Убийство под солнцем Тосканы - Юлия Владиславовна Евдокимова. Страница 44


О книге
мне однажды прототип Фионы из книги, домоправительница тосканского замка синьора Фьорелла.

Это блюдо встречается во всех исторических тосканских кулинарных книгах.

Ингредиенты:

Соус бешамель (готовим, как указано в предыдущем рецепте)

400 г шпината

200 г сыра рикотта

100 г муки

80 г сливочного масла

4 яйца

1 стакан молока

5 ст л томатного соуса

5 столовых ложек тертого твердого сыра (пармезана)

Щепотка мускатного ореха

Соль и перец по вкусу

Отвариваем шпинат, отжимаем и мелко нарезаем.

Кладем его в миску и хорошенько перемешиваем с рикоттой, 2 яйцами, 3 ст л тертого сыра, солью, перцем и мускатным орехом. Начинка готова.

Теперь делаем тесто для блинчиков:

В миске смешиваем 2 яйца, молоко, 50 г растопленного сливочного масла, муку и немного соли.

Вымешиваем гладкое тесто.

Смазываем сковороду маслом, и наливая по-немногу теста, обжариваем с обеих сторон, как обычные блинчики. Должно получиться 8 блинчиков.

Тосканские флорентийские блины

Собираем вместе креспелле:

Укладываем на каждый блинчик шпинатно-сырную смесь, сворачиваем блинчики конвертиками, завернув боковые части, но оставив не завернутыми кончики. Если вы представляете себе сицилийские канноли- так мы сворачиваем и блинчики.

Выкладываем блинчики в форму для запекания, смазанную маслом, поливаем соусом бешамель, который готовим по предыдущему рецепту.

Сверху заливаем томатным соусом, посыпаем тертым твердым сыром.

Духовку разогреваем до 180С, ставим форму и щапекаем около 20 минут. Подаются горячими, как лазанья.

Советы синьоры Фьореллы:

Можно заранее приготовить начинку и испечь блинчики, останется лишь приготовить свежий соус и запечь.

Если все не съели, можно хранить в холодильнике сутки, а разогреть, добавив чуть-чуть молока.

Если осталась начинка, использовали не всю, добавляем немного муки, и вымешиваем тесто, из которого формируем шарики размером с грецкий орех.

Шарики отвариваем в кипящей подсоленной воде минут пять, потом выкладываем на тарелки, поливаем растопленным сливочным маслом и украшаем шалфеем. Закуска готова!

***

Ризотто с белыми грибами «алла Фиона» – risotto ai funghi porcini «alla Fiona»

Ингредиенты:

320 г риса (для ризотто)

40 г сушеных белых грибов

60 г тертого сыра пармезан

1 л овощного бульона

1 маленькая луковица

1/2 стакана белого вина

20 г сливочного масла

Оливковое масло

Соль по вкусу.

Замачиваем сушеные белые грибы в теплой воде не менее двух часов.

Готовим овощной бульон (морковка, сельдерей, луковица)

В смесь сливочного и оливкового масла добавляем в сковороду рис, мелко порезанную луковицу и грибы и обжариваем. Как только все рисинки стали прозрачными, добавляем белое вино, все перемешиваем и даем испариться.

Подсаливаем и добавляем бульон так, чтобы чуть-чуть покрыть рис, готовим на медленном огне, постоянно помешивая, и добавляем бульон, чтобы рис был покрыт.

Когда он будет готов- это примерно 20 минут, добавьте тертый пармезан, перемешайте, подержите на огне еще минуту и выключайте огонь.

–Такое ризотто можно готовить круглый год, а сейчас вон сколько грибов, лучше делать со свежими, сказала мне Фиона (Фьорелла).

– Но это обычный рецепт ризотто! Почему же твое лучшее?

Синьора вздохнула.

– Ладно, слушай, в чем дело. Перед тем, как положить грибы и рис, я обжариваю с луком домашнюю колбаску. Потом, перед закладкой риса, убираю. Она дает свой аромат и насыщенность ризотто. Ты его не почувствуешь, вкус грибов сильнее, но с колбаской совсем другой вкус блюда.

Благодарности:

Моей подруге Джузеппине - основателю кулинарной школы «Cucina Giuseppina», вошедшей в число лучших кулинарных школ Италии, автору двух книг о тосканской кухне – за рецепты, вдохновение и маленькие чертальдовские секреты;

Франческе Аллегри и профессору Массимо Този, авторам программы «Литературная Валь д’Эльза» и нескольких книг о Тоскане- за идеи рецептов, вдохновение и поддержку. Они первыми заявили, что отказ от российской литературы недопустим.

Коммандеру карабинеров, чье имя я хочу упустить – за исправление процедурных ошибок

Филиппо Дини «иль Контадино» – за название Кастельмонте и вдохновение на создание персонажа- комиссара полиции Луки Дини, получившего его фамилию.

Хозяина тосканского замка, чье имя я оставлю в секрете, за то, что когда-то открыл мне незнакомые уголки Тосканы и сделал все, чтобы я приезжала в замок, как домой.

Жителей борго Чертальдо, названного Кастельмонте – за аромат настоящей Тосканы, поддержку и дружбу, я обещала им эту новую книгу!

Борго Чертальдо, потому что у городов есть душа, и потому что без него было бы книг о Тоскане. Чертальдо всегда остается в моем сердце, также, как Кастельмонте в сердце Александры.

Перейти на страницу: