Мастер пилюль - Роман Романович. Страница 38


О книге
class="p1">— Это не сра… — зарычал он гневно, и мой кулак врезался ему в скулу.

Его голова качнулась, и я, продолжая удерживать кисть, принялся работать по корпусу, в одну точку. Удар, ещё удар и ещё. Парень навалился, двинул на меня, попытался сбить. А я лишь сильнее сжал его кисть, ощутил, как затрещала кость. Он развернулся, схватил рукой меня за горло. Его бешеный взгляд оказался напротив. Глаза залило кровью, от напряжения полопались капилляры. Я же мигом ощутил, что не вздохнуть. В голове зашумело, руки предательски дрогнули. Я попытался вырваться, но куда там. Парень надавил что есть сил, сминая гортань. Я укрепил её энергией, а он в ответ усилил мышцы. Тогда я просунул руку под него и, используя локоть, как рычаг, резко дёрнул в сторону.

Горло обожгло, и мы распались, разошлись в стороны. Я закашлялся, тяжело дыша.

— Убей его! — крикнул Дзендао неизвестно кому.

Парень замахнулся, занёс меч над головой.

«Не успею», — мелькнула паническая мысль.

Попятившись, не в силах вдохнуть, я выставил ладони и принялся одно за другим выкидывать лезвия. Все они врезались парню в грудь. Его защита выдержала, но он сбился с шага, пошатнулся. Я продолжал палить лезвиями, ощущая пробегающий жар по энергоканалам.

Парень прикрылся мечом, и тогда я принялся бить по ногам. Та защита не выдержала, и я раскроил ему колено. Он рухнул как подкошенный, и… Я остановился, сам шокированным тем, что произошло.

— Да сдохни ты! — выставил он в мою сторону руку.

Я метнулся вбок, и выпущенный штырь едва разминулся с головой. Кувыркнулся, и следующий чиркнул спину, но не остановил. Я добрался до парня и прыгнул ногами вперёд, сбив его. Перекувыркнулся, отбил ладонью брошенное лезвие, второй рукой заблокировал меч, а освободившейся — ударил по лицу. Нос смяло, брызнула кровь, а юный Волк отчётливо поплыл.

Отобрав меч, кое-как поднялся. По спине бежало что-то горячее, и я понадеялся, что рана не серьёзна. Завладев чужим оружием, приставил лезвие к шее парня. Подождал, пока тот придёт в себя и сфокусируется на мне.

— Сдаёшься?

Он сглотнул, покосился на лезвие и кивнул.

— Тогда снимай все свои вещи.

— Это слишком… — попытался он приподняться и сдвинуться.

Я надавил, и по шее побежали капли крови.

— Повторять не буду.

Потому что какой смысл повторять угрозы, которые я не рискну воплотить.

— Дай встать, — попросил он.

— Без глупостей, — отвёл я меч.

Казалось, по коже мурашки с грецкий орех бегают, настолько недружественными взглядами меня сверлили остальные Волки.

Парень поднялся, бросил взгляд на своих. Я запоздало подумал, что сейчас он отдаст им приказ напасть и тогда лихо будет. Но тут подошёл Дзендао.

— Зря ты испугался, — сказал он Волку. — Этот добряк не стал бы тебя убивать. Повёлся, как девочка.

— Тебе чего надо? — ожёг парня взглядом Волк.

— Да подошёл сказать, что он тебя рубить не станет, а я — ещё как. Не выполнишь сделку — прикончу прямо здесь и сейчас. Хочешь проверить, насколько я серьёзен?

— Так ты с ним заодно? — оценивающе спросил Волк.

— Не твоего ума дело. Давай раздевайся, не трать наше время.

— Что, полностью?

Дзендао покосился на меня, и я кивнул. Парня мы заставили раздеться полностью. Он остался в трусах. Дзендао достал нож и начал молча подкидывать. Под свист трусы полетели на землю.

— Можешь уходить, — сказал я. — Но пусть твои люди останутся. К ним есть вопросы.

— Они уйдут со мной, — упрямо ответил парень. — Или сейчас все драться будут.

— Уверен, что можешь угрожать? — спросил Дзендао из-под шляпы.

— Если вы устроите беспредел, тогда сюда явятся старшие.

— Толпой одного убивать не беспредел? — спросил я, чувствуя, как внутри гнев ворочается.

— Что было, то было. Я в том не участвовал, — возразил он.

— Зато здесь есть те, кто участвовал. Они пытались меня убить и ограбить. Пусть отдают всё, что при них, — потребовал я.

— Кто? — нахмурился парень.

— А то по ним не видно? — ответил за меня Дзендао. — Пусть эти шакалы сюда идут. Если хочешь, могут и сразиться.

Волк покосился на меня, но качнул головой, отвёл взгляд. Он не очень-то стеснялся своей наготы. Стоял ровно, огляделся вокруг. Чувствовалось, что он до конца не решил, как поступить. В этот момент с места поднялся тот парень, что был командиром Дзендао. Поднялся и Леван. Волк это заметил и принял решение. Махнул рукой своим. Те поняли его правильно и неуверенно подошли к нам.

— Все вещи снять, бегом, — скомандовал парень.

— Нас же за это…

— Если не нравишься, можешь сразиться с этим, — кивнул Волк на меня.

Сразиться никто не захотел. Быстрее всех разделся тот, кто оклеветал меня.

— Сейчас-то правду сказать не хочешь? — спросил я его. — Давай, будь смелее.

— Это не ты убил наших! — выпалил тот испуганно.

— А кто же их убил?

— Не знаю я, не знаю!

— Так ты соврал⁈ — нахмурился голый лидер. — Я тебя лично в нужнике по возвращении утоплю, гнида.

Оставив вещи, Волки поспешили на выход, прихватив с собой молодняк.

— Надеюсь, ты не будешь использовать их трусы, — сказал Дзендао, когда остались одни.

— Собирался подарить тебе.

— Это так мило, — ядовито ответил он. — Но лучше скажи. Ты свершил маленькую месть. Доволен?

— Абсолютно нет.

На самом деле это не совсем так. Точнее, и так, и не так. Я не чувствовал довольства, но ощутил, как какой-то узел внутри развязался и ослаб. Часть боли и унижения, которые я пережил, поблекли. Не ушли полностью, остались как напоминание, но что-то внутри точно изменилось.

— Почему? — заинтересовался Дзендао.

— Я унизил других людей, и они затаят обиду. Я слабо проявил себя в бою.

— Ты вышел против меча с пустыми руками.

— Какая разница? У меня спина кровоточит. Рана есть рана, а значит, победа вовсе не стопроцентная.

— Можем помочь с этим.

— Как?

— У нас есть целительница. Может подлатать тебя.

— Опять ты тащишь меня на поклон к вашим.

— На этот раз я приглашаю тебя в гости. По-дружески.

— Если только так… — вздохнул я.

В конце концов, они мне всё же помогли. Дзендао — угрозами, его

Перейти на страницу: