Книжник. Часть вторая - Котэ-Детектив. Страница 18


О книге
взбудораженных девочек. Этот момент выбрал пожилой лысоватый подтянутый мужчина в коричневой мантии чтобы ворваться в кабинет стукнув дверью о стену и перепугав зашипевшего дракона. Если меня не подводит интуиция это должно быть местный профессор.

— Мисс Тонкс вас не покусал змеезуб? — взволнованно спросил Дамблдор, остальных он видимо опросил в зазеркалье.

— Нет, — отрицательно замотала головой девушка. А затем слова посыпались из ее рта как пули из пулемета. — Мистер Оптий, прыгнул и поймал его, затем прижал к полу и потом я починила клетку, и мистер Оптий заколдовал ее, прямо без палочки!

— О! Вы сами поймали змеезуба? — восхищенно произнес профессор Смелфлауер. — Он считается быстрейшим из драконов!

— Да он мелкий еще, — отмахнулся я, припоминая такого зверя в лоре любимого мира.

— И тем не менее поймать его стоило больших трудов! — важно закивал головой мужчина.

— К слову о драконах, — привлек к себе внимание директор — Профессор Смелфлауер, проводите девочек к мадам Помфри, пусть проверит их на Драконью оспу, а затем зайдите в мой кабинет. — Профессор резко поскучнел и повел несопротивляющихся девчушек в сторону лазарета. Тонкс напоследок помахала мне ручкой, на что я вежливо кивнул.

— Эх! — тяжело вздохнул старый маг, когда компания покинула кабинет. — Спасибо вам большое мистер Оптий, боюсь представить, чтобы случилось не будь вас здесь.

— Все хорошо, что хорошо кончается. — улыбнулся я. — Пока он ходит, может мы успеем выпить чаю и расскажите что это за странная зеркальная ловушка и почему всего одна.

(Получерновичек, получилось как получилось)

Спасибо всем кто читает, ваша поддержка мотивирует писать бодрее и если кто-то хочет уугостить автора шоколадкой, то автор не против.(ノ´ヮ`)ノ*: ・゚

Глава 7

Альбус Дамблдор

Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор мягко ступал по каменному полу коридора и изучающе рассматривал суетящегося вампира. С высоты своих прожитых лет он мог сказать о древнем монстре только одно: он либо редкостный чудак, либо, всегда остававшийся вариант, что он очень хорошо маскируется, но своему чутью на людей Альбус предпочитал доверять. Чутье говорило, что дурачащийся вампир не опасен. Хотя, конечно, нельзя было отрицать, что директора, возможно, просто ловко одурачили. Сейчас Александр, отмахнувшись от его благодарности за спасение ученицы как от чего-то незначительного, быстрыми шагами двигался от картины к картине и разглядывал их с такой жадностью и увлеченностью, будто был шанс, что его больше не пустят в Хогвардс.

Пожилой маг вообще не понимал, как вампир до сих пор умудрялся не побывать здесь. Хогвардс держал двери открытыми для всех, кто приходил с мирными намерениями. И вампиры не были исключением. Даже медузы некогда посещали старую школу. Правда, это было очень давно, но Альбус решительно не мог себе представить, кто мешал самому вампиру посетить Шотландию в те годы. С непоседливым энтузиазмом вампира он должен был приезжать в гости к основателям и директорам не реже чем раз в полстолетия. Как такая аномалия, как Александр Максимус, вообще могла не засветиться в исторических хрониках? Возможные варианты заставляли разум мага буксовать. Факты никак не желали складываться в удобоваримую картину. Александр Максимус Оптий выглядел как магл, который узнал про Хогвардс и теперь имеет возможность посмотреть все своими глазами. Если бы директор не был свидетелем его силы и магии, то он бы так и подумал.

Так что пока старому магу приходилось решать эту головоломку, не имея всех деталей. Вампир одновременно и щедро, и скупо делился информацией о своей жизни. По большей части он рассказывал о древних временах, и найти живых свидетелей тех событий было сложновато даже среди долгоживущих волшебных существ, не говоря уже о магах. Возможно, виной было то, что многие картины в школе изображали именно древность, и древнему вампиру не представлялось возможности поговорить о современном времени. Спрашивать в лоб интересующие его вопросы Альбус не решился. Не вежливо, да и какой тогда интерес. Директор не ощущал опасности для школы и детей от этого человекоподобного монстра, так что не собирался лишать себя удовольствия разрешить загадку своими силами.

— Александр, вам доводилось раньше встречаться со змеезубами? — Полюбопытствовал директор, когда приотставший вампир быстрым шагом догнал его.

— Если говорить откровенно, — мужчина задумчиво приложил длинный указательный палец к нижней губе. — то этот первый. Детёныши драконов вообще не часто попадались в моей жизни. Змеезубов в ней, к счастью или сожалению, не было.

— Почему же сожалению? — поддержал разговор Альбус, хотя и догадывался о причине сожаления.

— Потому что иначе я бы знал, что с ним делать, и не пришлось бы так корячиться. Бедная мисс Тонкс, наверное, жутко перепугалась. К тому же я читал, что эти драконы разносят заразу. — затем он резко переключился, и грусть как рукой сняло, зато в голосе появилось любопытство. — Кстати, а почему от драконьей оспы еще не придумали прививки? Если у болезни хотя бы примерно похожий возбудитель, что и у обычной оспы, то не вижу особых проблем. У вас в Англии почти все старые главы волшебных семей от нее померли. И в результате молодежи некому было надавать по голове, чтобы не попались в руки к очередному злодею!

— Это сложный вопрос, Александр. — вздохнул старый маг. — От этой болезни можно излечиться с помощью противодраконьей сыворотки, изобретенной Ганхильдой из Горсмура еще в семнадцатом веке. Но она действенна не во всех случаях. Пожилым магам она помогает не часто, и к сожалению, болезнь довольно заразна. — Дамблдор вздохнул, сердце его наполнилось скорбью от воспоминаний о старых друзьях и соратниках, которых унесла проклятая зараза. — Маги старшего поколения любят собираться вместе, чтобы обсудить новости, видимо, кто-то был болен, и поэтому в те страшные годы многие старики заболели. Молодых магов стало некому наставить, если не на правильный путь, то хотя бы не уходить во тьму запретной магии.

— М-м-м! — унылым тоном протянул вампир. — Жаль, мне нравилась конспирологическая теория о том, что это исследователь двенадцати способов использования крови дракона заразил мешающих ему стариков, чтобы спровоцировать хаос и протолкнуть в министерстве свои реформы.

— Кха! — не удержался от ошеломленного кашля директор. Он слышал много диких теорий, но подобной клеветы еще не слыхал. Хуже того, она звучала на диво убедительной. — Это очень опасная теория, мистер Оптий, если не секрет, где

Перейти на страницу: