Молочник - Владимир Алексеевич Абрамов. Страница 6


О книге
мне вопросы и будете рады пойти за покупками в Косой переулок. Потом первого сентября вы с радостью отправитесь в Хогвартс.

После этого у меня всё было будто в тумане. Такое чувство, словно я снова напился тормозной жидкости, которая плохо очистилась о замороженный лом. Я, отец и заместитель директора школы Хогвартс куда-то шли, что-то делали.

Кажется, был какой-то грязный паб. Потом белоснежное каменное здание, внутри которого была толпа страшных и злобных карликов. Потом походы по магазинам. Под конец, когда отец вёз за собой сундук с колёсиками, набитый барахлом, купленным по списку из письма, мне в какой-то задрипанной лавке сумасшедший с виду старик всунул в руки палку. Из палки повалили искры… Потом помню, вроде мы с отцом добирались домой…

Глава 1

 — Пап, а на кой-чёрт мы купили этот гроб на колёсах?

— Не знаю, сын, — задумчиво почесал в затылке отец. — Похоже, та женщина нас загипнотизировала.

— Я тоже так думаю.

— И всё же, Колин, тебе лучше поехать в их школу, — произнёс отец. — Если слова Макгонагалл верны, то я не хотел бы, чтобы моих детей посадили в тюрьму. Если подумать, то вы с Деннисом действительно отличаетесь от других детей, делаете разные непонятные вещи. Экстрасенсы — это хорошо, они разные полезные штуки умеют делать. По телевизору показывали, как экстрасенсы лечат людей.

— На людей мне плевать, я вас люблю: маму, тебя, Денниса. Ну и, конечно, козочку Мэри.

— Вот, Колин, — отец поднял вверх указательный палец правой руки. — Тогда учись в школе гипнотизёров лечить скотину, если, конечно, там такому учат. Представляешь, сколько можно сэкономить?

— Немного, прививки-то для отражения в бумагах всё равно придётся делать. Хотя любой сэкономленный фунт — это уже ценность, так что ты прав. Кстати, пап, сколько ты отдал за этот ящик? — пинаю ногой сундук.

— Сорок фунтов, — ответил отец. — В смысле, восемь галеонов.

— Сорок фунтов?! — вырвался у меня возмущённый возглас. — За этот гроб? Кошмар! Да я бы за десятку купил пиломатериалов и сколотил бы конструкцию ничуть не хуже. И вообще, нафига козе баян? В смысле, зачем мне такая деревянная махина? Сундук же неудобно транспортировать, особенно в моём возрасте.

— Ох, не знаю, — покачал головой отец. — На меня словно что-то нашло. Что Макгонагалл просила купить, то и брал.

— Сволочи! Эти гипнотизёры, похоже, все такие. Они нас за людей не держат. Вместо того, чтобы по-человечески ответить на вопросы, которые возникнут в такой ситуации у любого человека, который хоть капельку думает головой, а не другим местом, вот так взять и…

— М-да уж… — протянул отец. — Выходит, булочник был прав. Похоже, ему не повезло повстречать такого же гипнотизёра. Не верю я в эту их магию. Знаешь, что, сын? Я куплю тебе фотоаппарат. Ты там, в этой школе, сделай фотографий разных чудес, чтобы мы знали, с чем придётся столкнуться. А то, со слов заместителя директора, Деннис в следующем году тоже обязан будет поехать в Хогвартс.

— Пап, ты и так прилично потратился, на кой мне фотоаппарат? Да и не умею я им пользоваться, к тому же ещё нужен будет фотоувеличитель, всякие ванночки и реактивы для проявки.

— Не беспокойся, у нас кое-что отложено, не обеднеем, — тепло улыбнулся отец. — Тем более, одним ртом почти на год в семье станет меньше, так что мы с мамой ещё прилично сэкономим.

— Не хочу таскать кучу вещей, лучше молока побольше с собой взять. Эх… Жаль, нельзя взять с собой Мэри. Пап, ты же присмотришь за моей козочкой?

— Конечно, — сдерживая смех, отец потрепал меня по макушке. — Вскоре твоя Мэри окотится[2], так что к твоему возвращению из школы будет не одна коза.

— Не забывайте её доить! Из молока делайте сыр. Приеду на каникулах, если, конечно, в Хогвартсе они есть, проверю запасы этого ценнейшего продукта.

— Может, лучше будет, если мы козий сыр будем продавать? — вопросил отец. — Деньги будем откладывать для тебя.

— Хм… Деньги — это хорошо, но сыр — ещё лучше. Деньги мне нужны, но и сыр тоже необходим. Ладно, продавайте сыр, но не весь, мне оставьте несколько головок.

— Хорошо-хорошо, — усмехнулся отец.

* * *

Хоть я был полон скепсиса и не доверял всякой эзотерической литературе, но всё же жизнь в конце двадцатого века не блещет развлечениями. Играть с пацанами в футбол совершенно не тянуло, любимая козочка не требует пристального внимания, поэтому я погрузился в чтение купленных в Косом переулке книг.

Книги быстро закончились. Там их всего-то восемь штук. И вот это «невероятное» количество учебников нам необходимо на год? Да я их все прочёл за неделю. Ну как прочёл…

«Историю магии» проглотил за один присест, она зашла, как плохонькое фэнтези. «Фантастические звери: места их обитания» тоже зашла на ура, узнал много нового о волшебных животных, которых оказалось достаточно много. «Теория магии» напоминала нечто вроде безумной фантазии автора художественных книг, который писал довольно сухим, корявым и витиеватым языком.

Сложнее было читать учебники под названием: «Курсическая книга заговоров и заклинаний», «Руководство по трансфигурации для начинающих» и «Тёмные силы: пособие по самозащите». В основном там была «вода», разбавленная небольшим количеством заклинаний, предназначенных для использования с волшебной палочкой. Причём полезными были всего несколько заклятий, остальные полная ерунда вроде чар щекотки.

Справочник «1000 магических растений и грибов» был весьма похож на ботанический справочник. Большая часть растений там оказались никакими не волшебными, а самыми обычными, вроде чабреца, шалфея, солодки и тому подобных. С грибами я был прекрасно знаком по воспоминаниям, доставшимся после нападения собаки. В прошлой жизни я был знатным грибником, а лекарственные травы собирал в бытность бездомным, чтобы заработать на их продаже, так что хорошо знал, когда и как собрать многие из них и как они выглядят.

А вот книга «Магические отвары и зелья» оказалась крайне похожей на сборник кухонных рецептов, который имеется у каждой хозяйки. На первый взгляд все рецепты показались до крайности простыми, что-то вроде супчика из разных ингредиентов. С первого взгляда, готовить отвары — это обычная варка всякой всячины, дополненная помешиваниями через определённые промежутки времени.

Рецептов зелий было немного, в основном в книге шли описания различных ингредиентов и

Перейти на страницу: