Первый среди королей - Варяг - Сим Симович. Страница 4


О книге
не кажется, что в нём слишком много жажды власти для простого торговца?

— А тебе не кажется, что он предназначен для чего-то большего, чем жизнь на краю мира, в постоянном страхе перед франками? — парировал Виктор. — Ты видел его с мечом в руке. С тех пор как ему исполнилось шестнадцать, ни один мужчина в племени не может победить его в поединке.

— Кроме тебя.

— Я не в счёт, — отрезал Виктор.

— Да, ты особенный случай, — Велемир усмехнулся. — Никто не знает, сколько тебе лет. Рюрик говорит, что за все эти годы ты не изменился. Всё так же выглядишь на тридцать, хотя должен быть гораздо старше.

Виктор спокойно встретил его взгляд.

— Мой народ медленно стареет.

— Твой народ... О котором ты никогда не рассказываешь, — Велемир покачал головой. — Прости старика за любопытство. Ты спас моего племянника, когда я уже считал его мёртвым. Ты научил его всему, что знаешь сам. А теперь намекаешь, что его ждёт что-то большее. Я просто хочу понять, ради чего всё это.

Виктор помолчал, обдумывая ответ.

— Ты веришь в судьбу, Велемир?

— В то, что всё предопределено богами? — вождь пожал плечами. — Не знаю. Жрецы говорят, что да. Но я видел слишком много хороших людей, умиравших молодыми, чтобы верить в мудрость богов.

— Не в мудрость богов, — покачал головой Виктор. — В узор. В рисунок на ткани времени. Иногда я смотрю на людей и вижу... линии. Нити судьбы, если хочешь. И некоторые из них светятся ярче других.

Он сделал паузу, глядя куда-то вдаль, словно действительно мог разглядеть там незримые для обычного человека нити.

— Рюрик — одна из таких ярких нитей. Он может изменить ход истории. Или как минимум стать её значимой частью.

Велемир недоверчиво хмыкнул:

— Ты говоришь как один из тех безумных отшельников, что живут в лесах и едят грибы, вызывающие видения.

— Может быть, — Виктор усмехнулся. — Но посмотри, что произошло за эти годы. Мальчик, который должен был умереть в набеге франков, превратился в мужчину, которого уважают и боятся от земель фризов до берегов свеев. У него два корабля и три десятка воинов, готовых следовать за ним хоть в пасть к морскому змею. И это только начало.

— Или конец, — мрачно возразил вождь. — Такие амбиции часто приводят к ранней смерти.

— Если это судьба — я не стану мешать, — пожал плечами Виктор. — Но пока у меня другое предчувствие.

Их разговор прервал крик дозорного, раздавшийся снизу:

— Корабли! С запада идут корабли!

Велемир подался вперёд, вглядываясь в горизонт.

— Не вижу, — проворчал он. — Глаза уже не те.

— Два драккара, — спокойно сообщил Виктор, хотя для обычного человека на таком расстоянии различить детали было невозможно. — Передний — "Морской волк" Рюрика. Второй... похоже, трофей. Судя по очертаниям, датский.

Велемир бросил на него удивлённый взгляд, но ничего не сказал. За годы он привык к необъяснимо острому зрению своего странного друга.

— Пойдём встречать, — вместо этого произнёс вождь. — Похоже, у племянника действительно хорошие новости.

Когда они спустились к берегу, всё поселение уже высыпало встречать возвращающихся моряков. Женщины всматривались, пытаясь первыми узнать своих мужей. Дети с возбуждёнными криками бегали по кромке прибоя. Старики степенно собирались группами, готовясь обсудить новости, которые привезут путешественники.

Рюрик стоял на носу первого корабля, расставив ноги и скрестив

Перейти на страницу: