Отдам дракона в хорошие руки! - Марина Ефиминюк. Страница 14


О книге
совершенно не обременишь! — объявил он. — Я всегда вожу с собой несколько карточек, чтобы одарить кого-нибудь близкого. Надо? Ими хорошо закладывать романы… и вообще всякие книжки. Исключительно удобно!

— Я не брала с собой романов.

— Но открытки с нечистью! — Он даже подался вперед, словно вручить мне художественную карточку было для него делом чести. — Из того самого альбома, который продается во всех книжных лавках с прошлого года. Ректор Залесской академии говорил, что этот альбом очень популярен среди студентов. Ты наверняка его видела!

— Видела, — согласилась я.

— И как тебе гравюры? — совсем оживился Янгель, и разноцветные глаза вспыхнули предвкушением. — Я вложил в эти картинки весь свой талант! Рисовал днями и ночами!

— Что ж… — Я кашлянула в кулак, припомнив страшную кашу, сотворенную Янгелем. — Иллюстрации в альбоме детальные.

— Почему мне кажется, что тебе они не понравились? — Он сузил разноцветные глаза и вперил в меня изучающий взгляд, словно пытался прочитать мысли в голове.

— Янгель, мы только познакомились. Вы точно не готовы к этому разговору, — мягко проговорила я, старательно сдерживаясь.

— Виталия, мне важно знать честное мнение о своих работах. Иначе как я буду расти и совершенствоваться? И называй меня Яном! Мы же уже не чужие люди! Вот, угостись пирожным…

Он подвинул в мою сторону тарелку с суфле.

— Предпочитаю не есть сладкое перед портальным переходом, — отказалась я. — Не хочу, чтобы укачало, но вы себе не отказывайте.

Янгель взялся за десертную вилочку с тремя широкими зубцами, постучал ею по верхушке, вызвав в суфле истеричное дрожание.

— А все-таки здорово, что мы отправляемся в Хайдес! — мечтательно вздохнул он. — Всегда мечтал посмотреть драконовые земли и вдохновиться. Уверен, там мое место силы! Я даже их язык начал учить.

Он показал на самоучитель, скромно пристроенный на столе возле кофейника.

— Много выучили? — вежливо поинтересовалась я.

С загадочным видом Янгель откашлялся, состроил сосредоточенную мину и вдруг что-то резко рыкнул длинной трелью и в конце выразительно крякнул, словно его укачало только от мысли о портальном переходе. Некоторое время мы смотрели друг на друга.

— Знаю-знаю, — он с самодовольным видом откинулся в кресле, — надо еще поработать над произношением. Вообще, мне не даются иноземные языки, но драконий оказался на удивление простым.

— Так вы что-то на рамейне сказали?

— Здравствуй!

— Простите? — удивилась я.

— Я поздоровался с тобой по-драконьи! — искренне обиделся Янгель.

— Что ж… Вам действительно стоит поработать над произношением, — со всей возможной деликатностью ответила я.

— А ты говоришь на драконьем? — буркнул он.

— Не переживайте, если заблудимся на острове или застрянем в болотах, то дорогу у местных спросить смогу, — уверила я.

Между тем в дверях зала ожидания появился портовый служащий, и народ начал подниматься со своих мест. Время перемещения подошло. Я подхватила саквояж с табуретки и встала.

— Идемте, — скомандовала художнику. — Нас приглашают в портальную башню.

— Подождите! — громко возмутился он, привлекая к нам любопытные взгляды остальных путешественников. — Какие еще болота? Мне ничего не говорили ни про какие болота! За них мне никто не платил!

— Господин Подлунный, — мягко улыбнулась я, — вы же не думали, что клетки с нечистью будут расставлять по кустам и открывать дверцы по сигналу?

— Честно сказать, я думал, что в Хайдесе вообще нет нечисти, — недовольно проворчал он. — Мы же едем к драконам. Разве они не самые страшные хищники на континенте?

— Полагаю, в Хайдесе местные бестии к драконам привыкшие, — ответила я и двинулась в сторону открытых дверей.

Глава 3. Гостеприимство по-драконьи

Когда тесной группкой мы собрались в центре портального зала, художник осторожно сжал рукав моего пиджака, словно боялся потеряться по дороге. На мой выразительный взгляд он буркнул, что немножечко волнуется и ему остро требуется дружеская поддержка.

Замелькали огни портальной магии. На секунду тело словно ухнуло вниз в свободном полете, желудок подскочил к горлу. Я прикрыла глаза и задержала дыхание. Янгель перестал стесняться, впился в мой локоть пальцами и начал что-то бормотать. Видимо, молился.

Через несколько секунд перемещение закончилось. Под ногами снова появилась каменная твердь. Мы перенеслись из Родолесса в огромный светлый зал с мраморными стенами, украшенными росписями на древнем незнакомом языке. Сквозь стеклянный купол лился солнечный свет. В стенах ощущалась монументальность.

Янгель крепко схватил меня под локоток и навалился всем длинным, худым телом.

— Господин Подлунный, уже можно отпустить, — процедила я, подняв взгляд к его чуток позеленевшему лицу.

— Лучше еще немного подержусь, — не открывая глаз, отказался он. — Почему мне так плохо? Я даже пирожное не стал есть!

— Ян, ты меня сейчас уронишь, — окончательно отбросив официоз, проворчала я и попыталась освободить руку.

— Но ты кажешься очень устойчивой. — Он схватился крепче и прильнул еще теснее.

— Это ложное впечатление, — сцедила я и все-таки отстранилась от него на четверть шага.

— Еще минуточку! — согнувшись, художник уткнулся лбом в мое плечо и глубоко задышал. — У тебя приятные духи. Как называются?

Хотелось сказать, что это запах неприятностей, в которые он попал, но вокруг царила возмущенная тишина, и все с укором таращились в нашу сторону. И только длинноволосый Илайс в светлых свободных одеждах, удивительным образом подходящих и ему, и местной погоде, смотрел с откровенным весельем. Сопровождающие его драконы стояли с каменными минами. Было очевидно, что он явился встречать гостей с дворцовой стражей. Этакое гостеприимство по-драконьи.

— Простите, — устыдившись, проговорила я и толкнула вцепившегося клещом художника. — Господина Подлунного укачало в портальном коридоре.

Художник осторожно поднял голову и, осознав, что мы фактически сорвали торжественное приветствие, отступил. Но не очень далеко, всего-то на шаг. Видимо, рассчитывал навалиться на меня обратно, если колени подогнутся и захочется полежать на мраморном полу.

— Мы приветствуем вас в южных землях, крае ветров и гор! — с заметным акцентом по-родолесски проговорил Илайс, и сильный голос вознесся к стеклянному куполу башни. — Добро пожаловать во дворец кейрима!

Я почувствовала, как меняюсь в лице. Никто меня не предупредил, что делегацию переместят в самое сердце Хайдеса, под крыло отвергнутого владыки. Между тем Илайс пояснил, что драконы желают продемонстрировать гостеприимство: сначала выгуляют нас по самому крупному городу южных

Перейти на страницу: