Кадровик 4.0 - Валерий Листратов. Страница 38


О книге
ощущение, что байк сегодня заметил каждый.

— Очень быстро! Уже всё⁈ — с лёгким разочарованием спрашивает Катерина, когда я останавливаюсь возле своего дома.

— Да, уже всё, — отвечаю. — Он, оказывается, может ехать намного быстрее, чем безлошадные кареты.

— Да, точно быстрее, — подтверждает девушка. — Это как на почтовой четвёрке прокатиться.

Заезжаем во двор, ставлю байк. Из окна выглядывает Василиса.

— Витя, Витя! Мы теперь только так и будем передвигаться по городу! — Феофан нехотя отпускает руль и подлетает со своего места. — Ты научишь меня водить?

— Ты и так водишь, разве не почувствовал? — спрашиваю фея.

— Почувствовал! — восхищенно отзывается Феофан. — Эх, мне без тебя всё равно нельзя ездить на таком. Фейки в Академии увидят — обзавидуются. Придумал! Надо, чтобы Фиона увидела!

Окрыленный своими же мыслями фей влетает в дом. Мы с Катериной заходим следом. Нас встречает обеспокоенная Вася.

— Фео, у меня не получается посадить еще два корня, посадила всего один и почти убила, — на глазах феечки выступают слезы. — Мне надо у сестричек спросить. Они природницы, точно подскажут, что делать.

— У меня тоже есть, кого спросить, — гордо заявляет фей.

— В Академии? — спрашивает Василиса. — Если там, то надо обязательно у них спросить, может, еще растений для посадки дадут. Я тогда завтра обязательно с вами поеду. Можно?

— Конечно, можно, — разрешает Феофан за нас двоих.

Я, в общем-то, не против. Если приду к ректору с двумя феями — от этого только лучше.

— Ты видела, как я на байке сейчас ехал? — хвастается фей.

— Видела. И мне ни капельки не завидно! — Вася разворачивается и исчезает в доме.

Фео летит за ней и без умолку рассказывает про нашу поездку.

— Добро пожаловать в дом, — приглашаю Катерину пройти в гостиную.

— А кофе нальют? — тут же уточняет девушка. — Или как там у вас правильно? Каф?

— Кто о чём, а гости о кофе! Нальют, нальют, — отвечаю сквозь смех.

— Вы заказывали каф? Виктор? Гостья? — спрашивает Алёна, появившись из кухни.

С конспирацией у нее по-прежнему все хорошо.

— Да, будь добра, две чашки кофе, — делаю заказ. — У нас пожевать, случайно, ничего не найдется?

— Бу-тер-брод, — по слогам произносит нежить. — Нет, не найдется. Могу сходить.

— Если не сложно, сходи. Бутерброды тоже возьми, если найдешь. Только будь максимально осторожна, — прошу Алёну.

— Да, да, да, — доносится одобрительный голос фея из другой комнаты. — И мне перекусить! Нам два обеда.

— Хорошо, схожу, — кивает нежить.

Алёна исчезает на кухне и буквально через минуту снова появляется в гостиной с двумя чашками кофе.

— Каф, милый Виктор, — говорит девушка, перед тем, как поставить чашку на стол.

Гостья же не удостаивается никаких слов. Нежить молча оставляет её чашку на столе и исчезает из дома.

— Где ты отыскал себе такую такую полезную прислугу? — спрашивает Катерина.

Браслет слегка вибрирует, как мне кажется, недовольно.

Глава 16

Хорошая сделка

— Алёна не прислуга, — отвечаю Катерине. — Она помогает, но ни в коем случае не прислуживает. Ей просто нравится варить кофе и встречать гостей. А так — она, скорее, напарник.

— Да, кофе варит она отменный, это правда, — соглашается девушка. — Ну, извини. Ни в коем случае не хотела ее обидеть.

Раздаётся настойчивый стук в дверь. Нежить ушла за перекусом, поэтому иду открывать сам. Да и самое время сменить тему разговора. Катерина забирает чашку кофе и перемещается на диван. Подкладывает под себя ноги и делает глоток. Засматриваюсь буквально на несколько секунд. Девушка выглядит расслабленной и довольной.

— Иди уже, открывай, — улыбается она и кивает в сторону входной двери.

За дверью стоит озадаченный торговец-оружейник. В руках у него тканевая сумка.

— Всё-таки правильный адрес назвал, — ухмыляется бронник и проходит в коридор. — Как быстро вы сюда добрались! Я, вон, взял извозчика и ехал медленнее вас.

Мужик внимательно осматривает дом и снимает верхнюю накидку. Когда держит ткань на весу, замечаю, как напрягаются его пальцы. Как-никак торговец сам носит тканевую броню. Интересное дело. А говорят, сапожники без сапог. Тут ситуация полностью противоположная. Одобряю такой подход: мало ли, что ждет доброго человека на улицах столицы.

— Вы тоже очень быстро добрались, — отвечаю мужику. — Просто у нас немного другой вид транспорта.

— Это я заметил, — торговец поджимает губы. — Когда вы меня обгоняли на своей странной железной лошади на колёсах.

— Ну, наверное, так тоже можно описать, — смеюсь. — Проходите. Сейчас принесут еду из таверны. И я смогу предложить вам кофе.

Торговец принюхивается и вертит головой по сторонам.

— По запаху чую, хороший сорт. В зернах я разбираюсь, — заявляет он. — Но мне удобнее сразу забрать пауков и уйти.

В глаза бросается резкая смена настроения гостя. Видно, что он не доверяет мне.

— А как вы повезёте пауков? — уточняю.

— Все продумано, — объясняет мастер. — Вот, я специально взял с собой ткань. Соберем их сюда, завяжем на узел. Дома размотаю.

— Хорошо, — соглашаюсь. — Дело ваше.

Бронник достаёт из своей сумки очень плотную ткань, похожую на брезент или на парусину.

— Замотаю в несколько слоёв, — проговаривает мужик. — Чтобы донести до мастерской хватит, а там они уже дома будут. Только мне нужно проверить, что они действительно живые. Сами понимаете, время у нас такое, что лучше всё проверять.

— Не вижу никаких препятствий, — соглашаюсь. — Подождите меня здесь.

Провожаю мастера в гостиную, где Катерина допивает кофе. Показываю мужчина на стол возле окна.

— Присядьте, я сейчас вернусь, — говорю и ухожу на кухню.

Возле подвального люка находится стазисный шкаф. Паучков у меня сильно больше, чем я сказал мастеру. Только говорить об этом точно не собираюсь. Лучше всего купить своего слайма для подкормки и выпускать зверушек из стазисного шкафа. Василиса же хотела ткать — вот и пусть занимается себе. Может быть, купим ей кого-нибудь в помощь. А что, идея неплохая.

С таким количеством паучков Василисе одной будет тяжеловато. Надо бы уточнить этот вопрос у ритуалиста в Академии. По идее, феи потребяляют часть моей магии, но оттока я не чувствую

Перейти на страницу: