Газлайтер. Том 29 - Григорий Володин. Страница 52


О книге
на переговорах. Хотя они больше нужны для солидности — я ведь король, а монархи без свиты не ходят. Дурацкие правила, но куда деваться: если их не соблюдать, то тебя не будут воспринимать всерьёз.

И тут я улавливаю сознания в лесу. В восприятии вспыхивают эманации боли, тусклые, но отчётливые. Это не похоже на диверсионный отряд по нашу душу, но уж слишком много сознаний собралось далеко от дороги. Охотники? А может, браконьеры?

— Одиннадцатипалый, притормози. Там кто-то есть, — говорю негромко. — Возможно, браконьеры.

— Какие браконьеры? — тут же всполошилась Айра, проснувшись. — Та группа, что потом переходит через границу и охотится в лесах Шакхарии?

— Ага.

Покидаем машину. Ледзору велю остаться на месте и охранять джип, а беру с собой Айру и Змейку. Мы углубляемся в лес — трава до колена, кусты дерутся за одежду, сучья хлещут по рукам. Пикник здесь точно устраивать никто не будет.

Через пару минут выходим к небольшому лагерю из трёх палаток. В центре, в густой траве, стоит грубая деревянная клетка, сколоченная наспех. Внутри ютятся люди — вульфонги, мужчины, измятые, в грязной одежде, с синяками на лицах. Их еле видно сквозь кривые перекрещённые жерди, но один замечает нас первым, подаётся вперёд и быстро шепчет:

— Выпустите нас! Прошу… пока они не вернулись.

Я оглядываюсь, прислушиваюсь — не столько ушами, сколько ментальными щупами.

— Поздно, — замечаю. — Они за тем деревом.

— Тогда сами спасайтесь! Бегите! — проявляет мужик удивительное благородство.

— Не люблю я бегать, — вздыхаю. — А ты, Айра?

— Ненавижу, — усмехается ликанка.

— Эх, пропадёте же, — качает головой мужик. — Их десять! А вас трое!

— А у нашей Змейки две пары рук, так что она за двоих.

— Фака, — хищница демонстрирует горгоновский маникюр.

— Шутники… на рудники попадёте же! — мужик с состраданием посмотрел на меня. — Пожалей, если не себя, то хотя бы девушку свою!

— А я её и так всё время жалею. Спать вот разрешил в машине.

— Да, в дороге спать — очень классно, — кивает Айра.

Мужик только тяжело вздыхает.

Наконец, из-за деревьев выбираются десяток вульфонгов — лохматые, грязные, с копьями в руках. Лица чумазые, злые, глаза бегают, оценивая нас. Увидев нас, они настораживаются. Трое стихийников начинают торопливо облачаться в доспехи. Остальные — физики и сканеры, значит. Телепатов тут точно нет — это понятно сразу, достаточно взглянуть на их лица, которые не блещут умом.

Мы с Айрой уже накинули на себя стихийные доспехи. Теневая защита легла на тело легко, как вторая кожа.

Один из копейщиков-физиков рычит, делая шаг вперёд:

— Кто такие⁈ Зачем приперлись в наш лагерь?

Я спокойно, не обращая внимания на выставленное копьё, спрашиваю:

— Вы случайно не браконьеры?

Разбойники переглядываются. Один, коренастый, с шрамом через подбородок, оскаливается:

— Какие ещё браконьеры? Мы — легальные разбойники!

— Ррррезать, мазака? — теряет терпение Змейка.

— Погоди, Мать выводка. «Легальные» — это как?

— Всё просто, — пожимает плечами тот же шрамолицый. — Ловим тунеядцев и бродяг на границах. Тащим их и продаём принцу Герпесу на рудниковые шахты. Всё по закону. Есть лицензия.

Я вспоминаю: у огромонов было что-то похожее. Лицензии на грабёж путников — заплати генералу, и можешь безнаказанно отлавливать всех, кто тебе не нравится. Удивительно схожие порядки.

— А что за рудники? — интересуюсь.

— Ну, шахты, — ухмыляется второй вульфонг, щербатый. — Там они и сгниют. Работка тяжёлая, долго не протянут.

Из клетки раздаётся отчаянный голос мужика:

— Господин, пожалуйста! Мы ничего не сделали! И никакие мы не бродяги! Мы просто шли на посевные работы, а нас схватили на тракте…

— Ой, заткнись, — гаркает разбойник. — Если брёл — значит, бродяга!

Я смотрю на измятых людей за решёткой. А ведь мужик не врёт. Но и что мне делать? Поступать по совести, конечно.

Произношу задумчиво:

— Я их всех покупаю. Сколько стоят?

Разбойники снова переглядываются. Жадные глаза, быстрые расчёты в голове.

— Ну? Десять золотых за каждого, — ухмыляется главарь. Плюёт себе под ноги для солидности.

Я не спешу отвечать, вместо этого спрашиваю у пленников:

— Сколько Герпес заплатит за вас?

— Ползолотого, — отвечает один, самый бодрый.

Я усмехаюсь.

— Я тоже дам вам по ползолотого за каждого, — говорю шайке. — И вам не придётся их тащить через пол-Вульфонгию.

В глазах разбойников читается колебание. Но тут сразу, налегке — тоже заманчиво.

— Слушайте, нахрен мы торгуемся? А чего мы их просто не грохнем и не ограбим? У них ведь золото! — вдруг подаёт голос самый крайний разбойник.

Глава 19

Шрамолицый, по-видимому главарь разбойников, вдруг коротко бьёт брякнувшего подельника по затылку, цедит сквозь зубы:

— Тише ты, Рукожоп!

Остальные недовольно смотрят на него:

— Да, Рукожоп! Тебя забыли спросить!

— Рукожоп, блин, у тебя язык растёт оттуда же, откуда и руки!

Рукожоп пожимает плечами и умоляюще просит:

— Ну ладно-ладно, мужики, чего вы сразу-то…

Я молча достаю из разгрузки небольшой мешочек — слышится глухой, тяжёлый звон монет. Не утруждая себя пересчётом, просто зачерпываю горсть — достаточно, чтобы покрыть ползолотого за каждого — и ссыпаю её прямо в ладонь шрамолицему. Тот ловко пересчитывает монеты, шевеля губами, потом довольно кивает.

— Забирай, теневой маг, коль такая пьянка, — ухмыляется он.

— Выпустите их, — говорю я.

— Рукожоп, сделай, — велит главарь.

Разбойник с ярким прозвищем нехотя подходит к клетке, с усилием поднимает деревянный засов, но тот скользит у него из рук, и он ещё возится три минуты с элементарной задвижкой, оправдывая кличку. Ну вот дверь наконец открывается, и пленники с затаённым страхом выскальзывают наружу, переглядываются, словно не веря в удачу.

Я бросаю:

— Вы свободны. Идите, куда шли. На свои посевные работы.

— Спасибо, господин! — хором отвечают они и, не искушая судьбу, убегают и растворяются в лесу, исчезая между деревьями, будто их и не было.

Разбойники смотрят им вслед, качая головами.

— Ты просто деньги на ветер выкинул, — бурчит шрамолицый, ковыряя носком сапога землю.

Я спокойно бросаю:

— Это уже не ваша забота. Деньги вы получили.

— Угу, в принципе, — кивает главарь.

Поворачиваюсь к Айре и Змейке:

— Пойдёмте.

Мы углубляемся обратно в лес в сторону дороги. Специально не спешу, а

Перейти на страницу: