– Еще немного потерпи. И Хопи, не могли вы вы воздержаться от курения. Ваши сигары очень вонючие, это привлекает внимание.
– Черт побери!
– Тсс.
В саду все еще было темно, но я заметил движение в кустах. Мы замерли. Потом послышались возбужденные голоса.
Глава 51
– Давай уедем прямо сейчас! Абель вернется домой с минуты на минуту.
– Мы только все испортим. Я же сказал тебе, не надо поспешности. Все в порядке, мы уедем завтра или даже днем позже. Посмотрим, как будут развиваться события.
– Тебе-то хорошо. А я ни минуты больше не могу провести в этом чертовом погребе! Как подумаю…
– Замолчи! Ты все сделала?
– Нет… я не могу. Это слишком. Я думала, что ты…
– Я?! Но это невозможно.
– Ты сам говорил, что опасно оставлять его в живых. Ты! После всего, что я сделала. Теперь твоя очередь. Иди и сделай, что должен, а потом мы уедем.
– Донна, тише. Спустись пока в погреб. Я приду к тебе позже.
– Нет! Притащился этот сыщик. А с ним адвокат, который хочет вызвать полицию. Они из Лос-Анджелеса, милый. Нам надо убираться, как можно скорее.
– Не бойся, ты уедешь завтра. Я придумаю, как.
– Как я смогу протянуть до завтра? Что это?
Монти непроизвольно дернул ногой, зашуршав травой.
Я вскочил и побежал через кусты, на ходу доставая пистолет.
– Не двигаться! – взревел я.
Едва успев разглядеть в темноте два человеческие фигуры, как они тут же бросились врассыпную. Я поймал на мушку ту, что повыше, как вдруг услышал за ухом что-то похожее на звериное рычание, и что-то тяжелое обрушилось на мой затылок, вынудив упасть на колени. Впрочем, удар был недостаточно сильным, чтобы потерять сознание. Я упал на спину и развернулся, целясь в противника. В футе от себя я увидел, как Хопи борется с фурией с развевающимися черными волосами.
Ему удалось отобрать у нее палку, но фурия в итоге высвободилась из захвата старика и ударила его ногой в пах. Потом я мог поклясться, что она провела комбинацию хуха и кросса, нокаутировав Хопи. Я мог бы задаться вопросом, откуда примерная девушка из Колдуотера владеет техникой уличного боя, но Донна снова пришла в движение, бросившись к Монти, повалив его с ног и выхватив трость.
Я не стал дожидаться дальнейшего развития событий, прицелившись в центр светлой блузки и нажав на спусковой крючок. Донна Темблтон рухнула на траву.
– Он сбежал, – прохрипел Монти, опираясь на локоть.
– Где тут чертов подвал? – обратился я к женщине.
Ответа на последовало.
Я бросился назад к церкви.
– Эй, мистер Стин! – услышал я знакомый трубный глас. – Вы не этого потеряли?
На лужайке, широко расставив ноги в белых сапожках, стояла Берди Слокам и целилась из маленького револьвера в темную фигуру, распластавшуюся на траве.
Все-таки у нее в сумочке среди прочих дамских мелочей нашлось и оружие.
Девушка пнула ногой свою жертву. Тот охнул, повернулся, и в темноте мелькнул белый пасторский воротничок.
Глава 52
Мы связали Линкольна и отвели в его кабинет. Монти, приведя себе в порядок, принялся звонить шерифу.
– И что вы ему скажете? – насмешливо спросил пастор. – Что застрелили мою прихожанку, саму миссис Темблтон, в церковном саду, когда она пришла ко мне за утешением в трудную минуту? А ваша сумасшедшая знакомая напала на меня и угрожала оружием?
Похоже, он все еще надеялся выкрутиться.
– Где деньги, Линк?
– Не понимаю, о чем вы.
– Деньги за выкуп. Ведь это вы же их забрали. Нет ничего необычного в том, что пастор пройдется по молельному залу. Вы незаметно достали саквояж из-под скамьи, когда все сидели, погруженные в свои мысли. Даже если бы кто-то заметил вас с портфелем в руках, то не обратили бы внимания. Ведь наверняка у вас был примерно такой же. Я должен был догадаться сразу, что церковь в качестве места передачи была выбрана неслучайно. Дело было не в том, что это общественное место. Это было ваше место.
– Вы ничего не докажите. Это только домыслы. К тому же, как вы сами сказали, какой-то свидетель видел Гарольда Лиделофа в церкви в это время.
– О, да, вы как-то это подстроили. Не знаю, почему он жил в семейном особняке, скрываясь. Но догадываюсь, что вы как-то заманили его в церковь, обещав оставить в условном месте наркотики. И наверняка они были отравлены. Гарольд был явно неадекватен, когда пытался сбежать от нас и врезался в дерево. И когда коронер произведет вскрытие, то, бьюсь об заклад, выяснится, что причиной смерти стала не авария, а летальная доза какого-то вещества.
– А, значит Гарольд умер, – ответил пастор безо всякого христианского сострадания.
– Я слышал, как вы с Донной говорили о погребе, – сказал я. – Где он?
Линкольн заметно изменился в лице.
– Что здесь происходит? – в кабинет ворвался шериф Куперхилл. – Человек, представившийся адвокатом, наговорил мне кучу ерунды по телефону. Почему преподобный Линк связан? Немедленно освободите его и отдайте мне оружие! Я должен вас арестовать. Граждане слышали стрельбу в церковном саду.
– Шериф, я все объясню. Только ответьте мне, где в этой церкви подвал? Вы же должны знать как прихожанин.
– В церкви нет подвала! Это новое здание, оно было построено двадцать лет назад на деньги общины и щедрое пожертвование мистера Темблтона. Здесь мощный фундамент и лишь небольшое помещение внизу вроде колодца, куда подведены городские коммуникации. А теперь, медленно положите оружие на стол, сэр, и повернитесь лицом к стене.
– Колодец! – крикнул Хопи. – Старый родник. Он же раньше располагался прямо в городе, недалеко от пересохшего ручья.
– Но его же давно засыпали, – возразил шериф.
– А вот и нет, – в дверях кабинета возник Абель Темблтон, за спиной которого маячил его поверенный, выглядевший, как сильно утомленный труп. – Почему вы говорите о старом источнике, Стин? Александра не было на заправке. Там никого не было. И вас тоже. Мы помчались в город, чтобы обратиться в полицию, но узнали, что шерифа вызвали в церковь.
– Так что вы там говорили о колодце? – спросил я.
– Какое-то время его использовали для ирригации сада, но потом ключ совсем иссяк, и все решили больше не вспоминать, что источник… изначальный источник… когда-то находился здесь. Когда мы строили новую церковь, на месте старого колодца выкопали холодный погреб. Для припасов. Но потом в город провели новую линию электричества, в кладовой церкви поставили холодильники… и про погреб все забыли.
– Кроме тех, кто работает в саду. Покажете, где он