Смех красной лисицы - Каролина Лирийская. Страница 4


О книге
за него хорошо платили… И он действительно был похож на жесткий диск. Акира понимала в этом немного побольше обычного солдата, и все же… Где-то должен быть компьютер, в который этот диск вставляется.

— Если узнаем, что на нем, мы сможем потребовать больше. Или перепродать кому-нибудь на стороне, — подсказал Кайто. — Как хочешь, но он выглядит слишком важным. Мы даже не знаем, кому он принадлежал! Может, Коалиции, а может, какому-то богатому частнику. Тут никаких опознавательных знаков…

Акира неуютно оглянулась. Ей явно хотелось скорее убраться с безжизненного корабля. Оставлять тут добычу, ради которой они проделали весь путь, было бы глупо, поэтому Кайто осторожно передал ее Акире, готовый защищать капитана — все же рано было отрицать, что это просто какая-то хитрая взрывчатка. Но и в ее руках контейнер остался всего лишь куском черного железа. Акира сосредоточенно нахмурилась, но не смогла повлиять на него ментально. Только расстроенно вздохнула и коснулась затылка, где были вживлены чипы. К счастью, больше пытаться она не стала, иначе ее мозги вполне могли расплавиться от перенапряжения.

— Думаю, тот парень, который торгует техникой на Шаказисе, сможет что-нибудь придумать, — сказала Акира, возможно, чтобы успокоить Кайто. Она слишком хорошо его знала — он будет еще долго обдумывать находку.

— Мудрое решение, капитан, — кивнул Кайто.

Плохо освещенные коридоры мертвого корабля были чужим, подсознательно враждебным местом. И все же Акира помедлила у двери, чтобы заглянуть ему в глаза.

— Спасибо, — вздохнула она. — Я знала, что могу пропустить тебя в Рощу. Что могу на тебя положиться.

— Конечно, — кивнул он, едва удерживаясь, чтобы не отдать честь. — Моя работа — спасать твою жизнь. Так мы договорились.

— Нет, я не про это… Не только. Спасибо, что не пошел к реке, — пробормотала Акира и быстро отвернулась, чтобы справиться с вновь заблокированной дверью. А потом и вовсе надела шлем, скрывшись от него за защитным стеклом, сделавшим ее лицо каким-то блеклым, сероватым.

Кайто промолчал, следуя за ней к заждавшемуся их кораблю. «Смеху красной лисицы» явно не терпелось взмыть в небо, взрезая черные глубины космоса острым алым носом.

***

Возможно, Акира не почувствовала, возможно, забыла об этом, потому что даже ментаты иногда обманывались иллюзиями, которые создавали. Она не знала — и не узнает никогда.

Впервые оказавшись в Роще сегодня, он ходил вниз к реке и смотрел, что там. Не смог удержаться; может быть, любопытство — не самая подходящая черта для солдата.

Талая вода, растрескавшийся лед. Вода не ярко-красная, как можно было ожидать, а нежно-розовая от пролившейся крови. Когда Кайто наклонился и перевернул тело девушки, чтобы взглянуть ей в лицо, он вздрогнул и отшатнулся: это была Акира. Мертвая, с кровавой улыбкой на горле.

Он поднял взгляд и увидел еще одно черное тело, еще и еще выше по течению.

Ему не нужно было проверять, чтобы понимать: у всех у них было одно лицо.

2. На нашей стороне

На Шаказисе Кайто не нравилось — как и в остальных пиратских портах. Всю жизнь, какую помнил, он провел в армии и привык следовать четким правилам: подчиняться командирам, уяснить простые и понятные условия проживания с отрядом — например, держать дистанцию, не болтать лишнего и не рыться в чужих ящиках, если не хочешь, чтобы тебе разбили лицо. Но на Шаказисе даже таких простых неписанных правил не было. Только хаос и постоянное движение.

Они приземлились под вечер, когда два небольших солнца, голубое и алое, окрасили планету в приглушенный фиолетовый, примостились с краю, чтобы получилось быстро удрать в случае неприятностей. Обычно такого не случалось (их троица никому не была известна и никому не нужна), но в этот раз Акира затеяла опасную игру с серпентами, поэтому команда готовилась к худшему. Чуть ли не к тому, что ящеры повстречают их, когда трап спустится. Тем не менее, покидая корабль, Акира непринужденно улыбалась, как и всегда, когда вступала на переплетенные, как запутанная проводка, улочки Шаказиса.

Акира должна была сначала наведаться к этому своему знакомому, который торговал подержанными генераторами, ментатскими шлемами глубокого погружения, а также всякими подозрительными кодами, которые могли разломать корабельные системы изнутри, что, на взгляд Кайто, было более жестоко, чем расстрелять противника из крупного калибра. В общем, парень был мутный. Ментаты не терпели чужаков, так что Акира отправилась одна, хотя Кайто настойчиво набивался в охранники.

Он был уверен, что Акира в случае опасности справится… или убежит, но вот черный ящик с покинутого корабля выглядел слишком важным, чтобы им рисковать. Поэтому Кайто сидел рядом с Арчи в шумной забегаловке и тревожился, все время обдумывая, что могло произойти с капитаном, пока он не видит.

Такие места ему казались слишком… просто — слишком. И люди и иные расы, включая серпентов, авесов, манусов, даже нескольких фэйтов, толкущиеся у столов, и бьющая по ушам музыка, и даже розовая неоновая вывеска, изображающая голую человеческую девицу с — хм, определенно — световым мечом. Кайто знал, зачем наемники приходят в такие места: найти неприятности или легкий секс, и оба варианта его не особенно интересовали. Как и дрянная выпивка; в армии нельзя было напиваться, и Кайто как-то пропустил эту часть жизни и теперь никак не мог понять, что другие находили в этом.

Рядом с ним сидела улыбчивая бодрая Арчи, которая немного оттеняла его мрачное лицо. К тому же, видя такую девушку, не каждая решится с ней посоперничать. Кайто явно того не стоил.

Идя по улице, он часто наталкивался на ищущие взгляды многообразных проституток, которые охотились на одиноких наемников, как голодные демоницы из старых сказок. Нельзя винить их за это: каждый зарабатывает деньги как может, а если появится шанс облапошить какого-нибудь тупого пирата, грех им не воспользоваться. В любом случае Кайто чувствовал себя неловко при мысли о том, что кому-то придется изображать страсть из-за нескольких сотен кредитов. Еще больше он опасался, что случайная любовница выхватит нож и перережет ему горло… или того хуже — передаст информацию флоту Аматерасу, который явится и сметет весь несчастный Шаказис вместе с ним.

Иногда Кайто заглядывал в бары для наемников, потому что тут можно было найти хорошего заказчика, и тогда какая-нибудь девушка строила ему глазки или пыталась заговорить. Это, по крайней мере, было ее свободное решение, но Кайто не привык общаться с женщинами, хотя и его капитан, и их пилот были девушками. Но

Перейти на страницу: