Роза Иллиана - Ричард Швартц. Страница 39


О книге
осталась целой, но чудесным образом тонко очерченное лицо было почти нетронутым.

— Она похожа на Аселу, — заметила маэстра, наклонившись вперед, чтобы получше рассмотреть мертвую девушку. — Бледная и черноволосая, такой же упрямый подбородок… — Она окинула взглядом труп, а затем подняла глаза на Герлона. — Вы правы. Будь ей больше пятнадцати лет, я бы сильно удивилась. — Она повернулась к капралу Меча, который принёс тело. — Вы уверены, что это всё её снаряжение?

Ханзен кивнул.

— Мы нашли её в таком виде, всё ещё пристегнутой к седлу. Мы перерезали ремни и принесли сюда вместе с седлом.

— Спасибо, — поблагодарила маэстра, больше не обращая внимания на мужчину. Теперь весь её интерес был прикован к кожаным доспехам мёртвой девушки. — Всего один карман на бедре, больше ничего, — констатировала она. — Значит всё остальное должно находится в седельных сумках. — Кончиками пальцев она открыла окровавленный карман, но в нём не оказалось ничего, кроме лежащего в искусно сделанной латунной коробочке магнита и грубо нарисованной карты, сложенной в несколько раз.

В седельных сумках, похоже, тоже не было ничего интересного: немного сушеного мяса, фляга из чеканного серебра и две длинные серебряные иглы, а также цельная полоса кожи с петлями для восьми длиной в ладонь дротиков. На дне, однако, кое-что обнаружилось: мягкая кожаная папка, тщательно завязанная кожаными шнурами, узлы которых были запечатаны воском.

— Странно, — сказал Бликс. — Узлы запечатаны, но на воске нет никаких печатей, только гладкий диск.

— Вы ошибаетесь, это и есть печать, — с отвращением прошептала Лиандра. Кончиками пальцев, она положила папку на стол рядом с мёртвой девушкой и вытерла пальцы. Она ещё раз тщательно обыскала всё остальное, а затем подала знак солдатам. Те подняли носилки со скорбной ношей и вынесли труп из палатки. Герлон последовал за солдатами наружу, а Бликс развязал узел у входа, чтобы опустить полог и закрыть палатку.

— Результат не особо плодотворный, — разочарованно отметил он, злясь на себя за то, что сам отдал приказ принести мёртвую девушку в палатку. Ему придётся ещё некоторое время мириться с запахом крови и другими вещами.

— Не считая этой папки, — заметила маэстра и обратилась к штаб-сержанту Гренски, которая, словно статуя, тихо и неподвижно стояла у входа в палатку. — Можете проверить, нет ли поблизости сэры Зокоры…

— Я здесь, Лиандра, — отозвалась сэра Зокора, отодвигая в сторону полотнище палатки, чтобы войти. — И ты права, это печать тёмного бога.

— Что это значит? — тихо спросил Бликс. Теперь, когда остальные солдаты вышли, и в палатке больше не доминировала мёртвая наездница виверна, внутри находились лишь он, Гренски, сэра Зокора и маэстра. Не только у темной эльфийки был хороший слух, но и стражники снаружи палатки были не глухими. В конце концов, не обязательно слышать всем, что они здесь обсуждают.

— На эту папку и печать наложена магия, — объяснила маэстра. — Я почувствовала её, как только прикоснулась. Только это не обычная магия, а кровавая.

— Кто-то принес кровавую жертву, чтобы запечатать эту папку, — добавила темная эльфийка. — Учитывая силу заклинания, это, вероятно, человеческая жертва. — Она посмотрела в сторону Бликса, который теперь разглядывал небольшую папку, словно у неё выросли зубы и когти. — Миссия наездницы виверна заключалась не только в том, чтобы следить за нами, она также была ещё курьером.

— Мы можем безопасно снять эту печать? — спросил Бликс.

Темная эльфийка изумленно посмотрела на него.

— Я сообщила тебе, что чтобы запечатать эту папку, в жертву был принесен человек. Что ты сам думаешь?

— Значит нет, — вздохнул Бликс. — Тогда… что нам делать?

— Нам нужно выяснить, что в ней, — ответила Маэстра. — Значит, печать необходимо сломать, только как?

— Тёмного бога больше нет, — с уверенностью произнесла тёмная эльфийка. — Но у такого рода магии есть своя собственная сила, даже если её происхождение не от бога. Такую печать лучше снимать в храме. — Она посмотрела в сторону Лиандры. — Тебе следует полететь на Каменном Облаке в Громовую крепость. Оттуда через портал папку можно будет переправить в Аскир, а там в храм Сольтара. Они будут знать, что делать.

— Хорошо, — вздохнула маэстра. — Тогда лучше не буду терять время зря. Мы немедленно вылетаем с Каменным Облаком.

— А виверны? — обеспокоенно спросил Бликс.

— Разве вы ещё этого не заметили, майор Меча? — спросила королева и тихо засмеялась. — Виверны не летают по ночам. По крайней мере, пока. Сейчас для них слишком холодно.

Лиандре тоже было холодно. Холод здесь наверху, над южными предгорьями Громовых гор, был режущим. В долинах весна уже пришла, но, видимо, пройдет еще несколько недель, прежде чем она наступит и здесь. Только тогда перевал наверху, у Громовой крепости, вновь станет полностью проходимым… чуть больше чем на пять месяцев, а потом снова наступит зима. «Пока перевал открыт, каждый день в Колден будут прибывать новые беженцы», — мрачно подумала Лиандра. Ей оставалось только надеяться, что перевал удастся удержать и против войск Талака.

Заледеневшими пальцами она плотнее укуталась в плащ, радуясь, что перед полётом не забыла сотворить небольшое заклинание, которое хотя бы частично уберегало её от режущего встречного ветра, но всё же она чувствовала холод в своих костях, чувствовала, как из-за ветра, словно от тысячи уколов, онемело лицо. «В следующий раз следует попросить Тариду показать мне заклинание для согрева», — мрачно подумала она.

Она вспомнила наездницу виверна, которая ранее разбилась насмерть. На ней были доспехи из чёрной кожи, подбитые мехом изнутри, длинные сапоги, перчатки и шлем, который можно было пристегнуть к нагруднику доспехов… каждая деталь её снаряжения была приспособлена для того, чтобы противостоять стихиям и холоду на большой высоте. Ей было достаточно тепло, только виверны не могли долго летать в такой холод.

У неё с Каменным Облаком всё было наоборот: Каменное Облако, казалось, почти не страдала от холода, а Лиандра, напротив, мерзла, как юнга во время зимнего плавания.

«Где-то в арсеналах цитадели ещё должны находиться доспехи для наездников грифонов, которые подошли бы ей», — с дрожью подумала она, сощурившись глядя в темноту под собой, нарушаемую лишь серебристой лентой частично замёрзшей реки.

У ночного полёта было только одно преимущество: ни один из вивернов не будет ей опасен. Ночью летающие змеи были почти слепы, а холод поглощал их силы, делая медлительными и неподвижными.

Она следовала вдоль ленты реки до запомнившегося ей двойного изгиба, затем немного отклонилась вправо, Каменное Облако послушно сделала большой крюк, пока Лиандра искала в тёмных тенях Громовых гор ложбину, зазубрину, словно вырубленную топором — это и был Громовой перевал, где находилась крепость. Она нашла её почти сразу, и, когда Каменное Облако, словно стрела, устремилась

Перейти на страницу: