Из Злодейки в Толстуху - Ева Кофей, Елена Элари. Страница 3


О книге
class="p1">— Ясно.

Она хотела оказаться от врага как можно дальше. Но не настолько же.

***

Рассветные лучи солнца тают в красных волосах, впитываясь в них, будто кровь. Анд лежит рядом со своей суженой и невесомо касается её лица костяшками пальцев, чтобы смахнуть с него чёрную прядь.

Странно, что Изида спит. Неужели он так утомил её? Нет, Анд более чем в себе уверен, просто не ожидал, что воинственная и великая Изида, вместо попытки перегрызть ему горло, будет так податлива и нежна. А вместо криков проклятия и ругани с губ её будут срываться сладкие стоны и просьбы, от мысли о которых Анд снова пылает желанием.

Он склоняется над ней, прекрасной, вдыхает её терпкий, горько-сладкий аромат и почти приникает к её губам, как из них вырывается не стон, а...

Храп.

Анд замирает, удивлённый, и мягко, снисходительно усмехается.

Подумав, он хватает свой кинжал и освобождает Изиде руки. После чего вновь склоняется над ней и жарко выдыхает в лицо:

— Любимая...

Глава 3. Работа зовёт

— Я, наверное, выпила слишком много валерьянки, такой длинный сон... — улыбается она и громко зевает. — Мне снилось, что я била своего брата.

Ира открывает глаза и всматривается в Анда.

— Всё такое реалистичное.

Он сводит к переносице брови, вмиг становясь каким-то диким, жёстким и опасным, и отстраняется.

— Что?

— О, это всё прекрасно, я просто волнуюсь, что опоздаю на работу... Или... Я умерла?! — вдруг кричит она и приподнимается оглядываясь. — Боже... Что же делать?

— Изида, — гремит его голос, — что с тобой? Я, конечно, слышал, что замужество меняет девиц, — в голосе сквозит усмешка, Изиду уж никак нельзя было назвать девицей, — но не настолько же, и не так резко! И если это какая-то уловка, лучше прекращай. Смысла это не имеет.

Он смотрит на замок вдали огорчённым тёмным взглядом. Видимо, уже не получится, как планировал, с победой перенести через порог жену в её дом, так, чтобы она ощутила более явно — это место стало принадлежать Анду. Как и она сама.

Он обещал ей, что она вернётся в замок только в качестве его жены. И слово Анд сдержал.

Или нет?

Он оглядывает Изиду, пытаясь понять, в чём подвох, и к сердцу его всё ближе подступает тревога.

Она принимается ходить из стороны в сторону. То, что они на улице только придаёт всему происходящему больше нереальности, убеждая Иру, что она спит. Но сейчас ей холодно и страшно, она пытается ущипнуть себя за непривычно худую руку, и это не даёт желаемого результата.

— Боже... Я не понимаю. Значит ты, настоящий? — Ира замирает, глядя на мужчину, которому с радостью отдалась этой ночью.

Который выглядит более чем устрашающе.

Он подходит к ней резко, хватает её за руку и рывком притягивает к себе, прожигая взглядом.

— Кто ты такая, и где Изида?!

Он сдерживается, чтобы не выхватить кинжал и не приставить его к её тонкой шее.

Ира широко распахивает глаза и... начинает плакать.

— Боже, — прорывается сквозь рыдания, — пожалуйста! У меня есть брат, он только с женой развелся, его нельзя оставлять одного! Пожалуйста, господи, я хочу домой...

Анд теряется, но растерянность его быстро сменяется гневом.

Он хватает её за плечи и коротко, но ощутимо, встряхивает.

— Говори, девка, кто ты на самом деле и как приняла её облик?! Говори, или, видят небеса, отправишься к праотцам прямо здесь и сейчас.

— Я не понимаю, о чём ты говоришь! Это что, Ад? Ты демон?! Но, послушай, это ошибка.

Ира уже почти принимает свою смерть на земле и начинает беспокоиться за жизнь после неё.

— Я не плохой человек. Да, конечно, я много смотрела эротических фильмов... И писала книги, и... Но я кормлю бездомных кошек! Я хорошо и честно работала. Всегда прощала другим зло. Пожалуйста... Господин Демон, пересмотрите решение!

Анд замирает, а затем резко разжимает пальцы, что стискивали её плечи.

— Зло-то зачем прощать? — произносит он тихо, сам себе, отступая на шаг. И косится в сторону, откуда к ним поднимаются воины Изиды. — Чёрт...

Нельзя, чтобы они заподозрили, что с их госпожой неладное. Это может внести смуту.

Анд хватает её за руку и увлекает за собой, прижимает спиной к дереву и крепко целует.

Не посмеют же их прерывать или стоять и глазеть. Изида бы могла их прикончить за это. Наверняка ведь гордость её была бы задета, а при свидетелях, вот так...

Ира ахает в поцелуй, вцепляется в его плечи и отвечает жадно, будто это может ей помочь. Мысли мечутся, она вздрагивает от одной из них, понимая, что попала в очень-очень непростую ситуацию. И начинает реветь, не отстраняясь от него.

Когда люди прошли мимо, Анд отстраняется и, не выдержав, касается её лица, большим пальцем стирая со щеки слёзы.

— Не плачь, — говорит он властно, но при этом мягко и спокойно. — Ты не в Аду. Я разберусь во всём, и ты уйдёшь. Но пока мне надо, чтобы ты меня слушалась и честно отвечала на вопросы. Поняла?

Она всхлипывает, кивает и тут же судорожно качает головой, как вдруг сужает глаза и обрывает себя вопросом:

— Ты — тёмный властелин?

Анд сводит к переносице брови, внешне становясь ещё более грозным. Глаза его сверкают недобрым огнём. Губы смыкаются в тонкую светлую полоску.

— Ну... вроде того. А что?

Она вздыхает, будто разочарованно и опускает глаза:

— Даже в таких книгах мне всегда больше нравились простые мужчины, уютные такие... Или, думаешь, — вглядывается в него, — это из-за низкой самооценки? Ты абьюзер, да?

— Я не знаю, кто это, — отвечает он серьёзным тоном. — Ты издалека? Говоришь чуднО... Или, — в глазах его вспыхивает подозрение. — Ведьма! Что за проклятие ты произнесла? Отвечай! — выхватывает он кинжал.

Ира вскрикивает:

— Так я была права, ты чудовище! Боже...

Анд закатывает глаза и опускает оружие, укоряя себя за несдержанность. Глупец, какой смысл её пугать, угрожать ей, если убивать девчонку всё равно ему сейчас не на руку?

— Тише. Тише, я просто...

Его прерывает звук шагов позади, и Анд с раздражением оборачивается. И встречается с ярко-зелёными глазами того, кого видеть не хотел бы никогда.

Алукерий, высокий и со смуглой кожей, подходит к ним, манерно держа ладони сложенными за спиной. У

Перейти на страницу: