Старые русские деньги. Средневековые русские монеты с арабскими надписями - Глеб Владимирович Носовский. Страница 2


О книге
содержание.

Так, на единственном сохранившемся до наших дней шлеме царя Ивана Васильевича Грозного (сегодня хранится в Королевской Оружейной палате Стокгольма), присутствует выполненная мелкими буквами русская надпись «шелом князя ивана василиевичя великаго князя сына василиа ивановичя господаря всея руси самодержца». А прямо над ней крупно написано по-арабски: «Бог Магомет Бог Магомет Бог Магомет...» — и так вокруг всего шлема, см. рис. 1 и 2. То есть имена Бога и Магомета чередуются.

Рис. 1. Шлем Ивана Грозного, хранящийся в Музее королевского оружия в Стокгольме. Фотография сделана А. Т. Фоменко в 2013 году

Рис. 2. Арабская и русская надписи на шлеме Ивана Грозного. Сверху показано, как именно здесь написано имя «Магомет», состоящее из 4 арабских букв: Мим-Ха-Мим-Даль (МХМД)

Кстати, арабская надпись на этом шлеме (которая, казалось бы, не должна была вызвать особые трудности для своего прочтения, поскольку написана вполне понятно) почему-то была ВПЕРВЫЕ прочитана лишь в 2009 году. А до того считалась историками якобы просто «узором, напоминающим арабские буквы». Причем прочитана она была не историками, а иранским консулом, случайно увидевшим этот шлем на выставке в Астрахани.

История этого прочтения заслуживает внимания. Она весьма показательна и проливает свет на то, как у нас вообще читают старинные арабские надписи на русских предметах. Дело было так.

В 2009 году, прежде чем привезти шлем в Астрахань, его доставили из Швеции на выставку в Москву. Вот сообщение об этом событии, взятое нами из интернета:

«ШЛЕМ ИВАНА ГРОЗНОГО ПРИВЕЗЛИ В МОСКВУ ИЗ СТОКГОЛЬМА.

Дата: 26.03.2009

Источник: Информационная служба ГИВЦ Роскультуры

В Оружейной палате Музеев Московского Кремля открылась выставка «Шлем Ивана Грозного». Он доставлен в Москву из Королевской Оружейной палаты Швеции. По словам сотрудников музея, шлем является уникальным экспонатом 16-го века... Королевская Оружейная палата Швеции — старейший музей драгоценностей, оружия и реликвий шведской военной истории. Впервые шлем Ивана Грозного упоминается именно среди его инвентаря в 1663 году. Как рассказали на открытии, точных данных, как шлем попал в Швецию, нет. Известно, что в период Смутного времени царская казна была разграблена поляками. Шлем увезли в Польшу, затем, возможно, во время польско-шведской войны он был вывезен из Варшавы в качестве военного трофея.

«ШЕЛОМЪ КНЯЗЯ ИВАНА ВАСИЛИЕВИЧЯ ВЕЛИКОГО КНЯЗЯ С(Ы)НА ВАСИЛИА ИВАНОВИЧЯ ГОСПОДАРЯ ВСЕЯ РУСИ САМОДЕРЖЦА», — написано на одном из трех ярусов венца шлема... Научный руководитель Государственного историко-культурного музея-заповедника «Московский Кремль» Алексей Левыкин рассказал, что верхний ярус шлема содержит стилизованный орнамент — имитацию арабской надписи — подтверждение того, что шлем делал русский мастер, «просто сымитировав иероглифы». Сотрудники Музеев Кремля утверждают, эта реликвия — ЕДИНСТВЕННАЯ документально подтвержденная вещь, принадлежавшая лично Ивану Грозному... В Москве шлем можно будет увидеть до 10 мая. Затем его представят в Астраханском Кремле... а после — вернут в Стокгольм».

