— Думаю, да, если бы у меня хватило запчастей на сборку новой машины. Антиграв был в таком плохом состоянии, что большую часть пути мы скользили в двух футах над землей. А компьютерный мозг такой старый и изношенный, что его следовало сдать на переплавку два года назад. — В голосе Норби слышались нотки превосходства.
— Почти все такси на Манхэттене находятся в таком состоянии, — заметил Джефф. — Ты не расскажешь мне о Маке — о том, что он сделал с тобой и как ему помогли? Я спрашиваю как друг и равный партнер.
— Ну конечно, никаких проблем. Но не сейчас. Сперва я должен подключиться к электрической сети и насладиться освежающей электронной ванной. Надеюсь, у тебя осталось достаточно денег, чтобы оплатить счет за электричество.
— Достаточно, — заверил Джефф. — То есть в том случае, если ты не будешь принимать ванну ежечасно.
— Я не такой обжора, как тебе кажется, — проворчал Норби. Он подошел к углу комнаты и подключился к розетке. Его бочкообразное туловище опустилось на ковер, ноги высовывались лишь настолько, чтобы сохранять равновесие. Он раскачивался взад-вперед, что-то с удовольствием напевая про себя.
Джефф улыбнулся. Что бы там ни сделал старина Мак-Гилликадди, из его рук вышло нечто уникальное. Мальчик никогда не встречал роботов, похожих на Норби, и не слышал ни о чем подобном. То ли еще будет, когда Фарго вернется домой и встретится с его новым партнером!
Кстати говоря, почему брат еще не вернулся?
Миновала полночь. Праздник летнего солнцестояния (нужно отмечать на рассвете — так говорил Фарго, серьезно относившийся к этому празднику). Куда же он делся?
Наконец Джефф заснул беспокойным сном. Он слышал, как Норби исследует квартиру, открывает книги и возится с техникой, и не мог отделаться от тревожной мысли, что робот что-нибудь испортит. Но больше всего он беспокоился за Фарго. Брат заменил ему отца и был ответственным и уравновешенным воспитателем, за исключением привычки неосознанно попадать в неприятности и своего суматошного распорядка.
— Проснись! Уже светает!
— Фарго? — спросил Джефф, протирая глаза.
— Это Норби. Если ты хочешь праздновать солнцестояние в парке на рассвете, то нам пора идти.
— Но брат так и не пришел, а в парке может быть опасно…
Голова Норби выползла из корпуса так далеко, насколько это позволяла его конструкция.
— Опасно! — фыркнул он. — О чем ты беспокоишься? У тебя есть я, верно? Я буду защищать тебя.
— Ты слишком маленький. Мне нужен Фарго. Он эксперт по боевым искусствам. Он учил меня, но мне до него еще далеко. Я обещал ему, что не буду ходить в парк ночью без него.
— Что такое боевые искусства? — поинтересовался робот. — Покажи мне.
— Хорошо, — согласился Джефф, вылезая из постели и сонно тряся головой. — Но сначала я должен принять душ.
Через пятнадцать минут, надев брюки и рубашку, он встал в стойку перед Норби и издал боевой клич.
— Ну? — спросил робот, немного подождав. — Что теперь?
— Атакуй меня!
Норби тут же бросился на Джеффа. Тот отклонился назад, схватил робота на ходу за руку и перебросил его через себя.
Бочонок ударился о противоположную стену и отскочил на пол. Все конечности робота втянулись в отверстия, задвижки захлопнулись. Бочонок покатился по ковру через комнату.
— Норби, с тобой все в порядке? Я не хотел так сильно швырять тебя. Это просто условный рефлекс.
Из бочонка не донеслось ни звука.
— Эй, Норби, ты не поврежден?
— Меня нельзя повредить физически, — раздался угрюмый, приглушенный голос. — Однако ты ранил мои чувства.
— Но у тебя не должно быть никаких чувств.
— Тем не менее, они у меня есть. То, что ты человек, еще не дает тебе права решать, обладаю ли я чувствами или нет.
— Мне, правда, жаль. Я постараюсь быть осторожным. — Джефф поднял робота и направился к двери. Бочонок был громоздким и тяжелым.
Шляпа Норби приподнялась, и его глаза уставились на мальчика.
— Что ты делаешь?
— Несу тебя в парк. Я думал, тебе не захочется идти на твоих коротеньких ножках.
— Означает ли это, что тебе с твоими длинными ногами будет неудобно пристраивать свой шаг к моему?
— Ну… в общем-то, да.
Норби издал слабый скрежещущий звук:
— У тебя доброе сердце, Джефф, но ты еще очень многого не знаешь.
— Я никогда этого не отрицал, — согласился кадет.
— Вот и хорошо. Сейчас я открою тебе один секрет.
— Какой секрет?
— А вот какой! — С этими словами робот выпустил коленчатую руку, обхватившую Джеффа за плечи, и неожиданно поплыл вперед и вверх, подталкивая изумленного мальчика к окну.
— Но у тебя же нет антиграва! — воскликнул тот. — Миниатюрный анти…
— Не так громко, — предостерег Норби. — Совсем не нужно, чтобы все тебя слышали.
— Ох-х, — пробормотал Джефф, когда его затылок зацепил оконную раму. Он порадовался тому, что окна в их старой квартире могли открываться, в отличие от новых моделей. А мгновение спустя он уже летел над Пятой авеню в направлении Центрального парка. Он не свисал вниз, как если бы держался за обычную веревку, а парил, словно действие антиграва робота распространялось и на Джеффа, удерживая его в горизонтальном положении, поднимая вверх…
— Мне казалось, что у меня есть антиграв, но, чтобы убедиться, нужно было попробовать, — сказал Норби. — Похоже, я не забыл, как с ним обращаться.
Центральный парк уже проплывал под ними. Сзади, за небоскребами на востоке, разгорался рассвет, хотя солнце еще не взошло. Парк оставался погруженным в глубокую ночную тень.
— Мне всегда хотелось узнать, на что это похоже — летать на личном антиграве, — прошептал Джефф, затаив дыхание от восторга. Порыв ветра отбросил со лба прядь его кудрявых каштановых волос.
— Если хочешь знать, это тяжелая работа, и я не знаю, когда в следующий раз смогу подзарядиться электричеством.
— Мне это кажется легким. Легким и восхитительным, вроде плавания в океане с неосязаемой водой, вроде парения в…
— Тебе не приходится поддерживать антигравитационное поле, поэтому для тебя это легко, — ворчал Норби. — Не увлекайся своими ощущениями, иначе забудешь, где ты находишься. Держись крепче! И кстати, скажи мне, где нам нужно приземлиться, чтобы попасть на твой замечательный праздник.
— В роще — вон тот лесной массив за лодочной стоянкой, на другой стороне пруда. Спускайся, мы уже почти у цели.
— Не так быстро.