Рецепт для соперников (ЛП) - Стоктон Кейси. Страница 54


О книге

Джун выпрямилась, её взгляд стал серьёзным.

— Она надеялась, что ты передумаешь. Я старалась не вмешиваться.

— Я не хочу её обидеть, но… у меня есть чувства к другому человеку.

Она немного помедлила, напряжённо посмотрела на меня.

— Это Нова?

— Да, — я снова нашёл её в толпе, теперь она разговаривала с Дези Партридж. — Надеюсь, этот вечер станет началом.

— Как к этому относятся её дети? — спросил Такер.

— Не знаю. Но они классные, так что надеюсь, им понравится. — Я продолжал оглядываться, надеясь увидеть Броуди среди его друзей, но его всё ещё не было. Взгляд опустился на Джун. — В общем, я… эм… хотел, в духе честности, извиниться за то, что создавал напряжение между нами с момента твоего возвращения. Я действительно рад за вас обоих.

Такер широко улыбнулся, хлопнув меня по спине.

— Ну вот, всего-то полгода понадобилось.

Я игриво толкнул его в ответ.

— Спасибо, Дасти, — сказала Джун. Наши взгляды встретились, и я почувствовал, как напряжение между нами ослабевает. Она посмотрела за моё плечо. — Грейси Мэй пришла.

Пришло время.

— Ладно, увидимся. — Я развернулся и сделал несколько шагов ей навстречу.

Она улыбнулась мне, её светлые волосы были уложены локонами, макияж безупречен. Она была красивой.

— Привет, — её улыбка стала шире. — Отличная толпа сегодня.

— Аркадия всегда поддерживает своих, когда это важно, — сказал я. Не давая ей возможности ответить, продолжил: — Слушай, я… эм… сегодня пришёл с девушкой.

Её улыбка чуть дрогнула, но она быстро справилась с собой.

— Я не хотел, чтобы ты узнала об этом от кого-то другого, — сказал я. — Но, похоже, у меня всё складывается с Новой Уокер, и… ну… я хотел, чтобы ты знала.

Её лицо застыло в натянутой улыбке.

— Да, круто. Она очень милая. Это здорово.

Я видел, как она борется со своим разочарованием.

— Я надеюсь, что мы останемся друзьями, Грейси Мэй. Мне правда важна твоя дружба.

Она кивнула чуть энергичнее, чем нужно.

— Конечно, да. Я имею в виду… я знала… ты ведь говорил это раньше. Просто надеялась… В общем, спасибо, что сказал. Надеюсь, у вас будет хороший вечер.

— Да, уверен, мы ещё увидимся.

Атмосфера между нами стала удручающе неловкой, но я чувствовал облегчение. По крайней мере, я был честен, и она, похоже, приняла это.

Я потёр шею, нервно оглядывая толпу, но Броуди всё ещё не было видно.

— Ладно, мне нужно идти. Надо проверить одного из моих ребят.

— Окей. Увидимся.

Я вышел на улицу, где мягкий весенний воздух приятно согревал кожу. Набрав номер Броуди, я прислонился плечом к стене и ждал ответа. Гудки шли, но никто не взял трубку. Затем я попробовал позвонить его бабушке — та же история.

Сердце сжалось от дурного предчувствия.

Я нашёл номер Приятной жизни в саду и набрал его. Пока шли гудки, я начал нервно шагать взад-вперёд.

— Приятная жизнь в саду, — ответила Синди. Я узнал её по лёгкой хрипотце.

— Добрый вечер, мисс Синди. Это Дасти Хейс.

— О, добрый вечер, дорогой. Твой дедушка только что вернулся в комнату после ужина. Хочешь, соединю?

— Нет, спасибо. На самом деле, я звоню не из-за него. Мне нужна Пэтти Макаллистер.

— Ох, милый, её нет сегодня.

Чёрт.

— Она работала днём?

— Нет, должна была быть, но… ну, сам знаешь, как бывает. — Синди понизила голос. — Думаю, этот мальчишка не даёт ей спокойно уйти.

Холодок пробежал по спине.

— Броуди? Да он золото, мисс. У меня честь быть его тренером, и…

— Не Броуди, — перебила она. — Господи, да он просто ангел.

Ангел? Ну, не сказал бы. У него язык острый, особенно на тренировках.

Синди ещё больше понизила голос, как настоящая южанка, собирающаяся выдать сочный кусок сплетен.

— Я говорю про её мерзкого сынка.

Волосы на затылке встали дыбом.

— Вы имеете в виду отца Броуди? — Господи, только не это.

