— Робин, — укоризненно качнул головой отец.
— Все нормально, — улыбнулся «выдающийся специалист». — Способность веселиться, будучи в кабинете моего начальника — признак здоровой психики.
Его начальник в этот момент особенно громко приложил ноутбуком об стол.
— А у вас слаженная команда, — оскалилась я и протянула доктору руку: — Робин.
— Джастис, — пожал он ее осторожно, улыбаясь, и вдруг добавил: — Мы с ним не команда — он меня шантажирует.
— Мистер Карлайл… — укоризненно скривился его босс.
— Нет-нет, продолжайте, — сложила руки на груди, усмехаясь. — Чем вам пригрозили в случае неудачи со мной?
— Робин, — угрожающе предостерег отец. — Позволь мне…
— Что? — перебила с вызовом. — Угрожать врачам, которые могут мне помочь? Думаешь, они так лучше работать будут?
— Робин, давай потом поговорим…
— И чем вам угрожают? — потребовала я у своего доктора.
— Знаете, мне постоянно чем-то угрожают, я привык, — мягко улыбнулся он. — И хуже точно не буду работать…
— Мистер Райт, — влез его коллега, — мисс, не стоит переживать по поводу условий, на которых будет работать доктор Карлайл. Уверяю вас — его заинтересовали не только материальной компенсацией, поэтому давайте перейдем к делу…
Переходить к делу было всегда непросто. Для меня это значило, что меня ждет ряд неприятных признаний, каждый раз возвращающих меня в то утро.
— Доктор Карлайл еще не в курсе дела, — заметил главный. Неприятный, кстати сказать, тип.
— Тогда давайте мы с ним и поговорим, — предложила глухо.
Доктор пристально глянул на меня, потом перевел взгляд в окно. Будто ему и не интересно вовсе. Ну и так даже лучше — какая мне разница, если я все равно планирую сбежать?
Отец наградил меня долгим недовольным взглядом, будто хотел прочитать мысли, но в итоге кивнул. Новый доктор ему явно не нравился — не трепетал перед его авторитетом и вообще чхать хотел на угрозы.
— Хорошо. — И обратился к главному: — Организуйте им комфортные условия для разговора и необходимых обследований.
— Мой кабинет подойдет, — ехидно усмехнулся Джастис.
— Ну да, — неприязненно скривился его начальник и направился к столу. Через один звонок и пятнадцать минут мы с ним сидели один на один в просторном кабинете, ничем не уступающем предыдущему. Только к нему примыкала индивидуальная смотровая.
Я ожидала, что док будет доволен, но он только брякнул свой компьютер на край стола и повернулся ко мне:
— Рассказывай.
Сам присел на край стола и сложил руки на груди. Значило ли это профессиональную готовность слушать или абсолютное равнодушие к моему делу — понятия не имела. Да и мне не было интересно.
— Можно сначала вопрос? — И я сложила руки в карманы штанов. Обратила внимание, что он даже не предложил мне присесть, но я бы и не смогла. Так хорошо меня чувствовал? Или чхать хотел? — Чем вам угрожают и что нужно сделать, чтобы вы остались довольны?
Он удивленно вздернул бровь:
— Думаете, так безнадежны?
— Уверена. Вы не должны за это платить.
— Справедливо. Но я бы хотел сам решить.
— Этого не требуется, — спокойно взглянула в его глаза. — Я больше не хочу, чтобы меня лечили, осматривали, брали анализы и тестировали. Я устала. Ничего личного, но я больше не верю в то, что мне помогут.
— Я вас понимаю, — потер он подбородок, тронутый легкой щетиной. — И что вы предлагаете?
— Я предлагаю имитацию бурной деятельности. Мы с вами встречаемся здесь, вы делаете все, чтобы прикрыть свой зад… Мне кажется, у вас большой опыт в подобном… — В этом месте он оскалился, не спуская с меня взгляда. — А потом объявляем, что я неизлечима. И все расходятся.
— А вдруг с меня потребуют других результатов? — довольно усмехался он.
То ли плохо его запугали, то ли ему действительно было плевать и нечего терять. Впервые видела доктора, который вообще не старался мне сочувствовать.
— Невозможно. Я неизличима. Все это знают. А это все — просто последняя надежда моего отца. Вам не повезло попасть ему в рекомендации.
Он пытливо на меня взглянул и неожиданно кивнул:
— Договорились. Но тесты придется делать настоящие, поэтому ваши надежды на то, что мне не придется вас обследовать, несостоятельны. Или ваш план не сработает.
— Что угодно, — пожала я плечами. — Главное — мы оба знаем, что никто не питает иллюзий.
— Иллюзии вообще опасная вещь, — неожиданно заметил он.
Взгляд его при этом потух.
— Именно, — согласно кивнула я. — Я устала от них. Хочу просто принять все, как есть.
— Я вас понял, Робин, — серьезно кивнул он. — Критерий, по которому будут судить мою работу — только ваше итоговое мнение. Скажете — меня казнят.
— И почему вы такой спокойный? — восхищенно усмехнулась я.
— Ну а смысл мне суетиться? Моя профессия состоит не в том, чтобы делать женщин довольными. Даже не так — я в этом ничего не смыслю, как показывает опыт.
— Тем лучше, — кивнула я, чувствуя себя неожиданно расслаблено. Я так нервничала и дергалась, что меня снова пустят по кругам ада, что даже не поверила в согласие доктора. — Тогда давайте приступим?
— Давайте, — вздохнул он тяжело. — Но мне все равно нужно знать, от чего вас пытались лечить. Тесты должны быть адекватными.
— Вас будут контролировать, — догадалась я.
— Еще бы, — усмехнулся он.
— А этот ваш босс… Он вам завидует, да? — Не знаю, почему я вдруг позволила себе столь личный вопрос.
— Не думаю, — с готовностью отозвался он. — Я вообще о нем не думаю. Да и завидовать нечему.
— Ну не ему же выпала столь сомнительная честь. Не на него возложили надежды…
— Он привык к этому. Хотите кофе? — сменил он тему.