Бескрайний архипелаг. Книга II - Артем Сластин. Страница 67


О книге
клыки царапали нижнюю губу.

Я увидел, как в жёлтых глазах капитана пиратов отразились два красных огонька — отблеск моих собственных зрачков. И ещё кое-что неожиданное — внезапную панику. Его хищный оскал медленно сполз с лица, сменившись выражением удивления. Наконец-то Скиппи понял суть: внутри меня скрывается нечто куда более древнее и мощное, нежели пират 189 уровня.

Вражеская команда замерла, не понимая, что происходит, ощущая лишь необъяснимый страх перед существом, стоящим перед их капитаном.

Я наклонился к Скиппи так близко, что мог почувствовать его горячее дыхание, и прошептал, чтобы никто не услышал:

— У тебя два пути. Первый — прямо сейчас, во всеуслышанье, ты будешь вызван на дуэль чести, и я выпью твою кровь до последней капли на глазах у всех, — голос мой звучал хрипло, нечеловечески. — Второй — дарую тебе жизнь, но за тобой будет должок! Выбирай, пока я сам не решил за тебя.

Что-то в моём тоне и взгляде заставило Скиппи поверить каждому слову. Он знал, чем закончится дуэль. Знал, что перед ним не просто человек.

Я отшатнулся и скрестил руки на груди, наблюдая за реакцией оппонента. Со стороны могло показаться, что я совершенно спокоен, но внутри бушевал ураган. Сущность рвалась к крови, к битве, и удерживать её становилось всё сложнее.

Скиппи попятился назад. Глазки его суетливо метались по сторонам. Громилы-прихлебалы непонимающе переглядывались.

Спустя мгновение он взял себя в руки и громко рассмеялся — наигранно, фальшиво, но достаточно убедительно для своей команды. Его отряд тут же подхватил веселье.

— Чёрт, каков дух! Давно таких не встречал, чтоб смерть в глаза — и с ухмылкой! — он нервно заклацал клювом, и прочие пираты замерли, как парализованные. — Уважаем таких. Считайте, что вам повезло — уйдёте живыми. Спустить паруса, сбросить якорь! Эй, команда! На корабль! — Скиппи оглядел своих бойцов и бросил мне наглый взгляд. — А ты, герой, за мной. Поболтаем… как капитан с капитаном.

Когда оба судна остановились, пираты спустили абордажный трап, и я проследовал наверх.

Последняя фраза Скиппи… к чему она? Он ведь прекрасно знал, кто на шхуне капитан. Пораскинув мозгами, пришёл к выводу: пернатый решил напоследок внести раздор в наш состав. Луи теперь меня возненавидит вдвойне. Впрочем… плевать! Главное, что живы.

— Зачем ты пощадил его? — возмутился демон крови. — Жалость… слабость. А слабость — это то, что я выжгу из тебя! От твоей доброты, знаешь ли, сытым не будешь!

— Не ругайся! Как будем на земле — обещаю вкусно накормить!

Братишка лишь фыркнул и перестал на меня реагировать. Опять ушёл в режим гибернации! Одновременно с этим когти втянулись, оттенки цветов стали привычными, как и эмоции.

Фух, пронесло!

Откровенно говоря, меня порадовало, что демон, хоть и был настойчив, но не решился взять контроль над телом. Ведь уговор между нами был только о том, что он сможет со мной общаться, а я буду его кормить.

Внезапно меня догнал Такеши и молча пристроился рядом.

Скиппи обратил на это внимание и бросил:

— Говорить будем наедине, в моей каюте. Это не обсуждается!

Я глянул на якудзу.

— Всё в порядке, дружище. Лучше побудь здесь. Рядом с тобой другие будут чувствовать себя увереннее. Скоро вернусь, обещаю!

Проходя по палубе пиратского корабля в сторону кормы, едва не присвистнул от удивления. Моё представление о логове морских разбойников разбилось вдребезги о неожиданную реальность.

Во-первых, здесь было неестественно чисто — ни следа грязи, ни капли крови, ни единой завалящей щепки. Палуба сияла, словно её драили по несколько раз в день. Во-вторых, материалы, из которых были изготовлены пушки, такелаж, паруса и сам корпус, разительно отличались от виденных мною ранее. Орудия отливали синеватым металлическим блеском, канаты казались сотканными из прочнейших волокон, которые не знают износа, а чёрные паруса светились изнутри едва уловимой лиловой аурой.

Всё буквально сквозило потусторонней силой, будто каждый сантиметр был пропитан осколками бездны.

Экипаж сверлил меня взглядами, полными ненависти и страха одновременно. Ощущал их презрение. Но я лишь улыбался, обнажая зубы, и следовал за Скиппи, широко расправив плечи. Каждый шаг делал с вызывающей уверенностью победителя. Сдаётся мне, его репутация после встречи с нами окажется основательно подмоченной. Капитан, отступивший перед низкоуровневым человеком — что может быть унизительнее для предводителя пиратов? Но это не мои проблемы. Будет знать, как правильно вести себя с людьми.

Массивная дверца с резными узорами, изображающими морских чудовищ, распахнулась с протяжным скрипом, и я оказался внутри просторной капитанской каюты. Воздух здесь был пропитан запахом экзотических благовоний, смешанным с солёной морской свежестью.

Моё внимание привлекла вовсе не роскошь, которой здесь было в избытке: мешочки с мерцающими осколками бездны, разбросанные по столу словно обычные монеты; утварь из драгоценных металлов, сверкающая при свете свечей; воткнутый в ручку кресла легендарный кинжал; перекрещенные дивные пистоли на стене для декорации.

Нет. Я обратил внимание на клетку в дальнем углу каюты. Внутри находилась…

Женщина неземной красоты. Она была похожа на человека, за исключением одной поразительной особенности: вся она была соткана из чистейшего золота. Абсолютно всё было именно этого цвета — шелковистая кожа, волнистые волосы, а особенно глаза! Как два Солариса — такие сияющие, гипнотизирующие. Даже ручейки слёз, бегущие по её щекам, казались расплавленным золотом.

Её притягательное женственное тело, с идеальными изгибами и пропорциями, окутывало простенькое платье с глубоким вырезом в декольте, только подчёркивающее её божественную красоту.

Она подняла взгляд и посмотрела на меня с мольбой.

Будто удар током почувствовал.

Я прочитал описание:

Калиэ́ста Венариэ́ль, аэла́ри, бард 12 уровня.

Как это иронично… Обычно люди держат в клетках птиц. Красивых, экзотических созданий, запертых ради забавы. Но в Архипелаге всё перевернуто с ног на голову. Пернатый кокозавр прячет в клетке человека. Точнее — аэлари.

Глядя на красавицу, я одновременно восхищался и сопереживал. На её лице читалась гамма противоречивых эмоций: безысходность, надежда, отчаяние. Чувство беспомощности буквально сочилось из каждого её движения. Страшно представить, что девушка могла пережить за последние дни в лапах этих монстров. Воображение рисовало настолько возмутительные картины, что к горлу подступала тошнота.

Судя по низкому уровню, Калиэста была новоприбывшей в этот мир, как и мы. Скорее всего,

Перейти на страницу: