Хорошо подготовленный разум - Lady Khali. Страница 107


О книге
проигнорировал все остальное. — Подавив зевоту, он встал. — Я пошел спать. Увидимся утром.

— Профессор, — позвал я, когда он добрался до своей двери, — вы поедете на поезде завтра или нет?

— Ты хороший парень, Гарри, но я не настолько люблю тебя, чтобы терпеть этот чертов поезд. Зачем кому-то в здравом уме тратить девять часов, стараясь, чтобы его не стошнило, когда можно аппарировать менее чем за тридцать секунд?

Он вздрогнул.

— Значит, до свидания.

— Мы все равно позавтракаем утром, а затем я увижу тебя сразу после слушания об опеке. Спокойной ночи.

* * *

Убедить Гермиону и Невилла встретиться со мной в купе было легко. Зачаровать дверь так, чтобы нас не побеспокоили, было не слишком сложно и муторно, если не считать непрекращающихся вопросов Гермионы. Она ненавидела, когда кто-то использовал руны, которых она не знала. Не то чтобы я винил ее. Если бы что-то пошло не так, она бы застряла здесь до тех пор, пока кто-то не снял мои руны. Успокоить свои нервы и страхи было значительно сложнее.

Барти сказал, что я должен показать им настоящего себя. Если они действительно мои друзья, то не бросят меня. Но что, если это все же не так?

Гермиона потянулась, чтобы почесать за ушком Живоглота. Я сделал глубокий вдох. Они поддерживали меня весь этот ужасный год. Они заслуживают того, чтобы знать правду.

— Подождите еще чуть-чуть, — сказал я мягко. — Есть кое-кто, с кем я хочу вас двоих познакомить.

Я закатал рукав мантии и показал им Дифи.

— Это Дифи. Она живет со мной с третьего курса.

Затем я начал рассказывать историю своей настоящей жизни удивленным слушателям. О миссис Фигг, сейфе, ее режиме сна. Я рассказал им все, что со мной произошло, прерываясь лишь на шипение со змеей. Затем Дифи попросила меня рассказать им о Хедвиг, которая невольно стала причиной нашей с ней дружбы, когда поделилась с Дифи мышами, и как хорошо она меня защищала. Хедвиг бросила на меня сердитый взгляд, перед тем как уложить свою голову обратно под крыло. Когда я закончил, мертвая тишина опустилась на наше купе. Затем Невилл протянул руку.

— Могу я прикоснуться к ней? — спросил он.

Я передал его просьбу Дифи, и она согласилась. Она была согласна на все, лишь бы ей почесали спинку.

— Она говорит, что все нормально.

Ее язык щекотал его руку, заставив улыбнуться. Она вытянулась, обвиваясь вокруг его руки, а когда Невилл не отдернул свою руку, Дифи приняла его бездействие за приглашение и поползла по ней вверх. Его глаза расширились, он судорожно сглотнул и замер.

— Скажи ему, чтобы почесал мне голову, — властно сказала она.

Я потянулся через проход и потер ей голову.

— Она любит, когда ее гладят по голове и спине.

— Слушаюсь, сэр, — сказал он дурашливо.

Когда Невилл и Дифи были поглощены друг другом, я повернулся к Гермионе.

— Ты помнишь, о чем мы говорили в библиотеке? Ты можешь говорить об этом с Невиллом.

Невилл нахмурился, глядя на нас.

— О чем?

— У Гарри есть теория, но она…

Я прервал ее прежде, чем она сказала «нелепая».

— Гермиона, ты проводила свое собственное расследование?

Она закусила нижнюю губу и кивнула.

— Но я ничего никому не говорила.

— Я рад, — снова перебил ее я. Хотя у меня были веские причины, чтобы поделиться своими выводами с Невиллом, я не хочу, чтобы Гермиона, распустив язык, выдала ту информацию, за которую мне придется попросить своего лучшего друга дать Нерушимый обет.

— Теперь, когда у тебя было время подумать об этом, что ты скажешь?

— Я просто не знаю, Гарри. Это кажется настолько далеким от реальности, и теперь, когда Воландеморт вернулся… — она замолчала.

— Гарри, — сказал Невилл, чем отвлек мое внимание от Гермионы, — Дамблдор говорит, что он вернулся, но в своей статье сегодня утром Скитер якобы процитировала твое письмо, заявив, что ты ни разу никому не сказал, что он вернулся. Ты единственный кто видел, что произошло той ночью, и любой, кто утверждает обратное, лжет. Но другие газеты утверждают, будто бы ты сказал Дамблдору, что Волдеморт вернулся.

— Скитер соврала, — отрезала Гермиона.

— На самом деле, она сказала правду. У меня хорошие деловые отношения с Ритой, и я намерен их сохранить. Я послал ей письмо через своего адвоката, объяснив свою позицию. Вы двое не были достаточно близко, чтобы услышать это, но когда я вернулся, никому ничего не сказал. Я просто не мог. Яд акромантула парализовал мое тело. Я едва успел попросить мадам Помфри о помощи. О том, чтобы успеть рассказать какую-нибудь дурацкую историю о Волдеморте не могло быть и речи.

— Но Дамблдор сказал, что ты сражался с ним, — сказала Гермиона.

Я вздохнул. Я любил ее как сестру, но она слишком сильно верила в авторитетных людей.

— Я попросил вас, ребята, собраться здесь, потому что вы заслуживаете знать правду. Я не могу вам все рассказать, потому что есть некоторые юридические вопросы, касающиеся моих покойных родителей, которые до сих пор остаются нерешенными, и мой адвокат велел мне не распространяться о них, но я хочу, чтобы вы знали все остальное.

Я призвал свой обернутый плащом-невидимкой портативный сейф и увеличил его. Он приземлился мне на колени. Гермиона ахнула.

— Как ты смог выучить беспалочковый призыв?

— Профессор Моуди превосходный учитель, — ответил я. Я не мог рассказать о секрете Барти. После многих дискуссий через двустороннее зеркало, Томас согласился, что я должен рассказать друзьям о том, что узнал о Дамблдоре, моем личном опыте противостояния с ним и ограниченные сведения о возвращении Воландеморта; но я не должен проговориться о наших с Томасом отношениях, завещании моей матери и о своем истинном душевном состоянии. Если бы я рассказал им о ментальных манипуляциях Дамблдора, то мне пришлось бы объяснить им, как я справился с расщеплением личности. Я порезал палец, намазал кончик своей палочки кровью, прикоснулся к замку и прошипел пароль.

— Что ты сказал? — спросил Невилл.

— «Дадли похож на свинью в парике», — ответил я. Гермиона спрятала ухмылку рукой, но ее глаза смеялись, а Невилл хмыкнул. — Это правда, — сказал я, будто бы, оправдываясь, за детскую выходку.

— Я слышала, — ответила Гермиона, заглядывая через мое плечо в открытую коробку, — но никогда не видела такой вещи раньше.

— Потому что они полулегальные. Если министерство узнает об этом, тебя арестуют, — сказал Невилл, широко раскрыв глаза.

Я пожал плечами.

— Я знаю, но мне был нужен какой-нибудь надежный сейф, а в мой чемодан может заглянуть каждый. — Я полез во второй отсек и извлек оттуда

Перейти на страницу: