Наследник империи 4 - Ален Маккей. Страница 13


О книге
следующий день он вместе с волчицей покинул академию и направился в глубь страны.

— Это ещё хуже! Получается, ты их потеряла, хотя они были у тебя прямо под носом! — окончательно рассвирепел тот.

— Не переживайте, у меня всё под контролем, — тут же ответил женский голос. — Я уже знаю, где они сейчас и куда направляются.

— Куда бы они ни шли, они явно направились туда не просто так. Я уверен, этот пацан что-то задумал.

— Что бы они ни задумали, у них ничего не выйдет.

— Ты слишком самоуверенна, для того, кто уже упустил их. Пожалуй, я сейчас же перенаправить своих людей к вам…

— О нет, — перебила она. — Это точно излишне. Ваши люди здесь лишь привлекут к себе внимание, так и не добравшись до мальчишки.

— Тогда что ты предлагаешь?

— Говорю же, у меня всё схвачено. Вы же можете просто расслабиться и ничего не делать. Обещаю, совсем скоро они сами попадут к Вам в руки.

* * *

Благодаря своей врождённой реакции, Анни успела отскочить в сторону и тут же вновь выпустила клинки, но пользоваться ими не стала. К тому моменту я уже успел обездвижить ёже-барсука, поймав его с помощью воздушной сети.

— Ещё один твой новый приём? — поинтересовалась девушка, глядя на пойманное животное.

Я кивнул и, подойдя, погладил зверя. Тот не сопротивлялся, а лишь в испуге оглядывался. А я уже понимал в чем причина его паники.

Не прошло и минуты, как на нас из кустов выскакивает взлохмаченный гном, увешанный клинками, кнутами и другим оружием. Заметив меня с Анни, он замер, после чего перевёл взгляд на животное. Нахмурившись, достал из-за спины самодельный арбалет и, взведя его, направил на меня.

— Этот барсулж мой! — завопил он. — Сейчас же отпустите его!

— Что-то не похоже, чтобы он хотел идти к тебе, — как ни в чём не бывало ответил я.

Я заранее чувствовал его приближение, так что его появление не стало ля меня сюрпризом, и я заранее был готов к нему.

— А ты что, спрашивал его что ли? Откуда тебе знать, чего он хочет⁈ — огрызнулся гном. — Сказал же, что он мой!

— А давай сейчас мы это и проверим, — усмехнулся я и тут же убрал воздушную сеть.

Почувствовав свободу барсулж вновь ощетинился и зашипел на гнома, при этом ни на шаг, не отходя от меня.

— Ну вот. Как я и думал. Он явно не хочет идти к тебе.

— Да кто его будет спрашивать⁈ — завопил гном и выпустил в того стрелу.

Но, не тут-то было. Я легко отбил её потоком ветра. Тогда тот достал меч и бросился на меня. Но в этот раз его остановила Анни, мощным прыжком сбив того с ног.

— Даже не думай! — огрызнулась она на лежащего на земле противника.

— Вы сами не понимаете, что делаете! Этот зверь опасен! Если сейчас же не отдадите его мне, он просто разорвёт вас на части!

— Что-то не похож он на свирепого хищника, — погладив барсулжа по голове, произнёс я. — К тому же, если он такой опасный, зачем же ты тогда на него охотился?

— Этого не может быть! — гном от удивления аж рот раскрыл, глядя, как я глажу того. — Как тебе удалось приручить его?

— Ну, для начала, я не пытался его убить. Это ведь ты нанёс ему ты глубокую рану на спине?

— Это была вынужденная мера! — начал оправдываться тот. — Иначе он не хотел подчиняться.

— Вот оно что. И ты думал, что, нанеся такую рану, он будет тебя слушать? Да ты дурак!

Гном явно хотело возразить, но не решился. Похоже, тот факт, что я смог приручить барсулжа, так поразил его, что вызвал уважение и страх передо мной.

— Расскажи, как тебе это удалось? — взмолился он. — Мой народ веками пытается приручить этих зверей, но они не поддаются, так что нам приходится силой держать их у себя.

— Для начала объясни, зачем вы их вообще держите у себя? Шерсти у них нет. Неужели, они вкусное молоко дают? — усмехнулся я.

Гном насупился, явно обдумывая стоит ли отвечать, но потом всё же произнёс:

— С их помощью мы добываем особые корни, что растут глубоко под землёй. И лишь барсулжи могут их учуять и добыть.

— Так, — кивнул я. — И зачем же вам эти корни?

Гном вновь замолчал.

— Не хочешь рассказывать, ну и ладно. Тогда мы уходим.

— Постойте, — остановил он. — Я расскажу.

— Слушаю.

— Из них делаются очень мощные волшебные зелья, — ещё немного помявшись, произнёс он.

Я внимательно смотрел на него, ожидая продолжения.

— С их помощью можно увеличить свою силу и скорость. Правда, действуют они не очень долго.

— А это уже интересно, — улыбнулся я. Во мне вновь проснулся мой навык зельеварения. — Давай договоримся так: я расскажу, как приручить барсулжей, а ты за это поделишься рецептом этих ваших зелий.

— Даже если я расскажу рецепт, вы не сможете повторить его. Эти зелья можно сделать лишь в нашей деревне и лишь наши мастера способны на это.

— Хорошо. Тогда просто дай нам эти зелья.

Тот посмотрел на свой пояс.

— Учти, если решишь нас обмануть, я тебя тут же убью.

— Да не собираюсь я вас обманывать. Просто, — он замялся. — Пока гонялся за этим барсулжем, я уже истратил все свои зелья. Но вы можете пойти со мной в мою деревню, и там я дам вам новое. Если, конечно, ты и правда расскажешь, как смог приручить барсулжа.

— Что ж, договорились, — кивнул я. — Тогда отправляемся в твою деревню.

Глава 6

Время испытать себя

Мы шли по еле заметной петляющей тропинке. Со слов гнома, деревня находилась неподалёку в лесу. И это походило на правду, по крайней мере, по моим ощущениям, в получасе ходьбы от нас и правда находилось какое-то небольшое поселение. Вот только мы почему-то пошли к нему обходными путями, то и дело петляя и выписывая бесполезные круги. Видимо гном хотел таким образом нас запутать. Хоть я это и понял, но вида подавать не стал и спокойно следовал за ним.

Барсулж шёл рядом, не отставая от меня ни на шаг, словно охраняя. При этом с опаской поглядывая на нашего провожатого. Впрочем, с опаской на него смотрел не только он. Анни этому гному тоже явно не доверяла.

— Зачем ты согласился пойти в эту деревню? — спросила она, спустя несколько минут. — Неужели не боишься, что он заведёт нас в ловушку?

— Не думаю, что он так поступит.

— И откуда такая уверенность? Ты ведь

Перейти на страницу: