, узнав о моем намерении вернуться в корпус ловцов за бестиями.

– Хочешь сказать, что я напрасно таскала рога и утопила золотую статуэтку? – возмутилась я, вдруг почувствовав себя обманутой.

– Отчего же напрасно? – искренне развеселился он. – Обратиться к предкам никогда не бывает лишним. Зато вы теперь знакомы.

Через месяц, когда работа над атласом с двуликими бестиями южных земель подошла к концу, а свадебные приготовления были полностью завершены, Эсхарду предстояло официальное знакомство с семейством Егорьевых. В Хайдес прибыли матушка с Лизой. Андрона, судя по письмам, подавшего в отставку, они тоже с собой прихватили.

Добирались они под присмотром Илайса, отправленного в Родолесс. Багаж доставили накануне прибытия, комнаты давно приготовили, и вечером, когда оранжевое солнце клонилось к горизонту, стражи открыли перед нами с Эсхардом высокие двери в портальный зал.

Прибывшие гости стояли посреди портального зала. Зажмурившись, мама крепко обнимала ридикюль. С пресным видом, сунув одну руку в строгие брюки, Илайс держал над ее головой раскрытый зонт.

– Почему она под зонтом? – едва слышно спросил Эсхард на рамейне. Видимо, не хотел смущать гостей.

– Возможно, шел дождь? – с озадаченно-вопросительной интонацией предположила я.

– В портале?

– Ты прав, теория провальная.

Ошеломленная переходом Лиза прижимала одной рукой кашпо с напрочь завядшим от портальной магии цветком, а другой цеплялась за локоть незнакомого молодого мужчины, видимо, Андрона. Он оказался кудрявым светловолосым красавцем с прозрачно-льдистыми глазами. Обычно с такими парнями романтичные юные девицы и попадают в большие неприятности.

– Твоя сестра ждет ребенка, – заключил Эсхард.

– Ты думал, на бал дебютанток я приехала, потому что она ногу подвернула? – хмыкнула я.

– Мне уже не нравится наш зять.

– Перевоспитай, – предложила я, и внутренний голос подсказал, что именно так владыка и поступит. Вразумлять Эсхард умел мастерски, его подданные не дадут соврать.

– Вита, как я рада тебя видеть! – просияла Лиза.

Она попыталась сделать шаг по направлению к нам, но матушка вдруг пришла в себя, раскрыла глаза и с грозным видом расставила руки, перекрывая дорогу:

– Стой!

– Они хотят вернуться домой? – едва слышно уточнил Эсхард.

– Понятия не имею, – по-идиотски улыбаясь, пробормотала я и устремила вопросительный взгляд на Илайса.

Драгоценный друг с ухмылкой закрыл зонт, оперся на него, как на трость, и только кивнул, словно предлагая наслаждаться встречей с любимыми родственниками.

И маменька не подвела! Честное слово, я точно вернулась домой и снова проводила лето в семейном поместье. Поправив шляпку, с сурово-серьезным видом, как глава семьи, она вышла вперед.

– Семья Егорьевых приветствует владыку южных земель… – торжественно произнесла она и оглянулась через плечо к Илайсу: – Чем еще владеет мой будущий зять?

– Тихим морем и шестью островами, – негромко подсказал он.

– Владыку земель, морей, островов и всего, чем вы управляете, господин Нордвей, – заключила маменька.

– Госпожа Егорьева, отбросим формальности, – дружелюбно предложил Эсхард. – Мы одна семья.

– А теперь-то нам можно поздороваться по-человечески? – громко прошептала Лиза. – Вита, я привезла вам с владыкой свадебный цветок. На счастливую жизнь!

Приветствия, объятия и знакомство с зятем заняли некоторое время. Илайс успел снять пальто, Лиза три раза уронить шляпку, а растение в горшке, почуяв настроение хозяйки, – вернуть цветущий вид. Пока я не предложила отправиться из портальной башни во дворец, никто с места не сдвинулся.

Мы неспешно шли по галерее, перекинутой над пропастью. Владыка, как гостеприимный хозяин, рассказывал об удивительном городе, лежащем внизу, под горой.

– Это дракон летит? – настороженно спросил Андрон, меняясь в лице.

– Вы в землях драконов, господин Демидов, – с иронией прокомментировал Эсхард.

– Я вняла твоему совету, – заговорщицки понизив голос, проговорила мама. – Одного Андрона далеко не отпускаем. Уверена, что к рождению ребенка превращу его в приличного мужа, но твоя сестра уже довольна. Нам повезло, что дары от владыки пришли в то время, когда он приболел и лежал в нашем поместье.

– Удар вазой вы называете болезнью? – хмыкнула я.

Стоило оказаться в покоях, как матушка решительно продемонстрировала методы воспитания хороших мужей и послушных дочерей. Она присела на диван, приложила руку ко лбу и объявила:

– Зонтик не помог!

– Попробуй снять пальто, сразу посвежеет, – посоветовала я.

– Меня прикончил портальный переход! – воскликнула она.

Как выяснилось, мамина кузина, наша с Лизой тетушка, утверждала, будто раскрытый зонтик помогает легче перенести портальное перемещение. Я предложила вызвать дворцового лекаря, и маменьке резко полегчало. Она величественно поднялась с дивана и объявила, что до ужина просто отдохнет. Даже нюхательные соли, заботливо приготовленные младшей сестрой, не пригодились.

Лиза восхищалась всем: красивым дворцом, роскошными покоями, мелким упитанным пересмешником. Особенно ей

Перейти на страницу: