Многоцветье - Артемис Мантикор. Страница 47


О книге
с переселением и готовиться к походу на север. Да и крепость нашу надо бы ещё исследовать, укрепить, наладить жизнь. Боюсь, как бы это тоже не сожрало много времени. А в остальном, я рассказывал о ней. Это она помогла Сайрису добраться до Геотермы и нам обоим — обратно большое Подземье. И ей я должен был передать силу индиго.

— Я знаю… просто. Мы ведь уже так давно путешествуем вместе, Лиин. Я стараюсь быть полезной, как только могу…

— Ты и так полезна, Ули. Всё в порядке.

— Я… мм… Я бы хотела быть той, кто поддержит тебя на этом пути. Хоть я и служила Алькору, ты знаешь, что у меня не было выбора. Он силой забрал меня от змей. Сменил одно рабство на другое. А нас с детства готовят быть глазами иерарха пирамиды… Быть тенью хозяина.

— Очень скоро мы освободим твой народ от рабства. Всему своё время. Теперь у нас начала собираться армия. Очень скоро улитки получат первый боевой опыт и дадут результат тренировки. Силу каменных дев ты тоже уже знаешь…

— Да, всё это так, Лиин. Я помню твои слова в долине Кларифны. Помню башню с вересковой птицей. Но… я говорю о другом. Я бы хотела быть тебе больше, чем просто исполнителем. Однажды ведь ты остановишься. Когда падут асу, пройдёт стороной Пустота и начнётся шестая эра… тебе ведь понадобится дом…

Девушка подошла ближе. На чёрных белках глаз оури ярко серебрился тусклый светящиеся значком. Сейчас я мог даже в тусклом свете от одинокого пещерного гриба, захватившего свисающий сталакит, я хорошо мог рассмотреть её испуганное лицо. Будто девушка отчаянно пыталась пройти какой-то экзамен.

Качнулись волосы-перья. Девушка шагнула ещё ближе, встав почти вплотную.

— Я была бы счастлива свить гнездо с тобой, Лииндарк. Быть тебе полезной не только как сенсор с истинным зрением. Я хочу быть твоей… — затем она вдруг резко подалась вперёд и поцеловала.

Да что ж такое-то?

Сюрприз оказался настолько неожиданным, что я сперва растерялся. Тем более что Улинрай, как обычно, старалась изо всех сил, даже в этом. Будто от каждого её движения зависела судьба мира.

— Погоди, — я мягко, но настойчиво отстранил сову.

Вот… какого хаоса меня дёрнуло остаться с ней наедине?

С другой стороны, мы ведь не первый день знакомы, и такого я от неё не ожидал. Даже мысли не было, что она вот так…

— Нет, Ули. Для начала, это не так.

— Почему? — растерялась девушка.

— Я для тебя второй Алькор… — с сожалением сказал я. Неужели она сама этого не видит? — Ты только что сама сказала, что тебя готовили к этому с рождения. Возможно, у змей так принято, но ты мне ничего не должна. Ты не моя собственность, Улинрай. Если ты выберешь кого-то другого — я буду только рад за тебя, и на твоём статусе это никак не отразится.

— Нет, я…

— Погоди. Дослушай. Алькор спас тебя, вытащил из змеиного плена, я так понимаю. Как и Ашера, кстати. Для тебя он был защитой. Затем получается ты привязалась к нам. Но тебе нужен не я, Ули, а тот, для кого ты будешь центром мира. Наверное, так сказали бы тари.

— Я… я не знаю, Лиин. Мне страшно. Я не знаю, куда мне идти… — девушка растерянно опустила голову. — У меня нет ни дома, ни цели. Погасшее солнце не может быть центром мира. Для чего я живу? Я даже в нашей команде самая бесполезная.

— Как минимум, для одного великого мага с несколькими гибридными стихиями ты уже центр мира. Но ты права, в мире с погасшим солнцем жить не очень уютно.

Удивительно, кстати, что Ашер до сих пор не использовал свои силы для какого-нибудь приворота.

— Лиин… — Ули хотела было сказать что-то ещё, но так и замолкла, остановившись в самом начале.

— Ты ничего мне не должна, Ули, — повторил я. — А дом у тебя есть. В нашем отряде и в этой крепости. Очень скоро мы ещё и освободим твой народ. И мне понадобится кто-то, кто станет править оури от небесного королевства. Ты должна научиться принимать самостоятельные решения, пусть и с моей поддержкой. Но ты не моя ручная сова, а мой друг и союзник, которого я уважаю. Разберись в себе, Улинрай.

Когда вдалеке показался светящийся берег с лагерем хатоу, я был готов расцеловать землю. Этот короткий разговор меня вымотал больше, чем сражение с теми же летучими мышами. Хорошо, что сила чертополоха, которую я в целях эксперимента накинул на всю связку платформ, позволила сократить время пути, но даже так показалось слишком долго.

Особенно с последовавшей вслед за этим паузой…

Во временном убежище нас уже ждали. Хатоу были готовы к отправке. С ними же отправлялась и ещё часть эрану. Нет, тут и за пять ходок, наверное, со всем не управишься. А меня с таким путешествием надолго не хватит.

Кристаллидов, пожалуй, я всё таки по большей части оставлю тут. Всё равно опорный пункт в этих местах там так и так не повредит. Только нужно оборудовать место для лагеря чуть подальше. Да и самим каменным девам здесь будет привычней, чем в медной крепости над водой. Следует признать, для камней мой замок подходил хуже всего.

Сейчас погрузиться с головой в эти бытовые вопросы было даже сродни отдыху.

— … Думаю, в хвосте мы погрузим ящики с личными вещами. Что скажете, мастер Лиин?

— Э-э, да, Маша. Как считаете нужным.

Большую часть доклада я пропустил мимо ушей. Вещи — так вещи. Всё равно перевозить нам ещё придётся много чего.

— Как бы не попадало всё, — неодобрительно покачал головой незнакомый старик хатоу, глядя как парочка могучих сероволосых парней грузят под завязку поклажей последнюю платформу.

А ведь он прав. Чуть качнётся — и всё это добро просто обрушится вниз.

— Рена, сможешь сделать клетку из дерева? Или просто бортик, чтобы с боков ничего не провалилось.

— Могу, — буркнула девушка, глядя в сторону. Летучих мышей мы так и не повстречали, и вид у неё по-прежнему был не лучший. Хотя мертвенная бледность ушла и сама, девушка выглядела хмурой и отстранённой.

Затем она с явным нежеланием посмотрела на платформу, подняла руку и принялась призывать растения… а затем вдруг хищно оскалилась, как перед сражением:

— Могу, но мне понадобится

Перейти на страницу: