— Я оказываю помощь больному, — холодно сказал я. — Да, я в данный момент не на работе. Но это — моя обязанность как врача. Очень прошу вас не вмешиваться, иначе Акихибэ Шотаро пострадает. Мне нужно помочь ему, и как можно скорее.
Я уже ему помог, но мне понадобились аргументы, чтобы заставить полицейского сомневаться. Любой другой не стал бы меня даже слушать, но конкретно с этим офицером я был знаком. Мы видимся как минимум дважды в неделю. Он постоянно привозит будущих заключённых, чтобы провести их через алкотестер.
— Кацураги-сан, при всём уважении к вам, я не могу вам позволить здесь остаться. Сработала сигнализация. Дверь выломана. Что я должен думать? Вас мы заберём, а к Акихибэ-сану вызовем скорую помощь, — произнёс мужчина.
Пока он пытался объяснить мне это, произошло то, чего я не ожидал.
— Стойте… — прошептал Акихибэ Шотаро.
Мужчина пришёл в сознание. Отлично! Значит, опасность уже позади. Моя магия сработала.
— Акихибэ-сан, понимаю, что вы сейчас не в лучшем состоянии, но мне всё же нужен ваш паспорт, чтобы…
— Вот! — воскликнула вошедшая в комнату Акико и протянула полицейскому паспорт, который хранился в одном из ящиков гостиной. — Смотрите. Это — он. Мой отец.
— Я сам позвал Акико-тян и Кацураги-сана. Попросил о помощи, — прокряхтел Шотаро, пока полицейский изучал его документы. — Насчёт двери не беспокойтесь. Мне стало плохо, я не смог сам её открыть, и Кацураги-сан был вынужден её выбить. Всё в порядке.
Быстро же он сориентировался! Я был уверен, что Акихибэ Шотаро понадобится ещё как минимум час, чтобы осознать всё, что с ним произошло. Но он здраво оценил ситуацию сразу после пробуждения.
— Вы готовы заполнить протокол? — уточнил полицейский. — Вы ведь понимаете, что я не могу поверить вам на слово. Для начала Кацураги-сан и ваша дочь должны покинуть помещение. Мы поговорим вдвоём, вы дадите показания, оставите объяснительную, и после этого я уеду. Других вариантов быть не может.
— Разумеется, так и поступим, — кивнул Акихибэ.
Мы с Акико покинули комнату и присели за стол на кухне. Девушка явно злилась на представителей правопорядка, но я прекрасно понимал, что офицер поступает правильно. Он просто делает свою работу.
Кто знает? Может, я под дулом пистолета заставляю главного врача утверждать, что с ним всё в порядке, и чья-либо помощь ему не требуется.
— Кошмар какой-то, Тендо-кун, — вздохнула Акико. — А так ли было это необходимо — выламывать дверь? Отец не мог подожд…
— Не мог, — перебил её я. — Давление резко упало. И я догадываюсь, с чем это связано.
Настало время самой большой лжи за этот вечер. Лжи во благо.
Я уже понял, что мне удалось купировать не только повторный инсульт. Моя магия полностью нивелировала последствия прошлого нарушения мозгового кровообращения. Другими словами, я убрал парезы и параличи всех мышц.
Теперь Акихибэ Шотаро сможет жить, как абсолютно здоровый человек.
Но этому должно быть оправдание. И оно у меня есть.
— Думаю, твой отец ещё сам не понял, что с ним случилось, — сказал я. — Но мне известно, в чём проблема временного ухудшения его состояния.
— Ох… — вздохнула Акико. — Только не говори, что это — повторный инсульт, Тендо-кун. Пожалуйста! Я этого не переживу. Да плевать на меня! Для него, в первую очередь, это станет непосильной нагрузкой.
— Нет, Акико-тян, как раз наоборот. Скорее всего, у него начались улучшения, — заявил я.
— Что? — нахмурилась девушка. — Как это? Какие тут могут быть улучшения, если он только что валялся без сознания⁈
— Ты ведь знаешь, что он регулярно посещает реабилитационные процедуры? — спросил я.
А это действительно так. Акихибэ Шотаро уже почти целый год трудится над своим восстановлением. Именно поэтому он и создал подобное отделение в нашей клинике, чтобы и другие люди могли идти по его стопам.
— Ну? — кивнула Акико. — И какая же тут связь?
— Судя по тому, что я вижу, тренировки дали свои плоды. Реабилитация сработала. Кровообращение в теле и головном мозге улучшилось. Но сосуды не смогли справиться с нагрузкой, от которой отвыкли. Из-за этого произошёл шок, падение давления, и твой отец потерял сознание.
Чисто теоретически такая ситуация действительно была возможной. Разумеется, я солгал. Но никак иначе объяснить неожиданное выздоровление было невозможно.
— Всё, прошу прощение за беспокойство, — произнёс полицейский и прошёл к выходу из дома. — Акихибэ-сан подтвердил ваши слова. Не держите зла за моё недоверие.
— Всё в порядке, — кивнул я. — Вы поступили правильно.
Как только полицейская машина удалилась от дома, из комнаты появился сам Акихибэ Шотаро.
Стоит ли уточнять, какие эмоции промелькнули на его лице? Он был на седьмом небе от счастья. Ведь ему удалось пройти через весь дом без трости.
Его лицо и тело больше не были перекошены, поскольку к мышцам начал возвращаться их естественный тонус.
— Прости, что заставил волноваться, Акико-тян! — улыбнулся он. — Поверить не могу… Я даже не знаю, как это объяснить, но… Кажется, мне стало лучше! Видимо, я упал и так приложился головой, что мозг снова «вправился» туда, где был! — мужчина рассмеялся. — Понимаю, что звучит совершенно не научно, но других объяснений у меня нет.
Акико тут же бросилась на шею к отцу, а как только они закончили обниматься, я объяснил главному врачу свою вымышленную теорию. То же, что и сказал его дочери.
В итоге мы сошлись на том, что Акихибэ на днях пройдёт магнитно-резонансную томографию головного мозга, чтобы проверить, какие произошли изменения в его нервной системе.
Этой ночью Акико решила остаться с отцом, чтобы проследить за его самочувствием. И это — мудрое решение. Я понимал, что с ним уже ничего не случится, но лучше избежать лишних рисков.
— Спасибо вам, Кацураги-сан, — поклонился мне Акихибэ Шотаро. — Как же всё-таки хорошо, когда у моей дочери есть такой хороший друг и сосед. Кто знает, сколько бы я так пролежал без вашей помощи?
— Тендо-кун, — сказала Акико. — Мы с тобой всё обсудим позже. Ты мне сегодня сильно