Сан. На чужой земле (СИ) - Люро Полина. Страница 68


О книге

Красотка «в красном» буквально притащила «жертву» в комнату, где от обилия кружев и цветов голова пошла кругом, и я даже не понял, как оказался на белоснежных простынях огромной кровати. При этом плащ и камзол в мгновение ока улетели куда-то на пол, как и платье слишком уж горячей дамочки. Сама она, призывно облизывая губы и одним движением распустив волосы, оседлала меня, ловко расстегивая крючки корсета на безупречной груди.

Глядя на всё это «великолепие», я уже было приготовился «сдаться» ― чем ни пожертвуешь ради спасения друга ― но у Раса, кажется, были другие планы. Он незаметно появился позади соблазнительницы, быстро нажав на «особые» точки на тонкой шее, и, безжалостно столкнув с кровати бессознательное тело, протянул руку, поднимая друга с коварного ложа:

― Ну что разлёгся? Живо одевайся, надо найти Дарси ― носом чувствую, он где-то здесь.

Я лихорадочно напяливал на себя одежду, спрашивая осматривавшего комнату напарника:

― Носом? Тоже чувствуешь этот ужасный аромат?

Рас вздохнул:

― Ты что, забыл, какой табак предпочитает «Борода»? Этот запах ни с чем не спутаешь, да он перебьёт любую вонь…

Мы осторожно прошли по коридорам, принюхиваясь, но далеко продвинуться не успели ― кто-то больно ударил по затылку, и, падая, я услышал вскрик и выразительную ругань Избранного, а потом рядом что-то упало…

В комнате было темно, связанные руки и ноги затекли, а кляп во рту не позволял глубоко дышать. Попытка его выплюнуть бесславно провалилась, двигаться же в положении «лёжа» было сложно. Но я сумел перекатиться с живота на спину, врезавшись в другое, замычавшее в ответ тело. И только тогда голова начала «работать», во всяком случае, вспомнила, что для заклинания кляп не помеха…

Сегодня явно был не мой день ― кажется, хозяева этого места позаботились, чтобы магия здесь не работала. Рас рассказывал, что существуют камни, на какое-то время подавляющие магическое поле. Это бесило, да и напарник куда-то пропал. Совсем недавно голова упиралась в чьи-то ноги, и, судя по запаху хорошо начищенных сапог, их владельцем мог быть Рас, обожавший сияющую чистотой обувь.

Холодные пальцы осторожно коснулись лица, и, вздрогнув от ужаса, я не закричал только благодаря кляпу, а когда Избранный вытащил его, заодно освободив руки и ноги от верёвок, набросился на него с кулаками:

― С ума сошёл, так пугать человека, да я чуть не умер… дурак с косой, ― это было одно из любимых выражений Крэга, и, вспомнив о нём, я загрустил:

― Наверное волнуется, ищет нас… Господи, а куда подевался Селим?

Ответом стало довольное сопение и холодный мокрый нос, ткнувшийся в щёку.

― Скажи спасибо своему… нашему хвостатому другу, орун, он только что умудрился сюда пробраться и освободить напарника.

Сначала я решил обидеться:

― А почему это мой Селим решил сначала помочь Расу? ― но передумал.

На этом выяснение отношений закончилось, и все трое дружно прильнули к большой, внезапно засветившейся щели, через которую просачивался холодный воздух и был хорошо виден заснеженный двор. Кажется, нас держали в примыкавшем к дому сарае.

На улицу выбежала полуодетая Хелен: плащ на её обнажённых плечах развевался на ветру, не скрывая довольно скудное одеяние под ним. Вернее, почти полное его отсутствие, что ужасно смущало. Вышедший следом человек фигурой и ростом, а главное, форменным плащом выглядел подозрительно знакомо, кого-то напоминая. Но прежде чем я вскрикнул, узнавая, Рас меня опередил:

― Какого демона… это же Дарси. Что он делает?

Тем временем, наш дорогой Командир обнял госпожу Верин, крепко поцеловав её в губы, и, вскочив на коня, быстро исчез в пелене усилившейся метели. Коварная предсказательница как ни в чём не бывало скрылась в доме, а потрясённый отряд, без особых проблем выломав дверь, выбрался на свободу. Мы нашли коляску там, где её оставили, недалеко от дома госпожи Верин, и, забравшись внутрь, приказали терпеливо ожидавшему нас вознице вести домой…

Я первым не выдержал напряжённого молчания:

― И что всё это значит, Рас? Мы ищем его, сходя с ума от волнения, а он, оказывается, развлекается здесь с этой… дамочкой. Это так не похоже на Дарси.

