– У нас был, хм, интересный разговор, – сообщил я.
– Интереснее того, где искать Алекса? – накинулась на меня Донна.
– Как давно поступил звонок?
– Минут двадцать назад. Мистер Зельфанд подтвердит.
Юрист неуверенно вышел на веранду.
– Я забрал у миссис Темблтон трубку, когда понял, что речь идет об Александре, – сказал он. – Похититель подтвердил, что оставил мальчика в целости и сохранности на старой заправке около съезда на Гэрити с федерального шоссе. Миссис Темблтон хотела немедленно отправиться за сыном, но я убедил ее дождаться вашего возвращения, если не хочет обращаться к властям.
– Правильно, – одобрительно кивнул Темблтон.
– Так чего мы ждем?! – взвыла Донна. – Наш мальчик где-то один-одинешенек. Он целый день провел с похитителями, а сейчас брошен на старой пустой заправке. И скоро стемнеет. Ему сказали… ждать маму и папу. Но ты же знаешь его, Абель! Он может выбежать на шоссе… Господи!! Ты должен немедленно поехать и забрать нашего сына, если хоть немного его любишь.
Абель пропустил мимо ушей колкость, оценив доводы жены.
– Марк, садитесь в мою машину! – коротко приказал он поверенному. – Мы немедленно едем за Алексом.
– А как же инцидент с мистером Лиделофом? – спросил Монти.
– Позже! Вначале я верну сына. И я буду признателен, если вы последуете за мной, мистер Стин. Признателен в финансовом смысле. Мне не помешает человек с кулаками и оружием. На всякий случай. Что касается ваших друзей, то они могут делать, что хотят. Но я бы не советовал им мутить воду, пока Алекс не окажется дома в безопасности. Надеюсь, вы меня понимаете?
Хопи в принципе был просто готов следовать за сюжетом. Берди было наплевать на судьбу ребенка, да она этого и не скрывала, но ей жутко нравилось все происходящее. Настолько, что она даже забыла на время о своих фантазиях. Только Монти разрывался между чувствами молодого отца и гражданским долгом.
– Я хочу убедиться, что малыш в безопасности, – наконец твердо заявил он. – После этого мы немедленно звоним в полицию. И я бы хотел переговорить со своим боссом.
– Позже! – снова бросил Темблтон. – Мы выезжаем немедленно. Донна, оставайся дома.
– Ну хотя бы я могу воспользоваться вашей уборной? – ворчливо спросил Хопи. – Старость не радость.
Берди с энтузиазмом поддержала просьбу журналиста.
– Наверняка в этом особняке не одна туалетная комната? – весело спросила она.
– У нас их восемь, – ответила миссис Темблтон с заносчивым видом гордой хозяйки поместья. Естественно, ведь не ей приходится их регулярно отмывать.
Я тоже решил освежиться, для чего направился на второй этаж.
Когда я вытер лицо и вышел в полутемный коридор, ко мне бесшумно подошла пожилая женщина с расплывшейся фигурой и одутловатым лицом.
– Что происходит? – тихо спросила она.
Я догадался, что это та самая экономка, миссис Кукериц.
– Что-то случилось с Александром? Он не у бабушки?
– Я не могу ничего сказать. Вам лучше поговорить с хозяевами.
– Хозяйка сказала, что все в порядке, чтобы я шла в свою комнату и не выходила. Но я волнуюсь. Бедный мальчик, я всегда за него волнуюсь.
Миссис Кукериц говорила с сильным акцентом и не выглядела особенно умной женщиной. Ее рыхлое лицо с широкими скулами, напоминающее морду шарпея тяжелыми складками, застыло в хронической печали. Я подумал, что мисс Кукериц могла быть беженкой из Восточной Европы, оказавшейся в Америке после войны, возможно, потерявшей всю семью и доживавшую век в услужении.
– Александр мог уйти с чужим человеком? – спросил я. – Как он поведет себя в незнакомой обстановке?
– Александр очень любознательный, – она запнулась на длинном слове. – Он любит… веселье. Но несчастный. Вы здесь, чтобы вернуть его домой?
– Я не могу об этом говорить, я же сказал. Наверное, вам лучше вернуться в свою комнату. Скоро все будет хорошо.
– Хозяйка сказала так же. А потом пошла звонить из кабинета.
– Нет. Это ей звонили.
– Позже. Я слышала звонок, поэтому снова спустилась. Но раньше она звонила. Пока вы были здесь, я слышала голоса в гостиной. Вы же спасете Александра? Поклянитесь мне, что с ним все будет в порядке.
Женщина обхватила влажными руками мою ладонь и забормотала какую-то молитву на незнакомом языке.
Глава 49
– Я поеду на своей машине! – безапелляционно заявила Берди. – Мне надоело жаться за заднем сидении.
– Да на здоровье, – бросил я. – До сих пор не понимаю, что вы вообще тут делаете. Я бы на вашем месте давно бы убрался из округа. Когда начнут расследовать смерть Гарольда Лиделофа, вам не стоит фигурировать в качестве свидетеля, не заручившись помощью адвоката. Говорю вам как друг. Вы не сталкивали его с дороги, как вы справедливо заметили, он сам решил свернуть и врезался в дерево. Типичный несчастный случай. Не ввязывайте себя в большие неприятности.
– Я хочу найти Акселя Ферсена. Или Андерсена, как вы его тут все называете.
– Его точно не будет на заброшенной заправке.
– Тогда почему вы туда едете?
Берди умела задавать неудобные вопросы.
– Потому что… это моя работа. Ну или призвание, если хотите. Если я могу спасти ребенка, я должен это сделать.
– Хм. Но он же просто ждет родителей. Знаете, сколько раз меня мама забывала на приемах в чужих домах?
Ни у кого не было времени разбираться с детскими травмами Берди.
Абель Темблтон в сопровождении своего поверенного сел в автомобиль и дал по газам. Хопи и Монти давно ждали меня в салоне, поэтому я завел мотор и последовал за задними габаритами «ягуара», надеясь, что Темблтон будет придерживаться приемлемой для моей машины скорости. Через некоторое время я уловил сзади мигание фар Берди. Когда мы выехали на нормальную двухполосную дорогу, ведущую к шоссе, я съехал на обочину и дал девушке себя обогнать. Потом отъехал еще дальше от дороги в сторону кустов ракитника и заглушил мотор.
– Что ты творишь? – воскликнул Монти. – Мы же отстанем.
– У вас, что, закончился бензин? – рявкнул Хопи. – Мне надо было поехать с девицей. Она хоть и явно чокнутая, зато знает толк в тачках.
– Где же ваше знаменитое чутье, Хопи? – спросил я. – Неудивительно, что вы так и не получили Пулитцера. Нельзя все время следовать за объектом, подобно ищейке. Иногда стоит остановиться и посмотреть, что произойдет. Так сказать, со стороны.
– Вы хотите сказать, что Абель намеренно выманил нас из