Ученик. Книга двенадцатая - Андрей Евгеньевич Первухин. Страница 49


О книге
корабли, просто уничтожил их мачты. Разумное решение, мало ли кто тут сцепился, вон уже и союзники подплывают, пусть всех скрутят и разбираются. В отряде были мои люди и моего сына, которые тоже отправились в поход. Заметив, что мы улетели, они сразу же направились следом за нами, вывалившись из строя общей армады. Видно Лерон смог объяснить капитану, что следует изменить маршрут, да и наёмники Рагона тоже особо не церемонились, присоединившись к спасательной миссии.

Само собой, на группе кораблей, которые продолжали уходить в открытое море, тоже заметили неладное и теперь преследуемые и преследователи повели себя по-разному. Пузатые торговые суда начали спускать паруса, едва их противники отвернули и начали уходить в сторону. Похоже, они решили, что смогут удрать от грифона. Я приблизился к одному из торговцев, Рагон и Стэнас уже были рядом, не стали добивать корабли.

— Кто капитан⁉ — Крикнул я, сблизившись с кораблём.

Вооружённые люди на нём были, имелись у них и луки, но применять они их не торопились, просто держали в руках.

— Я, господин, — один из людей поднял руку.

— Вы кто такие и кто на вас напал? — К допросу приступил Рагон.

— Пираты напали, а мы занимались снабжением нашей армии, — сообщил капитан. — Нарвались на пиратов, надеялись уйти в открытое море.

— Идиоты! — Сделал вывод Рагон. — Почему не попытались двинуться навстречу нашей эскадре? Тогда бы ваши товарищи остались живы!

Тут Рагон погорячился, это сверху нашу армаду видно, а снизу вряд ли, несмотря на сотни парусов.

— Я же говорил, что это корабли! — Воскликнул один из матросов, сидящих в смотровом гнезде, — а вы мне не поверили, много, много…

— Заткнись! — Оборвал его капитан.

— Ладно, тут всё понятно, — вздохнул я. — Можете поднимать паруса и направляться к эскадре. Считайте, что прибыли те, кого вы должны обеспечивать.

— Так вы имперцы? — Снова влез в разговор матрос.

— Они самые, — ухмыльнулся Рагон, после чего посмотрел на меня. — Ну что, не дадим пиратам уйти?

Уплыть далеко морские разбойники не успели, они пытались нас обстреливать. На кораблях даже имелись маги, только это их не спасло, церемониться не стали. Конечно, можно было поломать мачты и дождаться, когда подойдут наши суда и их захватят, но зачем тратить на это время, мы не для этого сюда прибыли. Если королям будет нужно, они сами наведут порядок, когда исчезнет угроза от пятна.

Уничтожать обездвиженные корабли мы не стали. Маги, которые были на наших судах, тоже не стали ничего предпринимать. Воины, уставшие от безделья, буквально смели пиратов и даже никого не стали брать в плен. Мне их вообще не было жалко, столько людей напрягается, чтобы решить проблему, а эти, явно зная о надвигающейся беде, вместо того чтобы помочь, грабили, лишая еды, которой и без того не хватало. Корабли у пиратов были неплохие, могли бы помочь общему делу.

Вся эскадра не стала входить в порт города Фишт. Те корабли, на которых имелись магические существа, высадились за несколько дней пути до него во избежание неприятностей. Всё же питомцы ели не досыта, требовалось их хорошенько накормить, после чего они соединяться с нами. Мне не пришлось отделяться, несмотря на то, что со мной были гархи, но я всех заверил, что на людей они нападать не будут, животные уже проверенные. Наверное, наше мёртвое воинство тоже нужно было высадить в другом месте, но их почему-то стали высаживать в порту.

Само собой, все уже были в курсе о нашем прибытии, трудно не заметить такую огромную армаду кораблей. Народу в порт набежало очень много, местным воякам приходилось расчищать для нас коридор. Аккуратно, стараясь, чтобы не возникло давки, они оттесняли людей. Именно из-за этого не удавалось начать высадку сразу. Вскоре у командования лопнуло терпение и дорогу полностью перекрыли, после чего людей стали буквально прогонять, чтобы не мешались. Вскоре порт опустел, остались только воины и короли, собрались уже все наши союзники.

Похоже, монархи не знали, сколько нас будет, не успели им об этом доложить, поэтому начались какие-то перемещения, чтобы суда могли беспрепятственно подойти к пристани. Хотя могли ведь и раньше убрать отсюда рыболовецкие корабли. На полную разгрузку ушло четыре дня, всё же крупные торговые суда не могли перемещаться быстро, поэтому ушло так много времени. Армию мёртвых тут же увели ближе к пятну и оставили там. Одну пушку умудрились утопить, благо, что тут имелись люди, способные нырять на большую глубину, на неё нацепили верёвку, после чего достали.

Разумеется, мы не стали наблюдать за разгрузкой, местное командование пригласило нас на пир. Расщедрились власти, несмотря на непростое положение. Во время этого пира ко мне подошёл один из местных дворян.

— С Вами и Вашим сыном хочет побеседовать его королевское величество, — сообщил он мне.

— Сейчас в городе несколько монархов, кто именно? — Уточнил я.

— Хальвдан пятый.

— Понятно, — вздохнул я, заметив, что король на самом деле куда-то ушёл.

Меня со Стэнасом привели в большую комнату, где в кресле уже восседал монарх. Ну да, было бы глупо, если бы нам пришлось его ждать.

— Господа, у меня к вам серьёзное предложение, — начал он, едва мы уселись в предложенные кресла. — Дело в том, что мы не рассчитывали на то, что ваши люди и воины тоже прибудут к нам, из-за чего сейчас мы оказались в довольно затруднительном положении.

— Они вроде бы ведут себя прилично, — нахмурился я. — В чём проблема?

— В их обеспечении, — вздохнул Хальвдан. — Вы же в курсе, что у нас не самое хорошее положение, а припасы, которые вы привезли в прошлый раз, уже заканчиваются, много завезти не получилось. Конечно, можете не переживать, мы сможем обеспечить всех, но тогда перед моим народом, да и не только моим в полный рост встанет угроза голода. Мы даже сейчас с трудом можем прокормить людей, не хватает даже пастбищ, нечем кормить домашний скот.

— И что Вы хотите предложить? — Уточнил я.

— Торговое сотрудничество, — вздохнул мужчина. — Конечно, долгосрочным его не назовёшь, но нам нужно где-то взять семена, чтобы раздать их людям после уничтожения пятна.

— С этим нет никаких проблем, — тут же заявил мой сын. — С нами прибыло полно купцов, вы запросто можете договориться с ними. Конечно, за зерно тоже придётся

Перейти на страницу: