Старый, но крепкий 7 - Макс Крынов. Страница 54


О книге
не подозревал, что с помощью массажа можно исправить столь многое! — не слышал меня Квейт.

— Я превзошёл даже собственные ожидания. Учти только: твоя энергетика теперь похожа на старое сито — дырявая насквозь.

Я коротко перечислил ему повреждения. Кроме левого мизинца и связанных с ним энергоканалов было еще несколько мелких повреждений. Но Крайслер выслушал меня и махнул рукой:

— Всё это поправимо.

— Да, — кивнул я. — Полагаю, пока моя работа закончена. Можешь считать себя счастливчиком: второй раз я на такое не подписался бы ни за какие деньги.

Но насчет денег я, пожалуй, погорячился. Крайслер выдал мне триста золотых и не переставал сыпать благодарностями вплоть до моего ухода.

Вернувшись в секту, я рухнул на кровать и пролежал без движения до самого вечера. Я был истощен морально от монотонной и напряженной работы.

Вечером ко мне постучались. На пороге стоял слуга с пухлым конвертом.

— Меня просили передать лично вам в руки, — сказал он с полупоклоном, протягивая корреспонденцию.

Я поблагодарил слугу, забрал конверт и закрыл дверь.

Сперва я достал из конверта письмо от Крайслера:

«Господин Китт, позвольте снова выразить вам глубочайшую признательность за оказанную помощь. Ваши умения превзошли самые смелые мои ожидания. Вы выполнили своё обещание с честью и достоинством истинного мастера своего дела, и теперь настал мой черёд выполнить свою часть договора. Вместе с этим письмом я отправляю вам официальные документы, подтверждающие ваш новый статус свободного зельевара. Отныне вы можете практиковать своё искусство без каких-либо ограничений со стороны нашего Дома. С глубоким уважением и благодарностью за замечательно проведенную работу, Квейт Крайслер».

Просмотрев приложенные документы, я увидел, что на каждом листе бумаги гербы Дома Крайслеров, официальные печати и подписи чиновников. Не знаю, насколько правильно оформлены документы, это уже решит Самир, которому я покажу бумаги.

Мои мучения того стоили. Теперь я относительно свободен от нападок Дома.

Кстати, Квейт ни намеком не показал, что ждет продолжения работы и поблагодарил за ее завершение, хотя ему не помешало бы получить еще пару сеансов. Он мог решить, что я и так уже изрядно ему помог, у него могли кончиться деньги. Еще он мог опасаться меня после продемонстрированного. А может, все сложилось настолько удачно, что его ядро начало медленно затягивать повреждения, формируя новые стенки взамен отсутствующих осколков, и Квейт решил этого не показывать.

Я ставлю на последнее, но до конца не уверен. Если у Квейта ядро станет на ранг-два ниже, но он сможет развиваться и дальше, за такое он мне должен быть обязан по гроб жизни, и ни триста золотых, ни разрешительные документы не являются достаточной платой за это.

Если такое произошло бы со мной, к примеру (будь я Квейтом Крайслером, разумеется), я бы в первую очередь постарался утаить этот факт. Мало ли — вдруг снова придут с карательным эликсиром, или Китт Бронсон вдруг попытается намекнуть, что три сотни золотых — слишком мало за билет в новую жизнь.

Глава 21

В библиотеке снова пахло травяным чаем. На этот раз Мэй Лань сидела в глубине зала, за столом, уставленным стопками массивных книг. Женщина устало пробегала по страницам трактата о рунах.

Услышав мои шаги, женщина подняла голову и негромко вздохнула.

— Добрый день, наставница.

— Да, приветствую, — откликнулась она спокойно и тут же добавила. — Только не говори, что ты снова хочешь меня чем-то озадачить.

— Почему сразу озадачить? Я пришел скорее с предложением. Как насчет небольшого путешествия в столицу? Хочу показать вам королевский зверинец. То самое место, откуда я и взял руны, которые вас так удивили. Считайте это благодарностью за вашу помощь на острове.

Наставница посмотрела на раскрытый трактат, помедлила секунду и закрыла книгу. Затем прищурилась, внимательно изучая моё лицо.

— Такие дела обычно планируются заранее, — произнесла она осторожно.

— Поверьте, это займет совсем немного времени. На путь туда и обратно уйдет не больше трёх суток.

И это я взял с запасом. Печати изрядно упрощают телепортацию, так что пяти-шести моих запасов должно хватить для путешествия.

А вот наставница удивилась:

— Ты шутишь? Дорога до столицы займет дней десять! Даже с твоими печатями…

— Не больше трех суток, — твердо повторил я.

Наставница недоверчиво хмыкнула, затем задумчиво постучала пальцами по столешнице.

— Даже если так, я не могу покинуть секту сразу. Мне всё равно нужно согласовать отъезд.

— Конечно, — кивнул я. — Если у вас получится, предлагаю отправиться завтра с утра.

— Хорошо.

Глаза наставницы по массивам горели едва не фанатичным огнем. Я не сомневался — уж она-то согласует.

Поблагодарив наставницу и попрощавшись, я вышел из библиотеки. В голове некстати крутилась цитата князя из отечественного мультфильма: «Женщина в походе всегда пригодится».

На время моего отсутствия остров не останется без защиты: еще вчера я нанял пятерку новых практиков. Надеюсь, восемь человек ранга пробуждения смогут отразить нападение, если такое случится.

На следующее утро мы встретились у главных ворот. Наставница Мэй Лань уже ждала меня: в удобной походной одежде, с небольшой сумкой через плечо. Я тоже был подготовлен: под одеждой был наморожен ледяной доспех на случай, если нас забросит в опасное место. Хотя я посмотрел на карте, если соединить Циншуй и Фейлянь прямой линией, опасностей на этом пути быть не должно.

— Готовы? — спросил я после вежливого обмена приветствиями.

— Всегда готова. Только прошу, предупреди, когда будешь перемещаться. Не люблю это пограничное состояние, когда висишь во тьме.

Я аккуратно, но крепко взял ее за руку:

— Держитесь крепче. Начинаем!

Я сосредоточился на далекой печати, и телепортировался в ее сторону.

Мир вокруг нас исчез. На пару мгновений я застыл в черной пустоте, которая с мощностью пылесоса высасывала из меня Ци. Моего немаленького ядра хватило ненадолго — почувствовав, что духовной энергии осталось «на донышке», я вынырнул в реальный мир.

Мы переместились на поляну посреди густого хвойного леса. В нос ударил свежий аромат смолы и влажной земли, в ушах зазвенело от внезапной тишины.

Наставница слегка покачнулась, но быстро восстановила равновесие, огляделась. В свободной руке женщины замер обнаженный кинжал.

— Любопытно… Ты не возражаешь, если я проверю, где мы?

Я кивнул и сел, прислонившись к ближайшему дереву. Угрозы я не чувствовал, духовной энергии вокруг было мало, так что я не ожидал, что здесь найдется что-нибудь, способное нам навредить.

Женщина достала из сумки бумаги и споро

Перейти на страницу: