Никчемная жена, или супчик на каждый день - Екатерина Гераскина. Страница 39


О книге
доски в большую тарелку. Я помешала рагу и посмотрела на него. — Скажи, ты знаешь, кто такой Туй?

— Хм... Ну, возможно, если бабушка настоящей Алисии была ведьмой, то он её фамильяр? — предположила очевидное.

— Нет. Он дух-хранитель этого дома. Часто ли ты его видишь? — продолжал спрашивать Саргон. — И когда именно?

Я задумалась. Пока не совсем понимала, к чему ведёт Саргон.

— Нет, не часто. В основном появляется, когда я готовлю что-то вкусное, при Кате и Роберто он тоже появляется, при тебе.

— А при посторонних?

— Нет. Всё равно я пока не понимаю, к чему ты ведёшь.

— Это наследство Алисии. Я отдал ей документы на этот дом. Только вот она не могла войти в него.

— Как не могла? Дверь была открыта, — возмутилась я.

— Нет. Она могла только продать этот дом, надеясь, что дух позволит новой хозяйке войти. Или же самой попытаться войти во второй раз.

— Выходит, дом ждал меня?

— Выходит, что так.

— Я ведь из другого мира и не могла подойти ему.

— Не могла. А может, в этом и кроется ответ.

— А... бабушка. Как она умерла?

— От старости, только вот… — Саргон задумался. — Её считали сумасшедшей.

— Бедная женщина, — я покачала головой. Как жаль.

— Мне нужно отойти, — Саргон вдруг отложил нож. Он вымыл руки, надел кольцо и взял пиджак.

Потом подошёл ко мне и оставил короткий поцелуй на губах.

— А ужин?

— Не получится.

И он спешно покинул мой дом.

Что это было?

И тут Туй, откуда ни возьмись, спикировал прямо передо мной. Я погладила малыша.

— Выходит, это ты впустил меня сюда?

Тот кивнул и потерся о мой палец.

— Ты… тут… тут, — пропищал он. Но, так как с речью у нас явно были проблемы, то что это могло значить, так и осталось в моей голове неразгаданным.

— Тут. Тут. Радость моя.

Я доготовила рагу, заправила салат маслом, а потом, прокручивая в голове разговор с Саргоном, не могла отделаться от мысли, что творится что-то странное.

Заговор? Мирового уровня? Или только в рамках империи?

А может, боги шалят? Какие ещё могут быть варианты?

А что если бабушка вовсе не была сумасшедшей? Узнать бы, как она умерла. И чем бредила?

Умерла ли она своей смертью?

Кажется, во мне умер детектив.

Может, спросить у Грюмса? Давно я его не видела. И, кстати, он единственный, кто не ходит ко мне на обед.

Так, может, прикормить его?

Хм. И выведать всё о моей бабушке?

Вернее, о бабушке Алисии.

Зря Саргон разбудил во мне эту искру сомнений, теперь от любопытства не усну.

Повернулась в сторону полочки. На ней стояли уже четыре заварника.

От их гладких боков отражался свет лампы. Если не смогу уснуть, то обязательно протру свою коллекцию.

Но кажется, чего-то не хватает.

Определённо пятого заварника.

Да. Он будет стоять в центре и должен быть чуть больше, чем остальные, а другие займут свои места по обе стороны от него.

На том и решила. А ещё решила, что пора наведаться в какую-то другую посудную лавку. Наверняка там найдётся то, что я ищу. Самый красивый, расписной заварник.

Когда Роберто и Катя присоединились ко мне за столом, на столе уже стояли мясо, ароматные травы, салат и свежий хлеб. Мы расселись, и беседа текла так легко и непринуждённо, словно мы были одной большой семьёй.

Катя что-то весело рассказывала, Роберто шутил в ответ. Всё это было настолько естественно, что я даже забыла о своих прежних переживаниях.

Туй тоже таскал из общей тарелки кусочки и даже почти не скалился на дракона. Теперь у него с Роберто проблем не было.

После ужина мы перешли к чаю. Я, борясь с собой, вытащила свой новенький заварник — тот, что я так оберегала.

— Вот, чай, — почти торжественно произнесла я, наблюдая, как заварник занял своё место на столе. Внутри меня всё переворачивалось. Этот заварник был для меня как маленькое сокровище, и расстаться с ним, даже на минуту, оказалось труднее, чем я ожидала.

Катя, конечно, ничего не поняла, просто весело отпивала из своей чашки. А вот Роберто очень внимательно и тактично меня поблагодарил. Странный он всё же.

— Спасибо за этот жест, — сказал Роберто, его голос звучал особенно мягко.

— Хм. Это просто заварник. Ну новенький, конечно, но заварник.

Но Роберто уже спрятал свою усмешку за чашечкой чая, а я прищурилась на него. А потом, чтобы уж точно не волноваться, отодвинула подальше свой заварник от него.

Мало ли?

Мы быстро убрались вместе с Катей. Девушка ушла спать. Роберто пошёл в хозяйственный домик позади участка, куда уже притащил свой матрас.

Я же, пока не перемыла свои заварники, не успокоилась.

Но сон не шёл. Я всё ворочалась в кровати. А потом услышала стук входной двери и шаги.

Сердце заколотилось как ненормальное.

Роберто сегодня впервые не ночевал дома.

Мы тут были только с Катей.

Я на цыпочках, закутавшись в длинный шелковый халат, подошла к лестнице. В доме горел свет только на кухне.

Но всё же воры обычно не варят кофе, верно?

Я сделала пару шагов вниз по лестнице. В нос ударил запах кофе. К нему примешался посторонний запах. А потом я узнала знакомый аромат одеколона Саргона.

А когда я подошла ближе, расслышала его слова:

— Что ты отдал короне за свою истинную?

Глава 42

— Месторождение серебряного рудника, — ответил Дамиан. А я прикрыла рот ладонью.

Это что же получается? Бедным драконам еще нужно было благодарить империю за такой подарок, как неожиданно свалившаяся на голову неизвестная женщина? Да еще и в таких масштабах?

Мама дорогая!

А я тут ещё сетовала, что мне нужно платить этот налог в восемьдесят пять процентов! Теперь я понимаю, что такое

Перейти на страницу: