Черная весна - Андрей Александрович Васильев. Страница 51


О книге
добавил Борн. — Его величество даже запретил выносить детали произошедшего за пределы дворца. Не под страхом смертной казни, разумеется, но тем не менее. Там все так сложно! Представляешь, на карету, в которой перевозили юношей, напали головорезы из Гильдии убийц, небось эту парочку хотели прикончить. Но вышло все наоборот, потому что именно их трупы и обнаружила стража. И тем, как именно этих негодяев прикончили, заинтересовался орден Истины, причем нешуточно так. Я слышал, что там в ход пошла магия, а они этого не любят.

— А что король? — тут же спросил Унс.

— Что король? — Борн отпил вина. — Хотят копаться — пусть копаются. Но даже если речь идет о магии, то по всему выходит, что юноши оборонялись, так что это не преступление. Причем, что примечательно, наш славный король даже озвучил эту мысль вслух в присутствии эмиссара ордена.

И вот тут я снова пожалел о том, что тогда пустил в ход магию крови. «Кувалда» Монброна в этой ситуации выглядела совершенно приемлемо. А вот мои заклинания… Хоть официально они и не запрещены, но все знают, что некромантия и магия крови очень не приветствуются орденом Истины.

Зато теперь понятно, почему на наш след до сих пор не встали королевские ищейки, чего я опасался больше всего. В розыске-то мы в розыске, но, как видно, особо при этом никто не напрягается. То ли сбежать дают, то ли еще чего.

— Да, там еще забавное было! — продолжил вываливать на нас информацию Борн. — Король, когда заинтересовался этой историей, решил разобраться, из-за чего весь сыр-бор. Все-таки один из сбежавших юношей — Монброн Силистрийский. Не старший сын, конечно, но все же. Не мог юноша из такой семьи просто так взять и встать на путь порока. Разное бывает, любой не без греха, но не настолько же?

— Да-да, ты совершенно прав, — подтвердил Унс. — Ну, и что дальше?

— И выяснилось такое! — Борн даже зажмурился от удовольствия. — Там, оказывается, Тобиас Монброн замешан! Ну тот, что одно время поставлял лошадей в королевские конюшни! Оказывается, он вошел в сговор с чинами из королевской стражи и, используя их, хотел отправить племянника на плаху.

— Это доказанный факт? — сразу спросил маг.

— Нет, конечно. — Борн взял с блюда с фруктами вишенку и, аппетитно причмокнув, отправил ее в рот. — Тобиас отнекивается, младшие чины, что выполняли его поручения, частью исчезли с тюремной каретой, частью внезапно покончили с собой. Расспросить некого, а потому наш пузан кричит во весь голос, что это оговоры и козни завистников.

— А король? — не удержался от вопроса я.

— А король отправился на охоту, — дружелюбно ответил Борн и потрепал меня по щеке. — Кушай-кушай, а то ты бледненький такой. Ты молод, тебе надо много есть.

Бледным я был оттого, что у меня от сердца отлегло. Иные в таких случаях краснеют, а я бледнею. Я-то думал, что наше дело совсем дрянь, а оказывается, все не так уж и плохо.

А еще я окончательно уверился в том, что Карл и Эбердин не в никуда съехали из гостиницы. Теперь я наверняка знал, что они рядом с Рози. Вот только где искать саму де Фюрьи? Где она обитает в этом городе?

Хотя это я не знаю. А Монброн сообразит, что к чему. В конце концов, кто из нас двоих силистриец?

— Я вас покину на минуту, — сообщил нам Борн и подмигнул Унсу. — Не скучайте.

Он встал из-за стола, послал воздушный поцелуй какому-то расфранченному господину, который только что вошел в залу «Старого замка», и, чуть пошатываясь от съеденного и выпитого, направился куда-то в сторону кухни.

— Так-так, — произнес Унс, выбил пальцами по столешнице нечто вроде походного марша, а после поднялся и приблизился ко мне. — Так-так.

— Что та… — начал было я, но тут же замолчал.

Тонкие и очень сильные пальцы мага ухватили мою нижнюю губу, причем настолько больно, что я еле удержался, чтобы не взвизгнуть.

— О чем ты еще не рассказал мне, Эраст фон Рут? — задушевно спросил Два Серебряка у меня. — О какой незначительной детали ты не упомянул в своем рассказе? Или представители знати Асторга заступаются за тебя и твоего приятеля исключительно по причине благородства и желания помогать всем, кого оболгали? Если ты сейчас скажешь, что это так, то я вырву тебе губу.

— А пофему бы и неф? — промычал я, моргая глазами, из которых чуть ли не слезы лились.

— Потому что это Асторг, — наклонился ко мне Унс. — Тамошняя знать пальцем не шевельнет ради ближнего своего, если у них в этом нет какого-либо интереса. А тут — заступничество перед королем другой державы. Эраст, не зли меня.

И он чуть крутанул мою губу. Чуть-то чуть, да у меня звезды из глаз посыпались.

— Фы не офни тут быфи, — решил не темнить я.

В конце концов, теперь участие Рози в наших приключениях скрывать смысла нет, оно так и так всплывет. Да и не такая это страшная тайна.

— Еще раз и членораздельно. — Унс отпустил мою губу и вытер пальцы о мой же колет. — Что «фы»?

— Мы не вдвоем в Форессу прибыли, — пояснил я, трогая губу. — С нами была еще одна наша соученица, Рози. Она родом из Асторга.

— Рози. — Унс выставил перед собой ладонь, давая мне понять, что имени ему маловато.

— Де Фюрьи, — буркнул я.

— Слушай, а неплохих учеников себе Герхард набрал, — заметил Унс, усаживаясь на свое место. — Нет, это я не о тебе, не надо себе льстить. Монброн, де Фюрьи. Фамилии-то какие! Я впечатлен. К таким фамилиям, да еще бы и головы на плечи!

— Нормально все у нас с головами, — стало вдруг обидно мне за своих соучеников.

— Не заметил, — насмешливо произнес Два Серебряка. — Если все ведут дела так, как ты, то вряд ли.

— Вы не спрашивали, был ли с нами кто-то еще, — заявил я. — Чтобы получить развернутый ответ, надо задать правильный вопрос.

— Поговори мне еще. — Унс залез в карман и достал оттуда небольшой кожаный мешочек с завязками. — Разошелся. Мы с тобой еще завтра по душам пообщаемся, поверь.

Может, про Карла и Эбердин

Перейти на страницу: