Законник Российской Империи. Том 6 - Оливер Ло. Страница 5


О книге
из поля зрения.

Демонстрация началась. Ученые по очереди представляли свои работы — от модифицированных магических инструментов до новых методик выращивания растений. Большинство проектов были впечатляющими, но безопасными — никаких откровенно опасных экспериментов на публике не показывали.

Когда очередь дошла до Анастасии, она держалась спокойно и профессионально, рассказывая о методике выведения растений с необычным окрасом и способностью к люминесценции. Упомянула о применении серебряной пыльцы и лунной воды, но не вдавалась в детали. О целебных свойствах «Лазурного светоча» не сказала ни слова.

Фон Штейн, стоявший рядом, наблюдал за демонстрацией с нескрываемым интересом. Когда Анастасия завершила презентацию, он подошел ближе, разглядывая растение.

— Впечатляюще, — произнес он. — Но вы упомянули только декоративные качества. Неужели растение с такими необычными свойствами не имеет практического применения?

— Возможно, со временем мы найдем ему применение, — уклончиво ответила Анастасия. — Пока я сосредоточена на стабилизации его генетических свойств.

— Понимаю, — фон Штейн кивнул, но явно остался неудовлетворенным ответом. — После обеда мы могли бы обсудить это подробнее. В моей лаборатории есть оборудование, которое может помочь в ваших исследованиях.

— Благодарю, но сначала мне хотелось бы познакомиться с работами других участников, — Анастасия вежливо улыбнулась. — Возможно, позже.

Фон Штейн кивнул и отошел, но я заметил, как он что-то тихо сказал полковнику фон Кляйсту, который немедленно покинул павильон. Это не предвещало ничего хорошего.

Демонстрации продолжались еще около часа. Затем гостей пригласили на обед, который должен был плавно перейти в пикник в парке. Я держался рядом с Анастасией, отражая попытки различных ученых увлечь ее в отдельные беседы. Моя сестра играла свою роль превосходно — была вежлива, но сдержанна, не раскрывая карт.

После обеда гости начали постепенно перемещаться в парк, где были расставлены изящные столики под белыми тентами. Слуги разносили шампанское и легкие закуски. Я воспользовался моментом, чтобы незаметно оценить ситуацию.

Дальняя постройка, которую показал Александр на плане, находилась в северной части парка, за густыми зарослями декоративных кустарников. Мне нужно было найти способ отлучиться, не вызывая подозрений, и при этом обеспечить безопасность Анастасии.

Решение пришло неожиданно. Доктор Майер, казавшаяся наименее подозрительной из всей компании, предложила Анастасии присоединиться к группе дам, обсуждавших применение ароматерапии в магической медицине.

— Максим, вам наверняка будет скучно в женской компании, — заметила доктор Майер. — Почему бы вам не присоединиться к джентльменам? Они, кажется, обсуждают что-то интересное у озера.

Я переглянулся с Анастасией, и она едва заметно кивнула. Это был шанс.

— Пожалуй, вы правы, — я улыбнулся. — Сестра, увидимся позже. Только не убегай слишком далеко — помни о своей простуде.

Последняя фраза была нашим условным сигналом — «будь начеку». Анастасия кивнула, показывая, что поняла.

Я отправился в сторону озера, где, действительно, собралась группа мужчин, но, сделав круг, незаметно свернул на боковую аллею, ведущую к северной части парка. Густые заросли надежно скрывали меня от взглядов с центральной лужайки. Двигаясь быстро, но осторожно, я приближался к таинственной постройке.

Вблизи она выглядела совсем иначе, чем можно было предположить по плану. Одноэтажное здание из серого камня с узкими окнами, больше напоминающее бункер, чем научную лабораторию. Ни вывески, ни таблички — ничего, что указывало бы на его назначение. Но вокруг здания ощущалось сильное магическое поле — гораздо мощнее, чем обычные защитные заклинания.

Я осторожно приблизился к ближайшему окну. Стекла были матовыми, не позволяя рассмотреть, что происходит внутри. Но с помощью «Внимания» мне удалось частично преодолеть это препятствие, которое явно не было рассчитано на интерес мага моего ранга. Удивительная халатность, которая мне была только на руку.

То, что я увидел, заставило меня замереть. Внутри находилось нечто, очень напоминающее операционную. Центральную часть помещения занимал стол с ремнями для фиксации. Вокруг него располагались стойки с оборудованием, среди которого я узнал некоторые устройства, виденные ранее в лабораториях Корниловых. У дальней стены стояли стеклянные резервуары, наполненные мутной жидкостью, но что в них содержалось — я разглядеть не смог.

Внезапно я услышал голоса и шаги, приближающиеся со стороны главного входа в здание. Быстро отступив за угол, я прижался к стене, прислушиваясь.

— … будет готова к транспортировке завтра утром, — говорил мужской голос с сильным акцентом. — Все образцы упакованы согласно инструкции.

— Хорошо, — отвечал другой голос, который я узнал — полковник фон Кляйст. — А что с девушкой?

— Директор хочет пригласить ее на частную беседу сегодня вечером. Если она не согласится сотрудничать добровольно, придется действовать иначе.

— А ее брат?

— С ним разберутся. Люди уже получили инструкции.

Я стиснул зубы, сдерживая гнев. Значит, они планировали захватить Анастасию. И, судя по всему, устранить меня. Нужно было действовать быстро.

Дождавшись, когда голоса стихнут, я осторожно двинулся обратно к центральной части парка. Необходимо найти Анастасию и покинуть это место как можно скорее.

Я почти достиг главной аллеи, когда заметил ее — моя сестра в сопровождении доктора Майер и еще двух дам направлялась в сторону густой рощи, находившейся в противоположной от пикника стороне парка. Что-то в их движениях насторожило меня — слишком целеустремленно, слишком торопливо для светской прогулки.

Я ускорил шаг, стараясь не попасться на глаза другим гостям. Когда группа скрылась за деревьями, я активировал заклинание «Смещение», моментально преодолевая разделявшее нас расстояние.

Оказавшись на небольшой поляне внутри рощи, я увидел, как Анастасия отступает от доктора Майер, прижимая к груди свою сумку с «Лазурным светочем». Ее лицо выражало смесь удивления и страха.

— Ну же, дорогая, — говорила доктор Майер тоном, не терпящим возражений. — Фон Штейн просто хочет обсудить ваши исследования в спокойной обстановке. Без всей этой публики.

— Я предпочла бы вернуться к гостям, — твердо ответила Анастасия, хотя ее голос слегка дрожал. — Мой брат будет беспокоиться.

— О вашем брате не стоит волноваться, — холодно произнес мужской голос из-за деревьев. На поляну вышли двое: высокие, крепкие мужчины в темных костюмах, с каменными лицами профессиональных охранников. — Ему сейчас не до вас.

Один из мужчин сделал шаг к Анастасии.

— Пойдемте с нами, фройлен Темникова. Многие гости хотели бы побеседовать с вами более приватно.

Я увидел, как его рука незаметно скользнула к поясу, где под пиджаком угадывались очертания оружия.

— Боюсь, моя сестра уже утомлена сегодняшними беседами, — я вышел из-за дерева, останавливаясь рядом с Анастасией. — Мы собирались вернуться в дом, чтобы она могла отдохнуть перед ужином.

Охранники замерли, явно

Перейти на страницу: