Берсерк 4 - Александр Гаврилов. Страница 2


О книге
теперь он наверняка будет подбирать ко мне другие ключики. Надо будет не забыть потом обсудить с Архом случившееся, и придумать какую-нибудь вменяемую версию моего, скажем так, везения в игре, и скормить потом её старику.

Далеко не факт, что это сработает, но какое-то время мы выиграем.

***

– …и победителем турнира становится Михаил Гончаров! – объявил в микрофон ведущий, так радуясь за меня, как будто он был моим ближайшим родственником.

– И это просто невероятно! Впервые в истории покера турнир такого уровня выигрывает четырнадцатилетний подросток! Напоминаю, что его выигрыш составил почти миллион рублей, а точнее, девятьсот сорок семь тысяч рублей, и чек на эту сумму будет вручён ему завтра на балу, организованном в честь организатора нашего сегодняшнего турнира, князя Сергея Константиновича Нарышкина! – в этом моменте его речь прервали бурные аплодисменты, которые он терпеливо переждал, и продолжил, – Наш молодой чемпион оказался не по зубам даже многоуважаемому князю, который за последние два года ни разу никому не проигрывал, и это делает его победу особенно ценной. Поприветствуем же чемпиона!

Зал взорвался ещё более бурными аплодисментами, под которые я и зашёл в зал для гостей, и почти сразу попал в объятия Демидова с Разумовским, которые нетерпеливо поджидали меня у входа.

– Красавчик! – радостно орал мне на ухо Разумовский, хлопая по спине, – Я знал, что ты победишь! Ни минуты не сомневался!

– Не верь этому треплу, – рассмеялся Серёга, – Был момент в финале, когда он уже попрощался со своими деньгами.

– Эта была лишь минутная слабость, – ни капли не смутился граф, – Пойдёмте уже обмоем это дело. Я там нам бутылочку шампанского припрятал.

– Господа, позвольте мне украсть вашего друга буквально на один танец? – раздался вдруг за моей спиной хрипловатый голос княжны Шантарской, – Обещаю вам его вернуть в целости и сохранности.

– Разумеется, ваше сиятельство, – согнулся в изысканном поклоне Разумовский, – Уверен, что Михаил будет счастлив составить вам компанию. Миш, мы тебя будем ждать за столиком у дальней стены. Подходи туда, когда освободишься, – и они оба тактично откланялись.

Княжна тут же ухватила меня под руку, и чуть ли не силком потащила к небольшому танцполу перед сценой, на которой ведущий уже закончил своё выступление, и сейчас там выступала какая-то музыкальная группа с участниками довольно преклонного возраста, которые играли какую-то незнакомую мне медленную джазовую композицию.

Я и не представлял раньше, что под джаз можно было танцевать медленные танцы, и сильно сомневался, что смогу достойно двигаться под эту музыку, ещё и в столь ограниченном пространстве, которое всё было занято танцующими парами, но всё оказалось не так страшно. Княжна положила руки на мои плечи, я уверенно опустил свои руки ей на талию, и мы неспешно поплыли вслед за музыкой, без проблем уходя от столкновений с другими парами, и я даже каким-то чудом избегал наступать ей на ноги.

Хотя в школе танцев мы и не учились танцевать под джаз, но некоторую базу они мне всё же дали, благодаря которой я отчётливо улавливал нужный темп и ритм, и достаточно уверенно двигался.

– А вы не плохо двигаетесь, Михаил, – чуть ли не промурлыкала мне на ухо княжна, от чего у меня по телу побежали мурашки, – Почти также хорошо, как и играете в покер. Я была уверена, что вы выиграете, и очень рада, что вы меня не разочаровали.

– Мне всего лишь повезло, – скромно ответил я, не желая углубляться в эту тему.

– Не скромничайте, мой дорогой друг, – почти интимно прошептала она мне, чуть ли не касаясь своими чувственными губами моего явно покрасневшего уха, – Я немного разбираюсь и в покере, и в местных порядках. Уверяю вас, одним везением тут не выиграть. Поверьте, уж я это очень хорошо знаю, – тихо рассмеялась она с лёгкой хрепотцой в голосе, а я почувствовал, что поплыл, и еле удержал себя от того, чтобы опустить руки с её талии туда, куда не следовало.

Что это со мной? – озадачился я, чувствуя, как к моим щекам, и не только к ним, прихлынула кровь, – Она ж совсем не в моём вкусе, и намного старше меня! Чего это у меня вдруг на неё такая реакция? Я ж прямо здесь на неё наброситься готов!

– Держись, сейчас помогу, – ожил вдруг Арх, – У неё сильнейший магический афродозиак в духах, причём, настроенный явно на тебя. Полностью эффект я убрать не смогу, но хотя бы уменьшу его. Пару минут продержись!

– Честно говоря, для своего возраста вы удивительно скромный молодой человек, – продолжала тем временем княжна, – Любой подросток вашего возраста сейчас на вашем месте уже распушил хвост, и вовсю хвастался своей победой, вы же молчите и говорите про везение. Может, вас смущают люди вокруг? Тогда мы можем удалиться в небольшую комнатку тут рядом, где вы поведаете мне о своей победе! Я так этого… Жажду… – продолжала шептать она мне, обвила вдруг мою шею своими руками, и ещё теснее прижалась ко мне.

– Скажите, ваше сиятельство, – через силу начал я, борясь с огромным желанием согласиться с её предложением, – Меня терзает один вопрос… Не могли бы вы удовлетворить моё… любопытство?

– Да-да, милый? – погладила она меня по шее, от чего я чуть не слетел с катушек окончательно, еле удержавшись от того, чтобы не начать срывать с неё платье прямо тут. На какое-то мгновение у меня исчезли все мысли в голове, и остались лишь какие-то животные инстинкты, и каким чудом я удержал себя в руках, я и сам не понял. Глубоко вздохнул, выдохнул, и продолжил.

– Вы же замужем? Почему вас все называют княжной? Это же титул незамужней девушки?

В глазах Шантарской промелькнуло раздражение, но она очень быстро подавила его.

– О, ничего особенного. Это всего лишь моя маленькая прихоть, – беззаботно прощебетала она, – Дело в том, что я из княжеского рода, но замуж вышла за графа, став при этом графиней. Вот только мне очень нравится обращение – княжна, и совсем не нравится – графиня. С разрешения мужа, я испросила разрешения у императора и дальше именоваться княжной, и получила его. Официально я, разумеется, графиня, но обращаются ко мне все – княжна. Я утолила твоё… любопытство? – опять шепнула она мне в ухо, но я уже почувствовал, что меня начало отпускать.

– Более чем, ваше сиятельство, – учтиво поклонился я ей, выпустив её из своих рук, и чуть отступив, так как как раз в этот момент закончилась музыка, – А сейчас я вынужден вас покинуть. Увы, но меня ждут мои друзья. Большое спасибо вам за танец.

– Это вам

Перейти на страницу: