Глава 6
— Да! Несколько раз у него переспросила. Он ни на какие вопросы отвечать не стал. Вручил мне сумку и тут же ускакал. Только пыль столбом стояла.
— И что там?— я понизила голос, потому что за спиной послышались громкие шаги.
— Не знаю,— шепнула она.— Открыть не решилась, но любопытно жутко.
— Вина мне и плотный ужин!— Отец ещё не успел войти и плащ скинуть, как уже кричал на весь холл.— Накрыть в комнате. Где Орина Джосема?
— Орина уехала к родственникам...— лебезил спешивший за ним управляющий.
— Моргнуть не успеваешь, как её уносят из дома. Греноа? Где тебя носит? Какое неуважение! Почему не встречаешь отца!
Переглянувшись сСабриной, мы тихонечко отошли в сторону кухни, чтобы не привлекать внимание. Оттуда уже спешила служанка с подносом, заранее успевшая всё приготовить, зная нрав и предпочтения хозяина.
— С утра ему про гонца расскажем,— шепнула я сестре.— Если там неприятные новости, всю ночь бушевать будет и выспаться не даст.
— Он же с меня за молчание три шкуры спустит,— Сабрина сделала большие глаза.
— Скажешь, что тебе не по статусу такие новости преподносить, мол, ждала, когда Греноа, как наследник, соизволит. Пусть мальчишке плешь проест, может, хоть расшевелиться.
— Да куда там,— она махнула рукой.— Этот увалень и не моргнет. Мне бы такую толстую драконью шкуру, как у него.
— Иди в комнату и не выходи,— я осторожно подтолкнула ее в длинный коридор, который вел к малой лестнице на второй ярус.
Она, кивнув, быстренько побежала туда, только ветерком занавески на окнах качнулись.
Я же осталась стоять в тени. Уж очень насторожило, что указы не были переданы нам во дворце.
Зачем было гнать гонца?
Я должна была первой увидеть, что там. Чтобы быть готовой... Внутри зрело нехорошее предчувствие беды. И собственное чутье меня никогда не подводило.Отец, прикрикнув на служанку, отправился в комнату.
Яжепримерно прикинула, справится ли он с графином... Нет, не так. Справится ли графин с ним? Хватит ли его, чтобы свалить генерала в кровать и усыпить?
От этой мысли меня передернуло.
В ушах, как наяву, послышался храп. Жуть!
Примерно оценив усталость отца, я решила, что никуда до утра из своей комнаты он уже не выйдет.
Ноги сами понесли меня в его кабинет, минуя кухню. Никуда суп не денется— успею поужинать до сна.
Осторожно открыв дверь, вошла. Порядок на полках, столе. На полу— ни клочка бумаги. Сабрина. Ее руки дотянулись в наше отсутствие даже сюда. Сестра была прекрасной хозяйкой и умела организовать работу прислуги.
Плотная кожаная сумка для свитков сразу же привлекла мое внимание.Действительно, спереди над замочком красовался герб императорского двора.
Потянувшись, ощутила, как сильно от сумки фонит магией. Зачарована и от последствий дождя, и от пламени.
Видимо, там действительно нечто крайне важное.
Обернувшись к двери, вернулась и закрыла ее на засов, чтобы не застали меня во время подглядывания. Подбежав к столу, спешно открыла замочек и заглянула внутрь.
Сразу два указа!
На обоих виднелась восковая печать с оттиском кольца императора. В душе похолодело. Потянувшись к первому, на мгновение замерла. Может, не стоит лезть в дела отца.
Узнает— со свету изведет.
Но... я все же схватила его и развернула.
Вчиталась в текст, пропустив первый абзац с приветствиями и прочей ерундой. По мере того, как мои глаза скользили по строчкам, руки начинали мелко трястись. Ком подступал к горлу. В голове плохо укладывались такие новости.
Хорошо, что Сабрина не успела это прочитать.
Ей же всего семнадцать! Какая невеста?! Какие Великие пустыни и их правители?
Я представляю, как завтра возликует отец, когда поймет, что к чему! Да сестричка и мяукнуть не успеет, как ее посадят в карету и отправят на юго-запад с корзинкой пирожков.
Так выгодно ее продать жениху отец более нигде не сможет. Да за что же так с ней император?! Отбросив свиток, схватилась за голову. Что делать? Сжечь его! Но это только отсрочит исполнение и принесет нам много бед. Все заметят, что в делегации не хватает невесты.
И для кого? Для пустынников!
Они же известны своей жестокостью. Страшные воины. Ни одна бешеная собака в их города нос сунуть не смеет! В их дворцах даже стены блестят золотом. В качестве развлечений— танцы полуобнаженных девиц и смертельные бои. Кровь и разврат.Песчаные драконы уважают только силу. И ничего более.
И мою мягкую Сабрину к ним?
Почему? Ну кто захочет увидеть в ней истинную?
Или нужна как утроба для выгодного союза между Великой пустыней и Южной империей драконов?
Подходящая девица, потому что магией слабая и зова истинности не услышит, а эти песчаные ящерицы ребенка заделать могут любой, главное, чтобы кровь не сопротивлялась. Им неважно, единственная она или нет. Хотя суженых своих, если уж найдут, то на руках носят.
Только вот искать особо не спешат.
Им незачем. Ведьминские роды у них там как сыр в масле катаются. Только и успевают дочерей выгодно пристраивать. Договорные браки с точным указанием, сколько детей и какого пола жена должна родить, и какие отступные она получит после развода.
Ужасно!
Нет! Я не хотела своей сестре такой судьбы.
Заглянув в сумку, вытащила второй свиток. Помедлила, но все же опустила взгляд.Так же пропустила первые предложения и вчиталась.
В глазах защипало, и по щеке медленно скатилась слеза. Она упала на свиток, растекаясь пятном. Хуже быть просто не могло!
Не веря себе, я снова перечитала.
Вот значит как. Не просто так император тянул в столицу отца со старшей из дочерей. Не он был интересен Льюису Темному и его палачу— новоиспеченному ханыму.
Не он, а я!
Но почему? Почему?
Я не могла быть истинной этому волку! Мы не знакомы! Не встречались и не разговаривали.
Он и не видел меня никогда!
И там, на площади, не приближался достаточно близко, чтобы различить мой запах и заглянуть в глаза.
Так почему же он требует доставить меня в свой фьеф и предлагает назначить калым? Купить! Он желает меня купить как какую-то вещь!
Волк! Хуже! Предводитель их стаи!
Или я чего-то не поняла? Сестру в пустыню, а меня на Север к этому предводителю зверей? Зачем?
Нет! Нет! И нет!
Не допущу! И Сабрина не покинет дом, и я ни ногой на Север! Не буду я женой волку даже договорной.
Не буду и все тут!
Глава 7