На рис. 2 приведена фотография участка шлема с началом русской надписи «ШЕЛОМЪ КНЯЗЯ ИВАНА ВАСИЛИ...». Выше отчетливо виден пояс АРАБСКИХ БУКВ. Которые, по уверениям научного руководителя Государственного историко-культурного музея-заповедника «Московский Кремль» Алексея Левыкина, являются якобы просто «бездумными подражаниями» русского оружейника XVI века красивым иностранным закорючкам. А раз так, то и читать их не следует. Все равно ведь там «ничего не написано».

Однако когда шлем отвезли на выставку в Астрахань, там его по счастливой случайности (счастливой для нас, но не для историков) увидел Генеральный консул Ирана. И ТУТ ЖЕ ЛЕГКО ПРОЧИТАЛ надпись: «БОГ, МАГОМЕТ, ...». Эти слова повторяются несколько раз вокруг всего шлема.

Вот что сообщила газета «Известия» в номере от 5 июня 2009 года:

«РАСШИФРОВАНА АРАБСКАЯ НАДПИСЬ НА ШЛЕМЕ ИВАНА ГРОЗНОГО.

Генеральный консул Ирана Сейед Голамрез Мейгуни расшифровал арабскую надпись на шлеме Ивана Грозного, выставленном в астраханском Музее боевой славы. Дипломат утверждает, что выполненная на верхнем горизонтальном поясе царского шлема надпись переводится с одного редкого арабского диалекта как «Аллах Мухаммед»... Реликвия мирового уровня была привезена в Россию из Королевской Оружейной палаты Стокгольма специально к 450-летию включения Астрахани в состав государства Российского... Ранее шлем экспонировался в Оружейной палате Московского Кремля» (см. электронную версию статьи на сайте http://izvestia.ru/news/452375).

По нашему мнению, до 2009 года историки НАМЕРЕННО скрывали от общественности содержание этой надписи. Делая вид, будто бы ее невозможно прочесть. Дескать, это лишь бессмысленное подражание арабской письменности, и т.д., и т.п. А когда надпись, на их беду, все же прочел иранский консул, они, чтобы сохранить лицо, сделали вид, будто бы консул воспользовался своими знаниями «редких, неизвестных специалистам арабских диалектов». Это неправда. Консул прочитал надпись так, как прочитал бы ее любой другой человек, знающий арабский язык. В чем мы лично убедились, отнеся эту надпись на прочтение преподавателю арабского языка Б. М. Анка. Который, кстати, ровным счетом ничего не знал ни об этой надписи, ни о ее прочтении иранским консулом. Он с ходу легко прочитал в ней то же самое — «АЛЛАХ МАГОМЕТ», повторенное несколько раз.

Еще более поразительный пример представлен на рис. 3 и 4. На парадном булатном шлеме царя Алексея Михайловича Романова, входящем в состав Большого царского наряда, прямо на лбу, на вершине носовой стрелки, красуется четкая крупная арабская надпись. Ее обычно переводят на русский язык: «Нет бога, кроме Аллаха, и Магомет пророк Его». На самом деле правильный перевод несколько другой: «Нет бога, кроме этого Бога, и Магомет посланник этого Бога». Ведь «Аллах» — это просто «Бог» по-арабски. Причем не только у мусульман, но и у арабоязычных христиан. Сегодня этот шлем хранится в запасниках Государственного исторического музея и крайне редко выставляется напоказ.

Рис. 3. Шлем — шапка Ерихонская — царя Алексея Михайловича Романова. Фотография сделана нами летом 2013 года на выставке «Романовы. Начало династии» в Государственном историческом музее в Москве

Рис. 4. Арабская надпись на вершине носовой стрелки шлема православного русского царя Алексея Михайловича гласит: «Нет бога, кроме Аллаха, и Магомет пророк Его». Надпись сделана очень крупно, прямо надо лбом, и должна была бросаться в глаза всем, кто видел царя в этом шлеме. Фотография 2013 года

Точно такая же надпись, считающаяся сегодня чисто мусульманской и глубоко враждебной Православию, присутствует и на других русских доспехах того времени — например, на зерцальном доспехе боярина В. В. Голицына 1690 года (Оружейная палата Московского Кремля, номер хранения 4415). Кстати, там она тоже расположена на вершине носовой стрелки шлема.

Перейти на страницу: