… Больше двух месяцев я ничего не слышал о них, потом вдруг получил по почте номер газеты «Лос-Анджелес тайме», снабженный пометками. Статья, обведенная карандашом, была довольно короткой.
На первый взгляд в ней не содержалось ничего особо интересного, это был небольшой репортаж о суде над тремя директорами одной корпорации, виновными в растрате, подделке финансовых документов и подлоге. В статье сообщалось, что сначала эти деятели всю вину свалили на помощника управляющего, тот ударился в панику и скрылся из города, хотя и не был ни в чем виноват. Он просто испугался, что суд не поверит его показаниям и станет на сторону директоров. Затем он все-таки вернулся, пересилив страх перед выдвинутыми против него обвинениями и клеветой, потребовал дополнительного расследования и боролся до победного конца — ему удалось найти свидетельства, изобличавшие сговор его противников.
Помощника управляющего звали Фред Гейтс. В статье говорилось, что после своего внезапного исчезновения из Лос-Анджелеса он скрывался под именем Фреда Смита.
Сюда они так и не вернулись. По-прежнему пустует хижина покойного изыскателя. Гонимый ветром песок бьется о ее некрашеные стены и что-то тихонечко нашептывает. Временами может показаться, будто обветшалое жилище и сыпучий песок переговариваются, шепотом передавая друг другу носящиеся по пустыне слухи.
Не раз прислушивался я к этому шепоту, и порой мне представлялось, что старая хижина рассказывает кочующим пескам о том человеке, который одолел свои маленькие страхи, а затем не сробел схватиться и с большими.
Перевел с английского Геннадий ДМИТРИЕВ
…………………..
В следующем номере «Искателя»
читайте захватывающий остросюжетный триллер
популярного американского писателя
Джо Гореса
ВРЕМЯ ХИЩНИКОВ
INFO
Редактор Евгений КУЗЬМИН
Художник Виктор ДУНЬКО
Художественный редактор Валерий КУХАРУК
Оператор компьютерного набора
Людмила ЦЫГУЛЕВА
Компьютерная верстка Алексей ГОРОДЕЦКИЙ
Издатель литературного приложения «Искатель»
АО «Редакция журнала «Вокруг света»
Генеральный директор Александр ПОЛЕЩУК
Рукописи не рецензируются и не возвращаются
Адрес редакции: 125015, Москва, ул. Новодмитровская, 5а
Тел.: 285-88-84
Сдано в набор 03.08.95. Подписано в печать 14.09.95.
Формат 84x108 1/32. Бумага газетная. Печать офсетная.
Усл. печ. л. 9,4. Усл. кр. отт. 7, 56.
Уч.изд. л.11,1.
Тираж 65 000 экз. Заказ 52111.
Типография АО «Молодая гвардия».
103030, Москва, К-30, Сущевская, 21.
…………………..
Сканирование и обработка CRAZY_BOTAN
FB2 — mefysto, 2025
Примечания
1
Улица в городе Нью-Йорке, где расположены многие рекламные агентства.
2
Место действия рассказа находится на стыке двух американских штатов — Калифорнии и Невады. Долина Смерти — межгорная впадина-грабен, самая глубокая, пустынная и безводная на Американском континенте, расположена между хребтами Амаргоса и Панаминт в северной части пустыни Мохаве. Горы Фьюнерал-Маунтине (в переводе с английского: «погребальные горы») непосредственно служат ее восточной границей, а хребет Кингстон-Рейндж расположен к юго-востоку от Долины Смерти. Пересыхающая река Амаргоса (или Амаргоса Крик) берет начало в штате Невада, протекает на юг по пустыне Амаргоса, огибает хребет Амаргоса, затем течет в северном направлении по Долине Смерти, в сухих песках которой исчезает окончательно. В настоящее время Долина Смерти имеет статус национального парка. (Здесь и далее прим. перев.).
3
Лапилли — угловатые или округлые шлаковые и пористые куски лавы, выброшенные при вулканических извержениях вместе с вулканическими бомбами и пеплом.
4
Бонанца (геологический термин) — богатый рудный карман.
5
Бутлегеры — подпольные торговцы спиртным в период действия в США так называемого «сухого закона» (1920–1933).
6
Большое жюри — состав присяжных (от 12 до 23 человек), решающих вопрос о предании кого-либо суду.