— М-м-м… — протянула она. — Она никогда не говорит об этом, но все знают, что с ним одни проблемы.

— Я думал, он в тюрьме.

— Вышел в прошлом месяце.

Броуди и его синяки вдруг обрели новую, жуткую ясность. Я всегда удивлялся, почему такой популярный парень постоянно оказывается в драках.

И вот я, взрослый идиот, пытался завоевать его доверие, говорил, что понимаю его.

Когда на самом деле я понятия не имел, через что он проходит.

Я вспомнил, как Генри нашёл его в школьном спортзале, когда он мылся в душе с разбитой губой. Если это было дело рук его отца…

Я убью этого ублюдка.

Нет, потому что тогда меня самого упекут за решётку. Нужно дышать и продумать всё до конца. Вмешательство полиции иногда только усугубляет ситуацию для жертвы, так что мне нужно быть уверенным, что любое моё действие навсегда уберёт этого гада из их жизни.

Просто найти место для Броуди недостаточно, потому что это оставит Пэтти наедине с этим мерзавцем.

Думай, Дасти.

— Это, конечно, ужасно, — продолжала Синди, не подозревая о моей закипающей ярости. — Пэтти не может его выгнать, но мне нельзя было никому рассказывать. Знаешь, ему нельзя находиться ближе чем на сто метров от этого места.

Моё тело напряглось до предела.

— Да, — сказал я, делая вид, что знаю, о чём идёт речь. — Не хочется привлекать полицию…

— Может, как раз это и было бы лучшим решением, — ответила она. — Сообщите, что он нарушает запрет, и они его тут же упекут, не так ли?

Я хотел на неё наорать. Почему она до сих пор этого не сделала? Если он нарушает судебный приказ, то это обеспечит ему поездку обратно в тюрьму, а нам даст время разработать план.

— Мне нужно идти, — сказал я, вдруг осознав, что она выложила мне эту информацию не случайно. Она не нарушила доверие Пэтти, но знала, что, если я узнаю, я этим займусь. — Спасибо, Синди. Вы мне очень помогли.

Я убрал телефон в карман и огляделся. Мероприятие было в самом разгаре. На футбольном поле зажглись прожекторы, освещая толпы детей, играющих в надувных замках. Вход в спортзал был забит людьми, а возле аукционных столов столпилась масса народа.

Возможно, нам действительно удастся собрать достаточно денег, чтобы отправить всех парней в лагерь и обеспечить их формой на следующий год. Меня захлестнула волна благодарности к этому городу, к этим людям, которые заботились друг о друге. Может, я и вырос без родителей, но точно не без любви. Аркадия-Крик была местом, где люди всегда приходили на помощь.

Я заметил Генри возле стола с закусками, беседующего с родителем. Он заметил мой взгляд, быстро извинился и подошёл ко мне.

— Нашёл его?

— Не совсем. Но выяснил, что его отец вернулся.

Генри выругался.

— У меня те же мысли, тренер.

Генри провёл рукой по лицу.

— Нам не стоит в это вмешиваться, — сказал он. Но выражение его лица говорило об обратном.

— Я также узнал, что он нарушает судебный запрет.

Генри снова выругался.

— Мы можем об этом сообщить.

— Да, но я хочу убедиться, что всё будет сделано правильно. Нужно, чтобы это не отразилось на Броуди или Пэтти.

Генри посмотрел мне в глаза, затем кивнул.

— Я тебе доверяю, сынок. Что ты задумал?

— Здесь полно копов. — Я оглядел толпу, высматривая кого-нибудь, кому можно доверять. — Думаю, начну с того, что поговорю с одним из них.

Глава 31

Нова

Я пыталась незаметно заглянуть на лист аукциона с моими печеньями, когда ко мне подошла Дези. Ну а что? Могла ли ты меня винить за то, что я надеялась, что кто-то их захочет? Я уже была готова написать фальшивое имя и поставить десять баксов сама, лишь бы они не остались на столе никому не нужные. Но, к моему удивлению, первым в списке был Дасти с суммой $100 — эта хитрая морда явно сделал ставку ещё во время подготовки. И его уже успели перебить. Эти люди действительно выложились, чтобы поддержать команду. Мы все понимали, что это из-за сбора средств, но от этого на душе было только теплее.

Я оглядела толпу, вполуха слушая, как Дези рассказывает о последних скандалах в начальной школе, связанных с весенним карнавалом. Дасти нигде не было видно. Минуту назад он разговаривал с Такером и Джун, но, похоже, успел улизнуть, чтобы сделать тот самый звонок.

Перейти на страницу: