Отчаяние. Том 3. - Say Latto. Страница 10


О книге
рукой.

– Проходите. Второй ящик справа, белая метка. Забирайте всё, что подписано. Остальное не трогать.

– Принято.

Внутри пахло металлом, потом — сухой резиной. Освещение тусклое. Аккуратные штабеля ящиков. На полу — метки. По центру — нужный ящик. Открытый, но закрытый брезентом.

Я отбросил ткань. Внутри — два рюкзака. Каждый набит под завязку. Аптечки, жгуты, бинты. Потом — пайки: высококалорийные, компактные, армейская серия. Патроны — два магазина к стандартному 9х19, один к винтовке. Ещё — запасной фильтр для противогаза, комплект перчаток, упаковка влажных салфеток.

Я проверил содержимое. Всё стандарт. Распределил по рюкзакам, один забрал себе, второй отнёс к машине. Лаура смотрела, не спрашивая.

– Для тебя, – сказал я.

– Что внутри?

– Всё нужное. Есть даже нормальные салфетки. Можешь обрадоваться.

– В таком мире — это реально повод для радости, – усмехнулась она.

Я закинул свой рюкзак в карту. Потом ещё раз сверился с коммуникатором. В этот момент экран моргнул. Новое сообщение. Обновлённое задание.

Миссия: Сопровождение груза

Откуда: Санто-Стино-ди-Ливенца

Куда: Портогруаро

Цель: Обеспечить безопасность транспортной группы на маршруте доставки

Особые условия: высокая вероятность активности классов F и ниже

Ожидаемое время в пути: 2–3 часа

Контакт: сержант Грациано, транспортный отдел

Я передал коммуникатор Лауре. Она пробежалась глазами по экрану, кивнула.

– Работа?

– Сопровождение. Груз в Портогруаро. Надо встретиться с сержантом Грациано.

– Прямо сейчас?

– Лучше да. Пока светло.

– Тогда едем.

Снова за руль. Город будто вымер. Мы ехали медленно, петляя по улицам. У самого старого административного здания виднелись следы жизни. Там стояли две армейские машины, у входа маячила фигура в бронежилете. В руках — папка, на поясе — оружие. Это был он.

Мы остановились. Я вышел, показал коммуникатор.

– Сержант Грациано?

– Вы Тень? – спросил он. Я кивнул.

– Выдвигаемся через час. Шесть человек, две машины. Вещи уже загружены. Вам — третья позиция, фланговое прикрытие.

– Принято. Координаты маршрута?

Он достал распечатанную карту, вложил в пластиковый файл и протянул мне.

– Сложный участок через сельскую местность, потом трасса. Пару мостов — всё может быть. Ваша задача устранять сильных тварей и обеспечивать прикрытие.

Я кивнул.

– Напарница будет со мной. Её надо включить в состав.

– Нужны её данные.

Я позвал Лауру, оно подошла. Сержант запросил о ней справку и что-то записал в бумагах.

– Принята. Теперь вы оба — часть охраны. Если кто отстанет — группа не ждёт. Мы не герои, а логистика.

– Ясно. Мы не тормоза.

Он кивнул. Снова посмотрел на нас.

– Вы пока свободны. Через сорок минут — общий сбор. Будет короткий брифинг.

– Принято.

Мы отошли к машине, сели внутрь. Я разложил карту маршрута на приборке. Лаура — рядом, проверяла рюкзак. Достала салфетки и положила в карман.

– Грузовая миссия. Два часа дороги, три — с перестраховкой. Могут быть твари, могут быть рейдеры.

– Справимся.

– Главное — не геройствовать. Здесь умирать бессмысленно.

– Ты же и сам не геройствуешь?

– Только если по-другому не выжить.

Она кивнула. Потом улыбнулась, но не весело.

– Мне нравится такой подход.

Остаток времени провели молча. Я отдал ей несколько карт с оружием. Кинжал и короткий меч. Внутри что-то успокоилось.

Колонна собралась быстро. Всего две машины — второй старый внедорожник и фургон с маркировкой службы снабжения. Людей — шестеро. Трое вооружённых, двое водителей, один технарь. Плюс мы с Лаурой. Я подошёл к главному, узнал позывной — "Тайлер". Внешне — лет сорок, аккуратная борода, бронежилет поверх гражданки, автомат на ремне.

– Уходим через пять минут, – коротко сказал он, осматривая состав.

– Мы пойдём в голове, – кивнул я. – Наша машина маневренней.

– Подходит. Держитесь в пределах радиуса. Канал — седьмой.

– Принято.

Проверил снаряжение: патроны, аптечки, карта. Лаура закрепила плитник, перетянула ремень, проверила оружие. Всё в порядке.

Мы сели в Toyota. Завели двигатель. На экране коммуникатора — мигающая иконка маршрута: от Санто-Стино-ди-Ливенца до Портогруаро, примерно двадцать километров, по старой трассе SR-14. Когда-то — оживлённая, сейчас — пустая. Или почти.

Колонна тронулась. Впереди — мы. За нами — фургон. Замыкал — внедорожник Тайлера с остальными.

Сначала всё шло спокойно. Улицы мёртвого города, обгоревшие стены, выбитые окна, пепел на асфальте. Лаура держала автомат на коленях, не отвлекаясь. Иногда смотрела на боковые переулки.

– Чисто, – сказала после пятого поворота.

– Пока. Но расслабляться не стоит. По логике, трасса должна быть под наблюдением, но никто не гарантирует, что внизу всё стабильно.

– Или что кто-то не наведается за припасами.

Через десять минут мы выехали за пределы города. Пустые поля. Сухая трава. Впереди — поворот на трассу. Старый щит с полустёртой надписью и рекламой какого-то магазина.

Связь ожила.

– Тайлер на связи. Всё в норме. Вы двигаетесь хорошо. Держим интервал пятьдесят метров. Проверка каждые три минуты.

– Принято, – ответил я.

Проехали старую заправку. Стёкла выбиты, над колонками – следы обгоревших рук. Что-то было. Давно.

– Видишь? – кивнул я.

– Ага. Пробовали ворваться, а внутри кто-то оборону держал. Или наоборот — заперлись и ждали конца. Неважно. Всё мёртвое.

– Главное — чтобы мёртвое оставалось мёртвым.

Проехали ещё два километра. Вдалеке — грузовик, стоящий поперёк трассы. Старая Scania. Кабина покорёжена, будто били по ней кувалдами. Вокруг — ничего.

– Притормози, – сказал я.

Она замедлила. Я глянул в зеркало — Тайлер уже снизил скорость.

– Осмотр? – спросила она.

– Нет. Объезжаем. Это не наше дело.

Обошли по обочине. Мимо старых, покосившихся ветряков. Ветер почти не чувствовался, но где-то далеко — глухой звук. Возможно, птица. Или не птица.

Трасса снова стала ровной. Асфальт — потрескавшийся,

Перейти на страницу: