Симагуни. Атлас мифов и чудес японских островов - Кадзухиса Урагами. Страница 25


О книге
четырех необитаемых островов, что вместе с Дзиносимой, Камисимой и Торасимой носят название Томогасима, – практикующий сюгэндо. Сюгэндо, «путь аскетических практик» – японская религиозная традиция с древними и неясными корнями, официально оформившаяся в конце XIII века в результате слияния народных учений, философских воззрений и ритуалов с буддистскими практиками и почитанием священных гор. Одежда незнакомца кажется необычной, возможно даже эксцентричной. На самом деле, помимо функциональности в походе по крутым и опасным склонам, она имеет глубокий смысл: каждый элемент несет в себе мощную символику. Например, небольшой деревянный конус на лбу олицетворяет космическую корону Будды и имеет несколько функций: он защищает в пути через лесные чащи и благодаря вогнутой форме его можно использовать как чашу для питья или подношения воды Будде и ками. Четки на шее состоят из 108 бусин и олицетворяют 108 пороков человеческой души; помпоны, четыре спереди и два сзади, символизируют шесть совершенств[22]. Мех оленя, священного животного исторического Будды – Будды Шакьямуни, – защищает от холода и сырости, когда приходится сидеть на земле в горах, а еще олицетворяет союз двух священных, необычных телесных воплощений: тела аскета, выкованного практиками, и тела дикого животного, которое выступает в качестве посланника ками или самого Будды. Ракушка – это музыкальный инструмент: когда на ней играют, ее глубокий голос, символизирующий голос Будды, далеко разносится по округе, звуковые волны приводят в движение чувства и энергию, отгоняют опасных животных, встречающихся в лесу, а также сигнализируют о начале или окончании ритуала.

Тебе наверняка интересно узнать, какой путь пришлось пройти этому человеку, чтобы попасть сюда, что изучить, к чему подготовиться, какие испытания преодолеть. Тебя привлекают сюгэндо и духовный мир тех, кто сделал это учение делом своей жизни. Скажем сразу, что строгие практики сюгэндо окутаны тайной, и даже если бы ты решилась расспросить обо всем человека, которого только что встретила, он ничего бы тебе не открыл. Мы можем только рассказать, что гора – не единственное, но одно из важнейших понятий в этих практиках. Адепт этого учения зовется сюгэндзя или же ямабуси, что буквально означает «простертый на горе»: именно туда, к священным вершинам, где, как считается, обитают почитаемые божества, совершает свое паломничество практикующий. Именно там он проходит инициацию, получает тайные знания от мастера или проводит долгое время в медитации, обычно зимой, а после возвращается к простым людям для отправления определенных ритуалов. До середины XIX века отношения практикующих сюгэндо с общиной были очень тесными: жители просили у них исцеления, помощи в поисках пропавших животных, проведении сезонных мацури – религиозных праздников в честь ками и будд. Сюгэндзя мастерили и раздавали амулеты, лечили, гадали, молились и сопровождали людей в паломничестве.

Мы рассказали о горах, так почему же этот практик сюгэндо оказался на Окиносиме, острове, окруженном сияющим морем, питаемым мощью волн? Он здесь, потому что острова Томогасима очень важны для сюгэндо Кацураги, в центре которого – идея паломничества и ритуалов почитания пантеона божеств, связанных с горами Инунаки и Кацураги на границе префектур Осака, Нара и Вакаяма, путь к которым начинается здесь. Маршрут отмечен 28 священными местами, где Эн-но Гёдзя, легендарный основатель сюгэндо, зарыл буддийские сутры: посаженные в землю как семена дхармы[23] Будды Шакьямуни, сутры, как считается, прорастут в момент схождения на землю Мироку, будды будущего. Хотя его учение будет отличаться от учения Шакьямуни, те, кто заботится о старой дхарме, накопят огромные кармические заслуги. На островах Томогасима находятся и пять мест для аскетических практик адептов сюгэндо, выбранных, согласно хроникам, самим Эн-но Гёдзя.

Тот практикующий, мимо которого ты только что прошла, возможно, направляется к восточной оконечности острова; там, когда позволяет прилив, появляется скалистая тропа, по которой лишь аскеты и паломники могут добраться до Торасимы, где лежит первая сутра сюгэндо Кацураги. Отсюда паломник начинает путь, что поведет его прочь от гор и морского побережья, через долины и водопады, по лесам и отвесным скалам: разным местам, одинаково пронизанным глубоким мистицизмом.

Убусима

産島

БЛАГОЧЕСТИЕ

32°16 11" с. ш. 130°8 23" в. д.

префектура

Кумамото

регион

Кюсю

площадь

1,94 км2

Ты вместе с группой мальчишек и девчонок плывешь на необитаемый остров Убусима. У детей с собой походное снаряжение, все, что нужно для того, чтобы устроить пикник, посмотреть на звезды, а может, и немного порыбачить. Они веселятся, смеются, им предстоит провести тут ночь, непохожую ни на одну другую. Здесь нет ни отелей, ни электричества, ни газа, только поляны, где можно поставить палатки, и несколько хижин. Остров с пологими склонами и приветливым пейзажем будто плывет по спокойному морю. Он называется Амакуса Фудзи из-за сходства со знаменитой священной горой.

Тот кусочек океана, по которому вы сейчас плывете, играет важную роль в очень значимом для острова событии: в октябре на Убусиме отмечается «праздник переправы через море». По этому случаю на одной из рыбацких лодок устанавливают микоси, священный паланкин, и везут на противоположный берег, к святилищу Дзюгося на Симосиме, где это событие отмечают с традиционным танцем львов, барабанами и красочными костюмам. Микоси проведет целую ночь вдали от Убусимы, но затем вернется на свой остров. Так культовый объект и чтящие его боги пересекают море, а процессия рыбацких лодок с большими разноцветными флагами их сопровождает.

Первым делом мы советуем заглянуть в Убусима Хатимангу. Твои попутчики идут в этом же направлении, ведь пристань совсем рядом. Поэтому ты замедляешь шаг и ждешь, планируя посетить святилище в одиночестве.

Тории сделаны из камня, между двумя столбами висит толстая веревка из плетеной рисовой соломы – симэнава. Ты кланяешься и переступаешь через нее. И не сразу замечаешь, что перед алтарем все еще кто-то стоит и молится. Это девушка в просторном платье и кроссовках, с белым зонтиком на руке. Она дважды кланяется, дважды хлопает в ладоши, затем молитвенно складывает руки, волосы падают на лицо, скрывая его от твоего взгляда. Детали быстро складываются в голове, формируя образ: это Аканэ. С момента вашей первой встречи прошло порядочно времени, уже пролетела зима. Ты подходишь ближе. Сердце, непонятно по какой причине, бьется чаще: это неожиданная и потому еще более радостная встреча. Девушка медленно поправляет волосы и оборачивается. Ее лицо, пожалуй, тоньше, чем тебе запомнилось, а глаза кажутся влажными от слез. Наверное, виной всему жара. На ней те же серьги – маленькие фиолетовые камушки, похожие на гроздья глицинии.

Перейти на страницу: