Сказания о мононоке - Анастасия Гор. Страница 160


О книге

85

Бенибана – растение, из которого добывался красный краситель.

86

Мытьё рук с водой с мукой – муку использовали вместо мыла, чтобы отмыть грязь.

87

Саругаку – театрально-песенные представления, которые давали уличные труппы.

88

Сайдай – сцена японского театра, «священные подмостки».

89

Сэнко ханаби – японские бенгальские огни.

90

Катарибэ – придворные сказители, пересказывающие сказки и легенды.

91

См. «Сказы» («Дворец королевы кошек»).

92

«Без слов – цветок» – японский аналог пословицы «Молчание – золото».

Перейти на страницу: