— Но они же теперь от тебя не отстанут и будут избивать каждый день, — нахмурился Яр.
— Правильно, — согласно кивнул я. — И каждый день я буду становиться чуточку сильнее… Пойми, Яр, этот путь самурая-отморозка не всем подходит, потому как он несёт в себе много боли и страданий… Вот поэтому я и советовал тебе, не лезть на рожон.
— Понятно, — буркнул Яр и над чем-то крепко задумался.
После мы отправились к той аудитории, где я сегодня сдавал экзамен по общеобразовательным предметам.
Я попросил Яра немного подождать меня в коридоре и, постучавшись, вошёл в кабинет. Здесь уже никого не было, кроме той женщины-преподавателя, Ары Чарок, которая сидела за столом, заставленным стопками листов, и что-то читала…
— Эм-м, разрешите?.. Извините за опоздание, — произнёс я.
Женщина подняла на меня взгляд и проговорила:
— О, Сид Фант, проходи, присаживайся… Я как раз ждала именно тебя, — указала она на стул, возле её стола.
Уже чувствуя задним местом, что я опять сделал что-то не то, я настороженно уселся на стул…
— Понимаешь ли, Сид… Твои родители, наверное, говорили тебе, что у древних аристократических родов имеется некоторая информация, которую принято держать в тайне от непосвящённых? — издалека начала она, при этом держа в руках мою работу.
— Да, говорили, — кивнул я, мысленно ругая себя за неосмотрительность.
Вот жешь блин!.. И что я там такого понаписал, что она осталась дожидаться именно меня?.. Надеюсь, я не выдал никаких тайн своего герцогства?.. А во всём виноват этот пухлый Робин Бобин Барабек —
скушал сорок человек… Я итак тут во всю скрипел мозгами, разгоняя их на максимальную мощность, а он ходил здесь — угрозы мне угрожал. Вот, наверное, из-за этого, будучи в запаре, я и написал что-то лишнее…
— Хорошо, — кивнула своим мыслям женщина. — И несмотря на то, что ты уже сдал этот экзамен на отлично, я всё же хочу напомнить тебе некоторые моменты.
А после Ара Чарок начала зачитывать те пункты в моих ответах, о содержимом которых в империи принято не распространяться…
— Сид, а правда, что наш родной язык — это язык самих древних, маозари? — уставилась она на меня любопытным взглядом.
— Правда, — угрюмо кивнул я, понимая, что являюсь той самой находкой для шпиона. — Но вы об этом…
— Конечно-конечно! — покивала преподаватель. — Насчёт этого можешь не переживать: подобную информацию, полученную от потомков древних аристократических родов, нам тоже запрещено распространять… Сид, — позвала она меня таким тоном, как будто собралась что-то попросить.
— Да, госпожа Ара, — насторожился я.
— Знаешь, хоть я и являюсь руководителем кафедры по общеобразовательным предметам… Но в душе я страстный историк… И ты просто не представляешь, как мне любопытно… Сид, пожалуйста, ответь мне: у тебя есть ещё какая-нибудь информация о древних? — с затаённой надеждой уставилась на меня женщина.
Хм-м, задумался я… Информация — тоже ресурс, который можно выгодно обменять или продать. Сведений о маозари у меня предостаточно: целая история развития их расы. И если убрать из неё некоторые моменты, например, такие, как подробное описание их артефактов… То, в принципе, из этого может получиться обычная старинная легенда, которую можно будет рассказывать хоть каждому встречному… И услышав о которой, пторианцы навряд ли что-то заподозрят. Потому как если у них имеется эта информация, то о ней могли узнать и беглые рабы, далекие предки имперцев. А если нет, то тем более…
По-быстрому всё обдумав, я решил с помощью этой крайне любопытной особы выполнить вторую миссию моего пребывания в академии… А именно: найти здесь более-менее квалифицированных педагогов по магии и предложить им переехать в моё герцогство…
— Есть, — уставился я на неё твёрдым взглядом. — Но вы должны понимать… Иначе моему роду не сложно будет обнаружить болтливый источник, — сделал я туманные намёки, рассчитывая, что дальше она себе сама всё додумает.
— Да-да, конечно-конечно… Я никому не стану передавать эту информацию и буду молчать об этом до конца своей жизни, — как болванчик закивала женщина и подалась вперёд.
— Хорошо… Но взамен, я хочу попросить вас об одной услуге, — поняв, что она уже находится на крючке жгучего любопытства, поставил я условие.
— И какое же? — нахмурилась женщина.
Глава 56
Наскоро придумав легенду, я выдал:
— Мой отец, отправив меня сюда, дал мне дополнительное, секретное, задание… Мне нужно переманить в магическую академию нашего герцогства несколько хороших преподавателей. Могли бы вы мне с этим помочь?
— Хм-м, а кто конкретно вам нужен? — нахмурила она лоб.
— Да, в принципе, нам нужны учителя по всем магическим дисциплинам… И чем больше, тем лучше, — пожал я плечами.
— А из какого ты герцогства? — уточнила Ара. — Я понимаю — это секретная информация, но без неё я не могу никого посоветовать, — развела она руками. — Некоторые маги, кто хотел бы уехать, не поедут туда, где живут враги их рода.
Ну раз пошла такая пьянка, подумал я… И огляделся в сенсорном зрении, в поисках посторонних ушей…
— Я из герцогства Сидэро, — подавшись к ней, заговорщически прошептал я.
— А разве в герцогстве Сидэро есть магическая академия⁈ — удивилась Ара.
— Есть, только о ней не все знают, — произнёс я как бы с намёком о конфиденциальности этих сведений.
— А-а-а, — понятливо протянула женщина. — Но ты же не сын герцога Сидэро? — настороженно уточнила она.
— Нет конечно, — хмыкнул я, ни разу не соврав.
Как ни странно, до сих пор мало кто из имперской аристократии знает истинный возраст герцога Сидэро. Наверное, это потому, что в информацию о том, что мне всего пятнадцать лет, никто не верит. А вот в различные слухи о том, что мне уже пятьдесят, сто и больше — все верят охотно.
— А какие для них будут условия в случае согласия на переезд? — по деловому уточнила женщина.
— Самые что ни на есть наилучшие… Зарплата будет намного выше, чем здесь…