— Хм... Ну, возможно, если бабушка настоящей Алисии была ведьмой, то он её фамильяр? — предположила очевидное.
— Нет. Он дух-хранитель этого дома. Часто ли ты его видишь? — продолжал спрашивать Саргон. — И когда именно?
Я задумалась. Пока не совсем понимала, к чему ведёт Саргон.
— Нет, не часто. В основном появляется, когда я готовлю что-то вкусное, при Кате и Роберто он тоже появляется, при тебе.
— А при посторонних?
— Нет. Всё равно я пока не понимаю, к чему ты ведёшь.
— Это наследство Алисии. Я отдал ей документы на этот дом. Только вот она не могла войти в него.
— Как не могла? Дверь была открыта, — возмутилась я.
— Нет. Она могла только продать этот дом, надеясь, что дух позволит новой хозяйке войти. Или же самой попытаться войти во второй раз.
— Выходит, дом ждал меня?
— Выходит, что так.
— Я ведь из другого мира и не могла подойти ему.
— Не могла. А может, в этом и кроется ответ.
— А... бабушка. Как она умерла?
— От старости, только вот… — Саргон задумался. — Её считали сумасшедшей.
— Бедная женщина, — я покачала головой. Как жаль.
— Мне нужно отойти, — Саргон вдруг отложил нож. Он вымыл руки, надел кольцо и взял пиджак.
Потом подошёл ко мне и оставил короткий поцелуй на губах.
— А ужин?
— Не получится.
И он спешно покинул мой дом.
Что это было?
И тут Туй, откуда ни возьмись, спикировал прямо передо мной. Я погладила малыша.
— Выходит, это ты впустил меня сюда?
Тот кивнул и потерся о мой палец.
— Ты… тут… тут, — пропищал он. Но, так как с речью у нас явно были проблемы, то что это могло значить, так и осталось в моей голове неразгаданным.
— Тут. Тут. Радость моя.
Я доготовила рагу, заправила салат маслом, а потом, прокручивая в голове разговор с Саргоном, не могла отделаться от мысли, что творится что-то странное.
Заговор? Мирового уровня? Или только в рамках империи?
А может, боги шалят? Какие ещё могут быть варианты?
А что если бабушка вовсе не была сумасшедшей? Узнать бы, как она умерла. И чем бредила?
Умерла ли она своей смертью?
Кажется, во мне умер детектив.
Может, спросить у Грюмса? Давно я его не видела. И, кстати, он единственный, кто не ходит ко мне на обед.
Так, может, прикормить его?
Хм. И выведать всё о моей бабушке?
Вернее, о бабушке Алисии.
Зря Саргон разбудил во мне эту искру сомнений, теперь от любопытства не усну.
Повернулась в сторону полочки. На ней стояли уже четыре заварника.
От их гладких боков отражался свет лампы. Если не смогу уснуть, то обязательно протру свою коллекцию.
Но кажется, чего-то не хватает.
Определённо пятого заварника.
Да. Он будет стоять в центре и должен быть чуть больше, чем остальные, а другие займут свои места по обе стороны от него.
На том и решила. А ещё решила, что пора наведаться в какую-то другую посудную лавку. Наверняка там найдётся то, что я ищу. Самый красивый, расписной заварник.
Когда Роберто и Катя присоединились ко мне за столом, на столе уже стояли мясо, ароматные травы, салат и свежий хлеб. Мы расселись, и беседа текла так легко и непринуждённо, словно мы были одной большой семьёй.
Катя что-то весело рассказывала, Роберто шутил в ответ. Всё это было настолько естественно, что я даже забыла о своих прежних переживаниях.
Туй тоже таскал из общей тарелки кусочки и даже почти не скалился на дракона. Теперь у него с Роберто проблем не было.
После ужина мы перешли к чаю. Я, борясь с собой, вытащила свой новенький заварник — тот, что я так оберегала.
— Вот, чай, — почти торжественно произнесла я, наблюдая, как заварник занял своё место на столе. Внутри меня всё переворачивалось. Этот заварник был для меня как маленькое сокровище, и расстаться с ним, даже на минуту, оказалось труднее, чем я ожидала.
Катя, конечно, ничего не поняла, просто весело отпивала из своей чашки. А вот Роберто очень внимательно и тактично меня поблагодарил. Странный он всё же.
— Спасибо за этот жест, — сказал Роберто, его голос звучал особенно мягко.
— Хм. Это просто заварник. Ну новенький, конечно, но заварник.
Но Роберто уже спрятал свою усмешку за чашечкой чая, а я прищурилась на него. А потом, чтобы уж точно не волноваться, отодвинула подальше свой заварник от него.
Мало ли?
Мы быстро убрались вместе с Катей. Девушка ушла спать. Роберто пошёл в хозяйственный домик позади участка, куда уже притащил свой матрас.
Я же, пока не перемыла свои заварники, не успокоилась.
Но сон не шёл. Я всё ворочалась в кровати. А потом услышала стук входной двери и шаги.
Сердце заколотилось как ненормальное.
Роберто сегодня впервые не ночевал дома.
Мы тут были только с Катей.
Я на цыпочках, закутавшись в длинный шелковый халат, подошла к лестнице. В доме горел свет только на кухне.
Но всё же воры обычно не варят кофе, верно?
Я сделала пару шагов вниз по лестнице. В нос ударил запах кофе. К нему примешался посторонний запах. А потом я узнала знакомый аромат одеколона Саргона.
А когда я подошла ближе, расслышала его слова:
— Что ты отдал короне за свою истинную?
Глава 42
— Месторождение серебряного рудника, — ответил Дамиан. А я прикрыла рот ладонью.
Это что же получается? Бедным драконам еще нужно было благодарить империю за такой подарок, как неожиданно свалившаяся на голову неизвестная женщина? Да еще и в таких масштабах?
Мама дорогая!
А я тут ещё сетовала, что мне нужно платить этот налог в восемьдесят пять процентов! Теперь я понимаю, что такое