Книжник. Часть вторая - Котэ-Детектив. Страница 21


О книге
студенты не поубивались, ставя эксперименты. Как сказал ему Максимус, когда маг ненароком посетовал на излишнюю любознательность учеников в опасных направлениях магии: «Это заложено в человеческой природе, Северус. Постичь тайные знания и вселенскую мудрость. Это пытались и шумеры, обращающие свои взоры к звездному небу, и кельтские пророки, пытающиеся разглядеть истину в дыму священных трав. Твои студенты не сильно отличаются от них, они могут быть испуганны и заитригованы открывшимися им истинами, и к твоему сожалению, не сдадутся в своем желании продолжить поиски тайного знания. Лучшее, что ты можешь сделать — это объяснить им все наиболее подробно и предостеречь от ошибок». В тот момент, когда вампир выдавал разумные мысли, Северус даже немного восхищался им. К сожалению, затем этот вечно молодой дурень рушил очарование момента, выдавая какую-нибудь глупость или начиная напевать песенку о том, как одна сестра сбросила с обрыва другую.

В больничном крыле было тихо, несмотря на засилье пациентов. Некогда похищеные первокурсники только чуть слышно переговаривались, но не шумели. Видимо мадам Помфри сделала им внушение о правильном поведении в ее вотчине. Северус поискал взглядом медсестру и, найдя ее у детских кроватей решил не отвлекать и пошел в ее кабинет. Когда буквально через час в лазарет ввалилась толпа уже встреченных сегодня учениц, которые наперебой требовали проверить, не заболела ли мисс Тонкс драконьей оспой, Снейп даже почти не удивился. В Хогвардсе, как и почти во всех местах волшебного мира, регулярно случалось всякое, с точки зрения обычных людей, непотребство. А услышав, что Максимус как-то умудрился спасти этих разгильдяек от детеныша перуанского змеезуба, он и вовсе расслабился. Можно сказать, обычная суббота в школе чародейства и волшебства.

Судя по взволнованному щебетанию девушек, мисс Тонкс и мисс Грей вспомнили, что они еще в пятницу забыли сумку с чем-то в кабинете защиты от темных искусств. Девушки сказали, что это были тетради, но опытный легилимент ни на грамм им не поверил, впрочем, выпытывать подробности он тоже не стал, как и медсестра. Мадам Помфри вообще отличалась крайней не любопытностью к подробностям того, как пациент умудрился получить травму. Она никогда не спрашивала Северуса, кто его проклял, как видимо и не спрашивала «мародеров», так и сейчас она, услышав, что Тонкс, споткнувшаяся о свисающее защитное полотно, уронила клетку со змеезубом, без лишних слов уложила всю троицу в постели и закрыла их шторами, не позволявшими заразе распространяться. Северус не был уверен в своей способности сотворить чары, позволяющие определить болезнь, потому что банально не знал их. Потому предлагать свою помощь не стал. Как-то не было в его жизни нужды изучить чары, распознающие наличие волшебных болезней. Хотя конечно он про них слышал и видел как их используют, а сейчас сделал себе отметочку на память, изучить их и попрактиковаться на Максимусе. Тот хоть и мертвец, но волшебные болезни коварны. Конечно не было ни одного случая заражения вампиров хоть чем-то, но и о случаях того, что вампир хватал бы дракона голыми руками, он тоже не слыхал. К тому же на обычного вампира Максимус походил с трудом.

Через десяток минут в лазарет пробрался Бентон Смелфлауер, попытался сунутся на помощь медведьме, получил нагоняй и растеряно замер посредь лазарета. Всегда горделивый, немолодой бывший мракоборец выглядел подавленным. Северус отвлекся от расставления пузырьков с лекарствами по полочкам и жестом предложил учителю ЗОТИ присесть и подождать медсестру в кабинете.

— Видимо проклятье и правда существует. — тяжело вздохнул лысоватый мужчина, устало плюхаясь на кресло у стола и задумчиво покручивая в руках палочку. — Я надеялся поработать тут еще годик, чтобы успеть завершить мое исследование свойств Алихоции с профессором Спраут, а тут этот дракон.

— Что у вас произошло? — полюбопытствовал Северус, чуть обернувшись через плечо. Напуганные девочки-подростки были не самыми надежными рассказчиками, а расспрашивать Максимуса чревато. Он увлекался, и не всегда сразу давал ответ на вопрос. Иногда приходилось выслушать получасовую историческую справку с кучей дат и фамилий, которые ни говорили Снейпу ровным счетом ничего.

— Забыл закрыть кабинет. — вздохнул мужчина. — А когда вернулся, девчушки уже натворили дел. Альбус застрял в ловушке от воров вместе с несколькими девочками, а ваш коллега, кстати, на диво ловкий парень, обезвредил дракончика.

— Обезвредил? — вскинул бровь зельевар.

— Это было поистине впечатляющее зрелище. Сам я этого не застал, но мисс Тонкс рассказала, что он поймал молодого Перуанского змеезуба в полете, а затем усадил обратно в клетку. — профессор с важным видом закивал. — Ваш друг видимо хороший игрок в квиддич. Даже молодой змеезуб, такой шустрый, что за ним сложно следить глазами.

— Он никогда не рассказывал, что занимался спортом, — дипломатично ушел от подробностей о Максимусе бывший шпион. — Но я рад, что все обошлось.

— Боюсь, если дракон окажется зараженным, Дамблдор не станет терпеть такого некомпетентного старика как я. — вздохнул маг.

Ответ дать зельевар не смог, потому что его буквально скрутило от удушающего чувства. Голова закружилась, и он ухватился за стол медсестры, чтобы не упасть на колени. Приступ был коротким, но очень четким. Снейп сразу понял, что с его вампирским мастером приключилась какая-то беда. Отмахнувшись от взволнованного Смелфлауера, он помчался в кабинет директора, стараясь не переходить человеческие пределы скорости. «Лишь бы, эти два балабола, не поубивали друг друга!» Мысли в его голове метались, как перепуганные канарейки. «Что произошло? Почему ему стало так дурно?»

— Что с Максимусом? — без приветствия ворвался молодой вампир в кабинет директора.

— На сколько могу судить, с ним все в порядке. — Дамблдор сидел за своим столом и что-то записывал на свиток длинным черным пером. Он остался совершенно невозмутим и будто не заметил бесцеремонного вторжения в свою вотчину. — На него странно воздействовал «Универсальный Подавитель Потустороннего». Один из старых артефактов директора Диппета. — Альбус задумчиво куснул кончик пера и быстро дополнил запись и поднял свои голубые глаза на зельевара. — Раньше они были популярны для изгнания потусторонних сущностей, вроде баньши. Странно, что он не подействовал на тебя.

— Полагаю мы сможем поинтересоваться что случилось, когда он очнется. — спокойно кивнул Снейп, осознав, что лежащий на гостевом диванчике вампир не ранен, а просто без сознания. Немного смущал Фоукс, удобно устроившийся у вампира на груди и довольно курлыкающий, будто мурчащий кот. На вопросительный взгляд Северуса директор пожал плечами и ответил:

— Фоукс не желает покидать его.

— Тогда нам остается только подождать. —

Перейти на страницу: