«Мы все знаем о рисках, — сказал Крис в заключение, — и, к сожалению, в этом случае его смерть на 100 % была следствием человеческой ошибки».
Я не поверила, он не мог так поступить со мной, не мог, не имел права. Он клялся, что этого не сделает. Но вечером того же дня нашла сообщение в интернете.
Но, сейчас 1977 год, Алан жив, — зазвучали в моей голове восторженные возгласы и затихли. 1977 год! Он родится, когда мне будет за 30, а когда впервые приедет в Москву, я буду старой бабкой. Хотелось рыдать от отчаяния.
После его смерти я почти год провела в вакуумном состоянии. Я не хотела ни есть, ни спать. Я хотела умереть. Даже не представляю, сколько терпения понадобилось родителям, чтобы вытащить меня почти с того света.
И вот сейчас я узнала, что моё новое тело жило на улице Роз. Алан родился на севере Новой Зеландии в небольшом городке под названием Те-Авамуту, что в переводе на русский звучало как город Роз. Могло ли, быть случайным такое совпадение? Кто придумал такую страшную головоломку?
Словно из преисподней до меня донёсся голос Люси:
— Ева, Ева, да очнись ты, что с тобой?
Девчонка смотрела на меня перепуганным взглядом.
— Почему ты плачешь, Ева, я не брошу тебя, я не уйду. Честное слово. Прости, что усомнилась в твоих словах. Я всё сделаю для тебя, честное комсомольское.
Честное комсомольское! Побожилась так побожилась.
— Ничего, просто попыталась вспомнить хоть что-нибудь, но ничего не вышло, — солгала я, — вроде какие-то мельтешения, но нет. Не могу. Извращенство какое-то.
— Извращенство? А разве есть такое слово? — удивилась Люся.
Ага, — кивнула я, — это извращённое название извращения.
Примечание:
1. жиза — сокращение от слова «жизнь». Это жиза — «такова жизнь», «так бывает» (сленг)
2. не зашкварилась — не опозорилась (слэнг)
3. чечик — парень, который не вызывает никаких эмоций. Ни негативных, ни позитивных (сленг)
4. тильт — напряжённое состояние (сленг)
5. чилить — отдыхать (сленг)
6. Пётр и Феврония — Пётр был князем Муромским, Феврония — простой девушкой. Умела искусно врачевать — спасла Петра от укуса змея со словами: «Будет здоров, если буду ему женой». Выздоровевший Пётр свататься не спешил и снова занемог. Осознал, женился, влюбился — да так, что, когда умерших в один день супругов положили в разные гробы, наутро они оказались в одном.
7. глотни молдована — в Молдавии портвейн называли — «молдован в шляпе», по рисунку на этикетке
8. вингсьют — специальный костюм-крыло
Глава 6
— Ева⁈
В дверях стояла женщина лет сорока. Выражение лица: усталое, озабоченное, удивлённое, радостное и немного испуганное.
Вот так, сразу десяток эмоций отразилось, когда она открыла двери. Звали мою новую маму — Прасковья Дмитриевна.
Росточком мы с ней одинаковые, значит, отец Евы был высоким, надо так думать.
Волосы чёрные, всклокоченные, местами пробитые сединой. Нос, слегка курносый, щёчки порозовевшие. Губы припухшие, как будто полночи целовалась или у неё на самом деле такие? В глазах изумление и нечто ещё. Халатик, копия моего, один в один, но, судя по всему, под ним никакой футболки нет. Просто наброшен на голое тело. В два часа дня?
Изнутри квартиры раздался мужской голос:
— Паша, кто там?
Женщина нервно оглянулась.
— Не могу найти второй носок, — пробасил голос, и в дверях комнаты появилась короткостриженая мужская голова.
— Ева⁉
А вот и Илья Спиридонович собственной персоной. Товарищ майор. Пятьдесят лет с хвостиком. Спортивные штаны с вытянутыми коленками, майка алкоголичка. Мой отец по дому тоже так ходил, только вместо спортивных штанов были пижамные.
Лицо у товарища майора волевое, мужественное, впрочем, таким и должно быть, у охранителя порядка. Глаза чёрные, большие, бездонные, красивые. Никакого пивного животика, бицепсы, трицепсы, всё как положено. Вполне тренированное тело. В той жизни я бы запросто сдала свои бастионы, если бы такая гвардия вздумала произвести осаду.
Сразу взял инициативу в свои руки.
— А что ты в дверях стоишь, как неродная? Заходи, а мы как раз к тебе собирались. В кои веки вырвал выходной.
Я кивнула Люсе и перешагнула порог квартиры. Собственно говоря, подружка Евы рассказала всё, что смогла вспомнить. Дальше сама, методом проб и ошибок. Говорить медленно, тщательно выговаривая их про себя, и надеяться, что не шокирую эту парочку в первую же минуту знакомства. Для меня во всяком случае, как ни крути, но люди совершенно незнакомые, никаких чувств не питаю, как ни прислушиваюсь к внутренним органам. Тело Евы ничего не подсказывает.
— В халате, босиком, — Прасковья Дмитриевна уже справилась со своим смущением и накинулась на меня.
Ответить ничего не успела. Спас дядя Илья.
— Погоди, мать. Ты на её лицо глянь, — он сделал шаг в мою сторону, — Ева, что случилось?
— Да что могло случиться, — женщина не согласилась, что её отодвинули на второй план, — она… — мамочка замолчала принюхиваясь, — а что это за запах? Ты что пила? Это же запах вина!
Унюхала. Это ожидаемо, но мне и требовалось, чтобы унюхала.
— Действительно, — согласился Илья Спиридонович, — портвейн, — и нахмурил брови.
— Дядя Илья, — я добавила в голос плаксивую нотку, — нам бы по-мужски поговорить.
Мама только руками всплеснула и изумлённо уставилась на своего любовника, — Илюша, у вас от меня секреты?
— Да какие секреты, мать? Видимо, что-то всё же случилось.
— При мне, только при мне, надо же, что удумали! — взвизгнула так, что сразу подумалось, эта тётка нормально поговорить не даст.
— Мама, — с трудом выговорила это слово, — мне нужно с дядей Ильёй посоветоваться. Вдвоём.
— Что значит вдвоём. Ты что такое говоришь? Я — первая, кто даст тебе правильный совет!
А Люся её описывала как тихая, спокойная. Может так и есть, на людях.
Я перевела взгляд на новоявленного папочку, вроде претендует на это место. Вот пусть и уговаривает, не только же сексом заниматься.
Чуть не ляпнула это вслух, но вовремя прикусила язык.
— Илья, ну-ка рассказывай, какие у вас секреты от матери? — да тётка и