Тео не помнил такого студента ни в лицо, ни по фамилии, но это было и к лучшему.
— Все третьекурсники целы, — заверил он женщину, и та расслабилась. — Хорошего вечера.
— И вам, мистер Нотт.
Теодор покинул Министерство и аппарировал в Хогсмид. Несмотря на давишние разрушения, в селении снова теплилась жизнь — обыватели восстанавливали свои фасады и лавки, тут и там к ним присоединялись добровольцы из числа студентов, и Теодор поздоровался десяток раз, прежде, чем пересёк границу аппарационных щитов замка.
За восстановленными воротами, во дворике, он наткнулся на Бута, который показывал Панси Паркинсон, где происходили какие события внутри сражения. Ночь Теодор провёл в башне старосты — студентов Райвенкло и Грифиндора было рано отпускать в свои башни, которые пострадали от огня и битвы, — а потому сокурсниц он не видел. Паркинсон взвизгнула и бросилась к нему на шею к глубокому, пусть и затаённому, разочарованию райвенкловца, и даже всплакнула.
— Я… мы так переживали… ты цел!
— Да, Панси, спасибо, — Нотт мягко отстранился от девушки, и лёгкими чарами убрал следы слёз. — Зло побеждено.
— Мне так стыдно… я боялась оказаться не на той стороне, и в итоге…
— Не нужно слёз, — Тео отпустил её руки, а Бут, поджав губы, шагнул вперёд и взял её под локоть. — Ты молодец. Я боялся, что младшекурсники вырвутся из нашей гостиной и попадут под оборотней или кого похуже.
На самом деле он не думал об этом в пылу боя, и вовсе забыл о том, что студентов заперли на Слизерине по его властному указанию, но это были те слова, которые он должен был сказать.
— Да… я… мы с Клодом утихомирили Ситона, который хотел прорываться с боем к своему отцу.
— Ну вот, — он улыбнулся ей. — Ты молодец. Уверен, что все понимают это так же, как я и Терри.
Обойдя их с Бутом, который уважительно кивнул ему, Тео зашагал к ступеням дверей замка, но вслед услышал ещё одну фразу.
— А правда, что Криви, Стоун и другие… ну…
— Мне жаль, но не все битвы выигрываются без крови, — тихо ответил он себе под нос, сделав вид, что не услышал её.
Глава 154
Следующие дни прошли для Теодора как в тумане. Он вставал рано утром со своей трансфигурированной кровати в башне префекта — наплевав на правила, он оставался спать именно там и не спускался в подземную гостиную Слизерина ни разу с памятного апрельского вечера. Споро завтракал тем, что ему приносили школьные домовые эльфы. Отправлялся с помощью Дерри в Уэльс. Переодевался в подобавшее случаю облачение и отправлялся в путь.
Выступление Кингсли перед уцелевшим составом Визенгамота и всеми теми, кто желал его слушать. В первом зале на десятом уровне Министерства, в торжественном сиянии свечей при портрете древнего монарха. Шеклболт рассказал, как изменится Британия. Что суд будут вершить избранные шерифы, как в древнюю старину. Что Верхний Визенгамот станет выкупным, как Попечительский совет. Что Нижний Визенгамот будет избираться на два года в каждом из современных маггловских графств. Что аппарат Министра будет отчитываться перед чародеями и чародейками, а сам министр в будущем сможет быть избранным только из членов Визенгамота с длительностью срока не менее шести лет за прошлые года.
Его слова кем-то возносились как триумф, кем-то проклинались. Кто-то требовал вернуть старые порядки и Палату Лордов из начала века. Кто-то — распустить сборище «старых пердунов». Теодору было, в сущности, плевать на мнение всех крикунов. Его участие осталось тайным, но с некоторыми изменениями магглы действительно утвердили Шеклболту почти полный перечень тех мер, что он придумал не больше месяца назад.
Потом были похороны. Похороны тех, кто пал в битве при Хогвартсе. Кладбище Хогсмида пополнилось полусотней могил, и это были не все павшие. Кого-то забрали в семейные склепы, кого-то отправили в родовые поместья, а кого-то не нашли. Как Гарри Поттера. Мальчика, который не выжил во второй раз.
Там, на похоронах, Кингсли вновь произнёс речь. Взгляды немногочисленных студентов, нестройными рядами пришедших проститься со своими павшими товарищами — двадцатью восьмью учениками древней Школы Чародейства и Волшебства, скрещивались на его траурном лице чаще, чем хотелось бы Старшему префекту. Лёгкий весенний дождь капал в тот вечер, но ему не приходилось использовать его как замену слёз. Он действительно плакал.
Оплакивал каждого, кто принёс себя в жертву. Оплакивал каждого, кто попал на его личное кладбище «трудных решений». Коронер Тонкс и оказавшийся его тестем Римус Люпин. Друид-отшельник Короний, тот самый маг в фиолетовой сутане, и дознаватель Шепард. Их было слишком много, чтобы он не чувствовал своего участия, своей вины.
А на следующее утро «Ежедневный пророк» принёс весть о случившейся битве в первом специальном выпуске каждому магу, кто мог его получить. Теодор возблагодарил Шеклболта и Каффа, что те отложили выпуск на момент после похорон. От сотен писем он сбежал в Нору, где в глубоком трауре поблекшая и постаревшая за пару дней на десяток лет Молли Уизли долго рыдала, цепляясь за них с Джинни.
Рыдала по своему сыну, упокоенному по обычиям Уизли, в день, когда всё кончилось. Рыдала по своей внучке, родившейся не человеком — и по проклятой вейле, что принесла эту весть в её дом уже после гибели своего мужа.
Тогда-то Теодор понял, почему Уильям не хотел, чтобы он говорил кому-либо о рождении дочери. Джинни не знала, не знали братья, знал Рональд, но его не было в Норе. Джинни шепнула, когда они вышли на улицу, в сад, передохнуть от горестной ауры колдуньи, что потеряла не одного, но сразу двоих, что шестой брат бродил по окрестностям, словно не находив себе места.
Мало утешало безутешную Молли, что стрелка Чарли Уизли на великолепных часах Артура замерла в положении «Дома». Ведь этот дом был не в Британии и не в Норе.
Корреспонденцию в школе, сотни писем, отправленных в его адрес магами Британских островов, ему помогали разбирать сразу четверо. Самозванные адьютанты, так помогшие в осенних изысканиях Пакстон и Бэддок, и брат с Гримом Фоули. Слагхорн одолжил свой вредноскоп с усмешкой, вручив со словами, что его долг жизни искуплён. Теодор не знал, когда он успел спасти жизнь декана, но неприятный осадок остался.
Ему желали чирьев и типунов на все возможные конечности за то, что он подверг учеников опасности. Проклинали матери, потерявшие своих детей и жёны, чьи мужи не постеснялись встать против сил зла. Многие благодарили его, и это было лучиком света траурному и