— Понимаешь, Альбус, как раз дело всё в том, что ничего не произошло. После того как отбыла Багнолд со своим помощником и ушел ты, мы все сели за стол, но не успели даже толком поесть как неожиданно заснули. Ничего не было — никаких посторонних звуков, не открывались ни дверь, ни окно. Защита никак не реагировала. Просто откуда-то на нас наслали мощные сонные чары. Проснулись мы уже сегодня утром в кроватях, куда нас вчера отлевитировал Артур.
— А за эти три дня, что Гарри был у вас, никто посторонний к вам в Нору не заглядывал?
— Вообще никто не приходил!
— Кто же забрал мальчика? И как он узнал, что он именно тут? Артур, а ты на работе никому не говорил об этом?
— Я? Я бы никогда никому ничего не сказал! Ты же сказал, что это тайна! И мы все так обязаны Гарри…
— Думаю, с детьми нет смысла беседовать, может быть, позже. Мне пора в Хогвартс. Если что-то вспомните — сообщите!
Замок Драконий утес
Когда Роберт проснулся и увидел поттеровскую эльфийку, он очень обрадовался:
— Тильди! Это ты! Я так рад!
— Здравствуйте, хозяин Роберт! Хозяйка Роза тоже тут! Ваша тётя Беллатриса за ней присматривает.
— Тётя? У нас есть тётя?
— И не только! У вас есть дедушка, два дяди и родной старший брат Харальд!
— Так много! А мама и папа где?
29/289
Тут домовушка поникла и печально сказала:
— Боюсь, что мы больше никогда их не увидим…
— Да! Точно! Мама и папа погибли, защищая меня! Я сирота и зовут меня Гарри Поттер!
Тильди округлила глаза и сказала:
— Почему Гарри Поттер? Ваше имя Роберт!
— Конечно Роберт! А я как сказал?
— Вы сказали Гарри!
— Так я и есть Гарри!
— Давайте я лучше кого-нибудь позову, — осторожно сказала Тильди и исчезла. Через пару минут она вернулась с Беллатрисой, которая держала на руках Розу.
— Роза, смотри, кто тут! — проворковала Бэлла. — Тут твой старший братик Роберт! Роберт, привет! Я твоя тётя Бэлла! Скоро подойдут твои дяди и дедушка — будем все знакомиться!
Присутствие знакомых домашних лиц сестры и эльфийки несколько успокоило Роберта. Затем к нему в комнату пришли еще трое Лестрейнджей и искренне стали радоваться тому, что он нашелся, рассказали про его бабушку, сестру Лорда Лестрейнджа, и пообещали, что теперь они все будут о нём заботиться. Потом его вкусно покормили, после чего заглянул Северус, покачал головой, напомнив, что вообще-то всех просили пока Роберта не беспокоить, и строго сказал, чтобы к двенадцати все шли вон, так как придет лекарь осмотреть мальчика. Лестрейнджи покивали и продолжили общаться с племянником и внуком.
Лекарь Кхаран, как и обещал, прибыл в двенадцать, и Монтермар с Северусом отвели его в комнату к Роберту. Мальчик совершенно не удивился, увидев гоблина, — видимо, бывал с родителями в Гринготтсе — и спокойно согласился, чтобы на него наложили диагностические чары. После чар Кхаран дал в каждую руку Роберту по стеклянному шару, внутри которых клубился белый дым, и через минуту, когда дым окрасился в бурый цвет, забрал их. Затем он попросил мальчика лечь, задрал курточку его пижамы и разложил на его груди какие-то плоские камни минуты на две, затем снимал их по очереди, замеряя температуру каждого. После чего еще хорошенько прощупал Роберта, затем сказал, что осмотр окончен, и он готов говорить. Оставив мальчика с эльфийкой, лекарь, Дракон и Принц перешли в кабинет хозяина замка.
— Каков ваш вердикт? — спросил Северус.
— Синдрома Рея, как его называют люди, нет. Но печень в очень плохом состоянии, равно как кости, суставы и мышцы. Требуется долгое лечение. То, что сделали с мальчиком, — это преступление! Вы знаете, кто?
— Догадываемся, но доказать, предполагаю, не сможем!
— Жаль, я бы выступил свидетелем на суде! Записывайте, какие нужно сварить зелья и что еще нужно будет делать…
30/289
Примечание к части 3-4 сентября 1985 года
Глава 6. История Якуба Шайверетча & Много планирования
Shyverwretch's Venoms and Poisons, Ноктюрн аллея, Лондон, Англия
Хозяин «Ядов и Отваров Шайверетча»[20] [21] Якуб Марек Шайверетч был родом из Праги, где его отец, Адам Йозеф Шайверетч, имел такую же лавку «Shyverwretchovy jedy a odvary» в Пражском Граде на Luční ulička, проход в которую находился в Белой башне в конце западной части Zlatá ulička. Семья Шайверетч владела этой лавкой со времен золотого века пражского
еврейства.[22] [23] Женой первого пражского зельевара Шайверетча была Рахель, дочь Иехуды Ливы бен Бецалеля, за это, а еще за высочайшее мастерство в изготовлении зелий, род их был уважаем в городе. Со временем дети рода разъехались по всей Магической Европе, ведя зельеварческий бизнес, снабжая друг друга ценными ингредиентами местного происхождения и именуя
все лавки общим названием. Сразу после аннексии Германией Судетского региона [24] в 1938 году, предчувствуя недоброе, Адам Шайверетч успел переправить своего шестнадцатилетнего сына в Лондон, к своему троюродному брату Михаэлю Шайверетчу, чьи
жена и дети умерли от «испанки»[25] в 1918 году и который давно просил Адама «отдать» ему одного из сыновей, так как сам жениться больше не хотел. Как показали дальнейшие события, отец спас жизнь Якуба, так как вся семья: отец, мать, два брата и три сестры — погибли в специальном секторе для волшебников в