Помолчав, мрачный Рас кивнул:

― Именно так, напарник. Совсем непохоже… ― он явно не хотел продолжать разговор, но я не мог успокоиться:

― Думаешь, это он напал на нас в доме? Свалил сразу обоих напарников. Но зачем? И, если подумать, взять тетради мог тоже он, ведь на нас твоё заклинание-сторож не действует. Боже, не могу поверить… Неужели слова о «зле среди нас» относились к Командиру? Вот уж никогда бы на него не подумал…

Рас дёрнулся:

― Замолчи, глупый мальчишка! Я всем обязан Дарси, в том числе и жизнью, ― он отвернулся к окну, и больше младший напарник не рискнул с ним говорить.

Дома мы молча поднялись в нашу комнату. Рас внимательно осмотрел царапины на двери и, ничего не сказав, куда-то ушёл. Подавленный и злой, я лежал на кровати, глядя на танец язычков огня в печи и проклиная себя за легкомыслие и излишнее доверие к людям. Поэтому, когда Рас вернулся, всё также молча сев у окна в ожидании Крэга, не стал заводить с ним пустых разговоров, спрашивая, где он пропадал это время…

Крэг ворвался в дом, принеся свежее дыхание зимы, и, втолкнув перед собой порядком избитого… Дарси, гаркнул:

― Что-то не вижу радости на лицах! Друг к вам, можно сказать, с подарочком, ― он пнул ногой упавшего на пол Командира, ― а вы продолжаете хандрить…

Я метнулся вперёд, чтобы помочь Дарси встать, но Рас остановил:

― Не трогай его, Сан. Да не пугайся ты так, глупый. Присмотрись, это же подделка. Мы с Дылдой уже вызвали патруль, этого типа допросят, и с пристрастием. Там его быстро разговорят и узнают, кто и зачем похитил нашего Командира накануне приезда в город особы королевских кровей

Избранный присел на корточки, попытавшись рассмотреть лицо мерзавца, но тот увернулся, и, плюнув, Рас встал, продолжив рассказ:

― Я не сразу сообразил, где эта парочка держала Дарси, но как только приехал сюда, сразу сообщил обо всём Крэгу. Он нашёл его в подвале и, немного подлечив, отвёз в штаб, как мы и договорились, где ловко заменил «копию» на «подлинник». Закрой рот, младший напарник ― скоро наш дорогой Командир будет дома… Всё позади, почти… И вот что, запомни ― ты можешь не доверять всему миру, но только не друзьям.

Возвращение Дарси мы встретили радостными воплями и почти до утра просидели за накрытым радушной хозяйкой столом, рассказывая друг другу о пережитом, смеясь и запивая наши страхи и боль отличной брагой. Счастливый, я чуть не уснул на плече Раса, и тот отправил «младшего» спать, но у дверей комнаты меня остановила грустная Матильда, протянув обе «пропавшие» тетради:

― Прости, Сан. Демон попутал… Какой-то хорошо одетый господин пообещал кучу денег за эти бумаги, сказав, что поможет нам с Мичем перебраться к Южному морю, где сынок не будет так сильно болеть. Здешние лекари говорят, он протянет не больше года, а там, может быть… ― она заплакала, и я обнял бедняжку, целуя её начинавшие седеть волосы, повторяя, что не могу сердиться на мать за бесконечную любовь к сыну.

Лёжа в кровати, отрядный маг Сан, вытирая слёзы, думал о своей маме и о том, что ей пришлось пережить за эти годы:

― Я со всем справлюсь, мама, потому что знаю ― ты так же меня любишь и ждёшь. И однажды обязательно к тебе вернусь…

Глава 25. Волки. Каэг

Дела в кузнице шли гораздо лучше, чем я мог надеяться. Старик Чу оказался не просто мастером своего дела, но ещё и настоящим художником. Он придирчиво осмотрел эскиз меча и вскоре внёс свои правки, с которыми, подумав, я согласился, сердцем чувствуя, что новый клинок получится не хуже наследия предков.

Последние дни я много и напряжённо работал, помогая мастеру в создании прекрасного меча, мысленно благодаря старого друга отца, частенько навещавшего нас с мамой после того, как его не стало. Через какое-то время немного не от мира сего граф Ракоши, над которым Высший свет посмеивался за его любовь к «простой жизни», стал наставником и учителем маленького Крэга во всём, что касалось боевых искусств и оружия. Он же дал полудемону, как меня прозвали в школе за тёмный цвет кожи и высокий рост, первые уроки самоуважения и дисциплины, научив не обращать внимание на насмешки дураков и давать сдачи любому, пытавшемуся унизить непохожего на других ребёнка. Именно дядя Тим, как любя я его называл, обучил своего воспитанника азам кузнечного дела…

Перейти на страницу: