Тайны затерянных звезд. Том 6 - Антон Кун. Страница 55


О книге
class="p1">— Я поняла! — Пиявка махнула рукой. — Тебе просто в очередной раз хочется влезть в какую-то опасную задницу.

— Не без этого! — улыбнулся я.

— А мне потом опять всех лечить… — вздохнула Пиявка, хотя по ней было видно, что ворчит она только для вида, просто чтобы оставить последнее слово за собой.

— Так, ладно! — я хлопнул в ладоши, чтобы разогнать липкую тяжёлую тишину, которая сгустилась на мостике при появлении этой мёртвой станции. — Раз там всё мертво, значит, гравитации и атмосферы ждать нам не приходится! Надо подлететь как можно ближе, чтобы можно было перепрыгнуть в помещения станции и осмотреть её изнутри.

— Подлететь не вопрос, — просто ответила Кори. — Но кто пойдёт внутрь?

— Точно пойду я. Точно пойдёт Жи, — я посмотрел на робота.

— Необходимость? — коротко осведомился робот.

— Вполне возможно, — я пожал плечами. — Вдруг там будут какие-то заблокированные двери? Только с твоей силой есть шанс их открыть. Людей там не должно быть, не волнуйся.

— Я не волнуюсь. Я пойду.

— Отлично! Магнус?

— Иду! — коротко ответил здоровяк.

— Отлично! Ну и, конечно же, всё это будет бессмысленно без самого значимого в данной ситуации члена нашего отряда. Того, кто, собственно, и добудет нам информацию из закромов хранилищ «Кракена». Кайто идёт тоже.

— Что⁈ Эй, мы так не договаривались! Там же открытый космос! Куда вы меня тащите⁈

Глава 22

Конечно же, никто никуда тащить Кайто и не собирался, это было бы бесчеловечно и подло. Магнус всего лишь поднял Кайто из кресла, в котором тот пытался спрятаться, как в домике, и поставил на пол посреди мостика, на виду у всех.

Путём недолгих переговоров, на протяжении которых сопротивление Кайто всё слабело и слабело, мы договорились, что Кори подведёт корабль как можно ближе к разрушенной станции, так что нам останется просто перепрыгнуть пару-тройку метров пустого пространства. Достаточно просто закрыть глаза, и дело в шляпе.

Мы, конечно, могли снова вырубить Кайто химией, как делали это уже не раз, когда речь заходило об открытом космосе, но это был вариант лишь на самый крайний случай — если он прямо упрётся рогом и откажется фридайвить как-то иначе. Химия это всё же штука далеко не безвредная, а если речь заходит о том, чтобы заставить пациента вырубиться буквально на одну минуту, нужную чтобы перелететь с корабля на станцию — так и вовсе становится буквально худшим из вариантов.

Кайто, видимо, тоже это понимал, потому что согласился на наш вариант. В конце концов, с нами же был робот, которому азиат доверял, кажется, больше, чем кому-то ещё из экипажа. И небезосновательно, надо признать — в каких-то аспектах, например, хладнокровии и расчётливости, Жи действительно давал любому из нас сто очков вперёд. Даже мне. Ну, мне, может, не сто, может семьдесят… Или даже шестьдесят…

Кори ювелирно подвела корабль к объекту ноль восемь прямо впритирочку — настолько близко, что боковые камеры внешнего обзора даже не смогли сфокусироваться на остатках станции, слишком малое расстояния было теперь. Как девушка умудрилась это сделать, для меня так и осталось загадкой, ведь ей, считай, вслепую пришлось управлять маневровыми двигателями и только глухой звук столкновения борта корабля с остатками станции мог ей подсказать, что она переборщила…

Но она не переборщила. Она не просто умела управлять своим кораблём, она его буквально чувствовала, как продолжение собственного тела.

Говорю же — вокруг меня собрались профессионалы своего дела. Вернее, своих дел. У каждого — своё.

Пока мы в шлюзе надевали скафандры и помогали друг другу с их закреплением, Жи замер истуканом возле внешней двери, всем своим видом демонстрируя, что только нас и ждёт. Будь я всё ещё командиром «Мёртвого эхо», а остальные — моим отрядом, я бы отправил Жи вперёд, на разведку. Чтобы к тому моменту, как мы наконец экипируемся в громоздкие и неудобные в обычных условиях скафандры, робот успел исследовать станцию изнутри и доложить обо всем, что увидел, или чего не увидел. В том числе и о противниках, если вдруг они там есть, если вдруг каким-то чудом они умудрились существовать в условиях всё равно что открытого космоса. А то и сразу же устранить их, поскольку в условиях отсутствия атмосферы и гравитации робот будет чувствовать себя намного увереннее, чем самый тренированный человек.

Но я больше не командир «Мёртвого эхо». Экипаж «Затерянных звёзд» — не тот мой отряд. И уж тем более Жи — не мой личный робот. Он вообще ничей робот, свой собственный, и его первая директива по-прежнему гласила «Никаких неизвестных людей». Если бы не объективные результаты сканирования остатков станции, которые однозначно утверждали, что ничего живого и теплокровного там не имеется, он бы вообще наотрез отказался туда идти. Сама по себе возможность того, что там могут быть люди, уже ставила крест на затее, так что нам, можно сказать, повезло.

Я прошёл мимо всех участников экспедиции, проверил все скафандры, убедился, что всё в порядке, и повесил на шею ремень бластера — оружие решили с собой всё-таки взять. Не только и не столько против персонала станции, которого, как мы уже выяснили, там нет, сколько против вероятных защитных систем. В том объёме, что остался от станции после неведомого катаклизма, конечно, много охраны не разместишь, но на какие-нибудь мины или лёгкие турели мы вполне можем наткнуться.

— Кори, мы готовы! — отрапортовал я, и Кори тут же ответила:

— Поняла. Можно выходить.

— Все слышали? — я обвёл всех взглядом. — Кайто, закрывай глаза. Магнус, дверь.

Кайто глубоко вдохнул и зажмурился, вцепившись обеими руками в фал, который на всякий случай мы пристегнули к Магнусу. А сам здоровяк активировал шлюзовую систему, и наружная дверь открылась.

Кори и правда подвела корабль ближе некуда — буквально пять метров отделяли нас от ближайшей стены, порванной и скрученной какой-то циклопической силой. Несколько обломков плавали между нами и станцией, но не настолько крупных, чтобы беспокоиться, что они нам помешают.

Я на всякий случай взял оружие наизготовку, внимательно всмотрелся в непроницаемую черноту внутри мёртвых отсеков, и снова произнёс в комлинк:

— Всё чисто! Мы выдвигаемся. Жи.

И мы с роботом первые толкнулись от пола шлюза, перелетая на станцию. Робот даже оказался чуть быстрее, на то он и робот. Достигнув стены на секунду раньше меня, он цепко ухватился за покорёженный

Перейти на страницу: