Итак, в V веке в Британию на парусных судах, словно пираты, явились из Западной Европы воины диких германских племён — англы, саксы и юты. Постепенно и с великим трудом они завоевали почти весь остров Британия, а завоевав, назвали его по-своему — Англия.
С тех пор, собственно, и начинается история Англии и английской литературы.
Но вот что интересно, как ни велико значение и влияние английской литературы, народное творчество побеждённых кельтских племён осталось совершенно независимым. Многие их сказки и в особенности легенды сохранились почти нетронутыми, так же как сохранились до наших дней в отдалённых районах Ирландии, Шотландии и Уэльса старинный быт и нравы, старый гэльский язык и языческие верования.
Вы это и сами заметите, когда прочитаете книгу и сравните легенды и сказки этих народов, происходящих от древних кельтов, с английскими сказками.
У английских сказок тоже непростая судьба, и связана она, конечно, с ходом истории Англии, которая начиная с V века надолго подпадала под влияние сначала скандинавов — датчан, а затем норманнов — пришельцев из северной Франции, которые окончательно завоевали Англию в 1066 году.
Норманские бароны захватили все лучшие английские земли, унизили и ограбили англосакскую знать, а простой народ — крестьян фактически закрепостили. Но очень долго, несколько веков, англосакские крестьяне хранили в чистоте и свой язык, и свои любимые легенды, предания, сказки, баллады, ревниво охраняя их от иноземного влияния.
В жизни часто бывает так: если хотят у вас что-нибудь отнять, вам это становится особенно дорого и вы с особой любовью это оберегаете. Так получилось и с фольклором Британских островов: ирландцы, шотландцы и валлийцы оберегали свои предания от влияния англичан, а англичане свои — от европейского влияния.
Возможно, именно поэтому британские сказки и легенды сохранили свою чистоту, самобытность, и, читая их, мы словно заглядываем в далёкое-далёкое прошлое, когда на Британских островах ещё верили в богов, великанов, в разных духов и волшебство. Конечно, взгляды на жизнь у британцев со временем изменились, но во многих их сказках всё осталось, как в языческую старину. Разница разве в том, что вместо слепой веры в богов, полубогов, всяких там фей, русалок, лепреконов, брауни и прочих — чтобы их всех перечислить, потребовалась бы книга в триста страниц! — возникло чуть насмешливое к ним отношение.
И в этом, пожалуй, главное своеобразие британских сказок — насмешливо-ироническое отношение и к себе самим, и к жизни, и к своим богам и героям. Мы называем это английским юмором, правильнее было бы сказать — британским, и не юмором, а мироощущением, так как, говоря о волшебном, британцы никогда не забывают о реальном.
Верят или не верят британцы в великанов и духов, но рассказывать о них они очень любят. И если вы обратитесь к ним за мудрым советом, они скажут вам: «Спросите у пака!» Пак — это озорной дух в образе осла, лошади или козы. Только спрашивайте его поздно вечером и в ноябре, потому что в другое время пак вместо доброго совета ещё сыграет с вами злую шутку, как случилось, например, с пастухом Кэдуладером в сказке, которую вы прочитаете.
И подумайте только, пак — полукозёл-получеловек — принадлежал когда-то высокому сонму богов! Да, да, богов.
Как это так?
«Нетрудно сказать», — отвечают в старинных сказаниях.
Ведь древние британцы были язычниками. Они верили сразу во многих богов. Боги эти олицетворяли и явления природы, и явления общественной жизни.
Однако древние народы не только верили и поклонялись своим богам, но и по-своему судили их и сражались с ними. И вот, в народных британских сагах и легендах боги оказались побеждёнными, а победили их люди — милезианцы (так в древности называли себя ирландцы).
И боги из великанов превратились в лилипутов, в малюток дини-ши. В переводе с гэльского это означает что-то вроде «маленькие существа волшебного происхождения». Мы часто встречаем их в британских сказках, это — феи, эльфы, разные духи, водяные, лепреконы, паки.
Живут все эти волшебные существа — добрые и злые — под землёй, в зелёных холмах, в Стране Вечной Юности, где всегда тепло и весело, где любят музыку и ценят хороших музыкантов и поэтов.
Дини-ши часто встречаются с людьми, и во многих сказках отношения между обыкновенными людьми и волшебными существами самые обыкновенные, человеческие. Но только если их встречи происходят на земле. А вот если человек попадёт в страну фей, он перестанет замечать, как летит время, и стоит ему пробыть в Стране Вечной Юности всего несколько часов, как домой, к людям, он вернётся уже древним стариком.
Таков непреложный закон этого чудесного сказочного мира.
Существует поверье, что в этой Стране Вечной Юности хранится волшебное кольцо: если взглянуть через него, увидишь зачарованный мир фей и эльфов, весёлых паков и злых духов банши.
Так вот, не хотите ли и вы, друзья, поглядеть через это кольцо? И когда вы хоть краешком глаза увидите этот волшебный мир народной фантазии, он покорит и очарует вас.
«А если нет, то я прокляну того гуся, чьим пером написаны все эти сказки» — так говорит ирландский шанахи — бродячий поэт-сказитель.
Н. Шерешевская
АНГЛИЙСКИЕ СКАЗКИ
Сказка про трёх поросят
авным-давно, предавно,
Когда свиньи пили вино,
А мартышки жевали табак,
А куры его клевали
И от этого жёсткими стали,
А утки крякали: кряк-кряк-кряк! —
жила-была на свете старая свинья с тремя поросятами. Сама она уже не могла прокормить своих поросят и послала их искать по свету счастья.
Вот пошёл первый поросёнок и встретил на дороге человека с охапкой соломы.
— Человек, человек, дай мне соломы, — попросил поросёнок. — Я построю себе дом.
Человек дал ему соломы, и поросёнок построил себе дом.
Вскоре пришёл к его дому волк, постучал в дверь и говорит:
— Поросёнок, поросёнок, впусти меня!
А поросёнок ему:
— Не пущу, клянусь моей бородой-бородищей!
Тогда волк говорит:
— Вот я как дуну, как плюну — сразу снесу твой дом!
И волк как дунул, как плюнул — сразу снёс весь дом и проглотил поросёнка.
А второй поросёнок встретил человека с вязанкой хвороста и попросил его:
— Человек, человек, дай мне хворосту, я построю себе дом.
Человек дал ему хворосту, и поросёнок построил себе дом. Пришёл к его дому волк