Черная весна - Андрей Александрович Васильев. Страница 95


О книге
умения прийти не тогда, когда велел учитель, а тогда, когда нам самим этого хочется, ограниченности знаний и многого другого.

Он настолько эмоционально говорил, что последний мертвяк, прильнувший к воротам, даже перестал лязгать зубами и, казалось, слушал его, время от времени одобрительно урча.

— Мы не знали, — промычал Монброн, когда Ворон замолчал и уставился на нас.

— Это да, — согласился с нами наставник. — Это про вас. Неучи, неслухи, недотепы. Кто еще знает слова на «не»?

— Нерюхи ушастые, — с готовностью подсказал ему Мартин.

— О как! — Наставник посмотрел на него и почесал левое ухо. — Никогда не слышал подобного. Но сказано хорошо, и прямо про этих пятерых. Нерюхи вы ушастые!

— Мертвяки же, — показал на неупокоенного Карл. — Они Монброну чуть руку не отгрызли!

— Фальк! — Ворон набрал воздуха в грудь, в ярости потряс руками перед его лицом и проорал: — Ну нельзя же быть таким… Таким!!!

Похоже, он не подобрал подходящего слова. Видимо, слово «тупым» не отражало полностью всю гамму чувств, обуревающих его.

Мне очень хотелось выдать что-то вроде: «И мы рады снова видеть вас, наставник», — но я решил промолчать. Руку-то мертвячке я отсек и тем самым положил начало расправе над учебными пособиями.

— Я этих покойничков холил и лелеял, — чуть отдышавшись, продолжил Ворон. — Даже когда они де Прюльи платье разорвали и чуть половину волос ей не выдрали, и то их не дал калечить. А они их огнем! Огнем!

Агнесс, голова которой была повязана чем-то вроде косынки, после этих слов вздрогнула и спряталась за спину Эль Гракха.

— Упокаивать! — вещал наставник. — Не убивать, а упокаивать надо! Я же вас учил этому. Огнем бросаться любой дурак может! Ладно Фальк, с него спрос невелик, у него в голове больше одной мысли за раз не бывает, да и та — о еде. Но ты-то, Монброн? Не совсем же ты пропащий!

— Я еще о вечном думаю, — обиженно пробурчал Карл.

Что любопытно, мертвяк после этих его слов вдруг страстно что-то промычал.

— Не с тобой говорят, гниль кладбищенская, — повернувшись, сообщил ему здоровяк. — Тьфу на тебя!

— Вот, — ткнул в него пальцем Ворон. — О чем и речь. У него даже круг общения соответствующий, по интересам, так сказать.

Среди учеников послышались смешки. Но это на самом деле выглядело забавно, так что ничего такого тут нет.

— Ладно, что уж теперь. — Ворон печально вздохнул. — Стойте здесь, ждите меня. Пойду уложу последнего в могилу, пусть до следующего года полежит. А то, не дай боги, еще вот такие же сюда припрутся, и вообще работать не с кем будет.

Он прошептал что-то, и мертвяк шустро потопал от ограды в глубину кладбища. Ворон подошел к воротам, размотал веревку, которая держала створки, и направился следом за ним.

— Ну вы дали! — сообщил нам де Лакруа. — Нет, я сам два дня назад оплошал, когда заклинанием сразу три надгробия повалил вместо того, чтобы мертвеца поднять, но вы — это что-то!

— Да, чтобы он так разозлился, я вообще не припоминаю, — подтвердила Гелла. — Даже когда Аманда тогда напортачила, и то все попроще было. Хотя это же Монброн, Фальк и фон Рут. Поодиночке они еще туда-сюда, но когда вместе, то как ураган.

Пока она говорила, соученики обступили нас, и я понял, что многие на самом деле рады тому, что мы снова с ними. Ну или хотя бы не сильно расстроены этим фактом.

Я обнялся с де Лакруа, Эль Гракхом, поцеловал в щеку Луизу и Агнесс, а после обменялся рукопожатием с Мартином. Причем он сам протянул мне руку.

— Ворон ждал вас до последнего, — сообщил мне он. — Потому так и зол.

— Верно-верно, — подтвердила Миралинда. — Как утро, такой начинает: «Эти бездельники наверняка там в море плескаются и вино пьют, а мы их здесь ждем!»

Магдалена под эти слова насупила брови и начала строго грозить всем пальцем, здорово в этот момент напоминая Ворона.

— И, думаю, он был прав, — сообщила всем Аманда, подходя к нам. — Что еще можно делать в веселой Силистрии, где уже лето? Ну не в тюрьме же сидеть?

Видели бы вы ее лицо, когда мы дружно впятером расхохотались.

И как раз в этот момент с кладбища вернулся Ворон.

— Смеемся? — поинтересовался он у нас, а после потрогал мой плащ. — Ух, какая ткань! Какое шитье! Сразу видно, что времени вы там зря не теряли.

— Вам Два Серебряка привет передавал, — бодро сообщил ему я. — И поклон.

Вообще-то ничего такого Унс мне не поручал, но проверить это Ворон никак не сможет.

— А-а-а, вот в чем дело. — Наставник понимающе покивал. — Я все понять не мог, почему у тебя лицо стало еще глупее, чем раньше. Теперь ясно. Общение с такими, как он, бесследно не проходит.

— Вообще-то он нам здорово помог, — влез в разговор Гарольд. — Достойный человек, зря вы.

— Ответь мне вот на какой вопрос, Монброн, — задушевно спросил у него Ворон. — Форесса все еще стоит там, где ее когда-то заложили первые поселенцы?

— Да, — немного озадаченно подтвердил мой друг.

— Странно, — пожевал губами наставник. — И никаких разрушений в ней нет, все дворцы и дома целы?

— Конечно.

— Значит, либо Унс постарел, либо вы общались с самозванцем, — изрек Ворон. — Потому что не может все закончиться хорошо, если вы сумели свести знакомство с этим бедствием в человеческом обличье.

— Ну, не то чтобы хорошо, — пробасил Карл. — Кое-кто все-таки умер. Что вы на меня уставились? Правду ведь сказал. Родственников Гарольда вы же убили? И еще трех наемников до того — тоже.

Как ни странно, но как раз данная реплика разрядила обстановку. Ребята навострили уши, поняв, что мы очень даже неплохо провели время в Силистрии, и даже учителя это все заинтересовало.

— Вот что-то более-менее похожее на правду, — удовлетворенно произнес Ворон. — А то я даже уже начал думать, что в вас ошибся. Нет, все в порядке. Смерть по-прежнему идет за вами по пятам. На этот раз она вас не догнала, и это уже неплохой результат. Так, что все уши развесили? Раз тренироваться

Перейти на страницу: