Зловещий шепот - Барбара Фритти. Страница 15


О книге
ожидал увидеть тебя на пресс-конференции и был разочарован.

– Я была занята. Ты готов сообщить мне, что тебе надо?

– Это будет не так забавно, хотя сейчас мне стало довольно скучно. Кажется, ты не догадываешься, кто я и где нахожусь. Как мне убегать, если ты не подбираешься ближе?

– Может, хоть немного мне намекнешь?

– Так будет слишком просто, – ответил он. Громкий голос из какого-то динамика отрезал его последнее слово.

Мысли в ее голове завертелись со страшной скоростью. Похоже, он звонил со станции.

Снова рокот в телефоне. Она напрягла слух, разбирая, что объявлял голос. Кажется, что-то вроде «Парк Стейшн». Бри знала, где находится эта станция. Довольно близко к тому кварталу, где она когда-то жила. Это не может быть совпадением!

– Она ждет тебя, – сказал голос, и по ее спине побежали мурашки.

В первый раз он упомянул Хейли.

– Не обижай ее.

– Это целиком зависит от тебя.

Телефон умолк. Она вздохнула полной грудью, а в ее венах бурлила кровь. Бри оглянулась на строгое здание за ее спиной. Она может вернуться и заново прослушать запись… но что тогда? Кто-то другой проверит ту станцию? Она легко может сделать это сама. Ведь она собиралась поехать на поезде.

Она направилась к ближайшей станции. Возможно, она играет по правилам похитителя. Несомненно, он звонил, зная, что она услышит объявления из динамика.

Но это было людное место, так что Бри не беспокоило, что он на нее нападет. Ей просто требовалось выяснить, есть ли рядом со станцией место, где он может держать Хейли.

По дороге она позвонила Трейси. Слава богу, та не ответила. Она была готова рассказать все чикагской группе, но не хотела, чтобы ее тормознули.

На голосовой почте она оставила сообщение: «Похититель снова объявился. Я хочу проверить одну догадку. Позвони мне, когда прослушаешь это, и я расскажу подробности. Хорошая новость – по-моему, Хейли жива».

Потом она позвонила местному IT-отделу.

– Ева, – сказала она. – У меня новый звонок. Я пришлю тебе его запись.

Она сунула телефон в сумку, купила в автомате билет и прыгнула в подошедший поезд.

Как она и ожидала, в вагоне, несмотря на свежую погоду, было душно и, конечно, тонны народу. Она ухватилась за ближайший поручень, когда поезд нырнул под горку. Через пару минут она уже жалела о своем решении.

Поезд со скрежетом одолел крутой поворот, и в ее горле образовался ком, нахлынула волна дурноты. Все-таки надо было дождаться такси и доехать на нем до «Парк Стейшн». Хотя это могло занять слишком много времени.

Пожалуй, даже хорошо, что она вернулась в Чикаго. Повернуться лицом к прошлому и к былым страхам – как раз то, что ей сейчас нужно, чтобы окончательно сбросить с себя груз прошлого. Она больше не Бри Ларсон. Она Бри Адамс. Она сделала себя сама.

Вот так подбадривая себя, Бри сумела остаться в вагоне, когда на следующей станции открылись двери. Еще одна остановка, и она выйдет на «Парк Стейшн». Как-нибудь выдержит оставшиеся две-три минуты.

Поезд снова качнулся и пришел в движение. Через тридцать секунд Бри почувствовала на спине чью-то руку.

Повернув голову, она поглядела вниз и увидела, что какая-то девочка лет десяти-одиннадцати дергает за полу ее куртки. У девочки были прямые русые волосы, бледное, грязное лицо и большие зеленые глаза.

– Мамочка, – сказала она.

– Что?! – удивленно спросила Бри, решив, что ее обманул слух. – Что ты сказала?

– Почему ты не приехала и не забрала меня?

У Бри, шокированной таким вопросом, перехватило дух.

– Я?.. Что?..

– Я ждала тебя, – сказала девочка. – Долго-предолго.

– Я не… я не твоя мать, – пробормотала она наконец.

Поезд остановился, двери открылись, и девочка затерялась в толпе, выходящей на платформу.

Бри секунду колебалась, потом вышла из поезда и побежала за ней вслед, удивляясь, кто она такая и почему сказала то, что сказала. Народу было так много, что Бри вскоре потеряла ребенка из вида.

Она спустилась по лестнице и вышла на тротуар. Над ее головой прогрохотал поезд, продолжавший свой путь. Ее глаза увидели название станции – «Парк Стейшн».

Она попала куда нужно, и это была ловушка.

Просто она не ожидала, что ловушка будет представлять собой маленькую девочку – и, увы, не Хейли.

Кто она? Откуда знала, на какой поезд сесть? Почему она сказала то, что сказала? И где она, черт возьми, сейчас?

Бри крутила головой, высматривая девочку, и ощущала на себе чей-то взгляд.

Он где-то рядом. Она чувствовала это.

Он заманил ее в это место, и ставки взлетели так, как она никогда не ожидала.

Завибрировал телефон, и она полезла за ним в сумку. Неужели снова он?

Нет. Это звонила Трейси. Бри сбросила, отправляя ее на голосовую почту. Она не могла сейчас говорить с Трейси, была слишком напряжена и мало что понимала.

Похититель основательно подготовился. Он явно знал о ней больше, чем все остальные на свете – кроме одного человека.

У нее возникло подозрение, что ее прощание с Нейтаном оказалось преждевременным.

* * *

Нейтан стоял на третьем этаже дуплекса, который он строил на Лейквью. Будучи генеральным подрядчиком, он управлял бригадой из двух человек и сам выполнял остальную работу. Один из его рабочих был в отпуске, а его прораб, Джо Келли, отлучился за материалами. У Нейтана выдалась передышка до возвращения Джо.

Каркас был готов, а стены еще не поставили, и с высоты Нейтану хорошо была видна вся прилегающая территория. Это напомнило ему времена, когда они с Бри забирались на крыши и, глядя на город, мечтали о другой жизни.

Услышав, как Джо с кем-то разговаривает, он подошел ближе к краю и поглядел на улицу. Внизу стояла Бри. Она вернулась. И тут же вся его решимость больше с ней не видеться, прогнать все мысли о ней, не позволить утянуть его в прошлое, вылетели в окно.

Она была в черных слаксах, белой рубашке и черном блейзере. Волосы сегодня были распущены и красивыми волнами падали на плечи.

У него перехватило дыхание, он напрягся всем телом.

Почему Бри такая чертовски красивая? Блин, она выглядела сексуально даже в серьезной одежде федерального агента – одежде, которую он был бы не прочь сорвать с нее и полюбоваться изгибами ее тела, о котором он мечтал еще подростком.

Что с ним, черт возьми, творится?

Ему пора взять себя в руки. Если Бри здесь, значит, произошло что-то нехорошее. Надо помнить об этом. Она уж точно пришла сюда не ради встречи с ним. Вчера она дала ему

Перейти на страницу: