Окончание фразы потонуло в мычании коров. Заражённые добрались до крайних животных и набросились на них.
Забравшиеся на скалу пастухи кинули под ноги наши вещи, после чего Град встал рядом со мной с карабином в руках, а Билл Восьмёрка принялся чиркать спичками и поджигать маленькие факелы, размером с самую толстую кубинскую сигару. Каждый подожжённый факел бросал вниз, целя в заросли кустарника. Этим он убивал двух зайцев: поджигал заросли и не давал коровам затоптать источник света. Два факела ковбой бросил рядом с нашим камнем, чтобы не пропустить в темноте подкравшихся заражённых. Подъём на наш валун хоть и сложный, специально так выбирали, но тот же бегун способен в темноте подняться на вершину секунд за пять.
Первым сделал выстрел Град. Сразу же рванул скобу «винчестера» вниз-вверх, прицелился и выстрелил во второй раз. Я даже при свете факелов до сих пор мало что видел. Стадо коров превратилось в аморфную массу, будто фарш, или тесто, перемешиваемые планетарным миксером. Поэтому только смотрел, крутил головой на все триста шестьдесят градусов и вжимал до боли в плече приклад карабина.
— Они рядом! — крикнул Билл и принялся в быстром темпе разряжать свой револьвер вниз. Я всего на десяток секунд прервал контроль за подъёмом, как заражённые тут как тут. Подскочив к краю, я увидел в неверном дрожащем свете факелом возле основания валуна с десяток человеческих фигур, пытающихся забраться к нам. Сейчас они больше мешали друг другу. Да и несколько раненых, что корчились под их ногами, невольно помогали нам.
Ба-бах!
Билли кинул в кобуру револьвер и подхватил из-под ног дробовик, из которого почти не целясь пальнул дуплетом во врагов. Картечь вылетели из коротких стволов «коач-гана» широким снопом, накрыв половину толпы. Четверо тварей рухнули замертво с продырявленными макушками. Один из них упал прямо на факел.
— Какого чёрта они к нам лезут⁈ — с едва скрываемым испугом крикнул он. — У них коров полно⁈
Он переломил двустволку, сноровисто подцепил сначала одну пустую гильзу, затем вторую, выбрасывая их прямо под ноги.
«Не поскользнуться бы в темноте», — проскочила у меня в голове мысль.
— Их кто-то ведёт. Какая-то очень сильная и умная тварь, — прокричал Град.
У меня после его слов по коже продрало лютым морозом. А что если?..
«Да нет, ерунда, — попробовал отогнать я страшную мысль. — Просто придумываю».
Но она не уходила. Только сильнее ввинчивалась в рассудок.
Может это та элита, которую сначала я гонял по прерии, а потом она меня, пока не загнала в ловушку? Только чудом я тогда смог сохранить жизнь. Следующим был эпизод с засадой заражённых на речке. И вот сейчас очередное нападение заражённых, которые ведут себя крайне странно. Вместо того чтобы жрать коров — а говядину монстры предпочитают человечине, вкуснее только кошатина — те лезут к нам. Ко мне.
Чтобы прогнать тошнотворное чувство страха я в бешеном темпе принялся стрелять в монстров, часто дёргая скобу. На меня даже Билл Восьмёрка посмотрел с нескрываемым недоумением.
С момента нападения прошло меньше пятнадцати минут. За это время кое-где разгорелся кустарник, неплохо осветив местность рядом с нашим укрытием. Коровы почти все сбежали. От страха они позабыли про боль от колючек и прорвали импровизированную ограду загона, на которой целый час трудились мои спутники. Осталась парочка тяжёлых подранков и уже мёртвые, на которых пировало несколько десятков тварей. По ним я и сосредоточил стрельбу, старясь каждой пулей если не убить, то тяжело ранить одну из тварей.
Краем глаза увидел рядом огонёк, обернулся и ошалел — Билл запалил шнур на динамитной шашке.
— Берегись! — крикнул он, широко размахнулся и метнул заряд в одну из коров, которую заживо поедали штук восемь тварей. Животное было ещё живо, о чём сообщало мычанием, полным боли страха. Но подняться на ноги уже не имело сил, погребённая под группой заражённых.
— Дьявол, — выругался Град и сноровисто упал плашмя на камень. Через миг я последовал за ним. Прошло секунд пять и грохнуло! Во все стороны полетели ошмётки плоти, камни и песок.
Тут же вскочили на ноги и продолжили уничтожать тварей. В какой-то момент у всех одновременно закончились патроны в оружии. Заражённые словно поняли это неведомым чутьём и полезли ещё большей толпой на нашу скалу. Громкое грозное урчание, раздавшееся в темноте, согнало обжор с коровьих туш и направило на нас
— Вот это мы попали, ох, как попали, — бормотал Билл, выбивая гильзы из камор барабана револьвера и вставляя на их место патроны, — Попали…
— Да заткнись ты уже! — рявкнул на него Град.
Первого появившегося заражённого я приголубил «клювом». Второго встретил аналогично, третьего… череп четвёртого оказался настолько прочным, что шип моего оружия намертво в нём застрял. Мало того, я ещё чуть и не упал с камня, вцепившись в клюв, когда мёртвая туша полетела вниз. Пришлось выпустить рукоятку и от души вмазать по зубам следующего заражённого, появившегося вместо покойника. Тот улетел следом.
За спиной раздался предупреждающий крик Билли:
— Горыныч, в сторону!
Я бросился влево. Буквально через миг раздался выстрел дробовика и тут же ещё один. Две лысые и бугристые, слегка похожие на панцирь черепашки из-за ороговелых участков кожи головы покрылись оспинами от попадания картечи. А затем исчезли, провалившись в темноту под скалой.
— Горыныч, зажги факелы! Эти ублюдки их специально тушат! — крикнул мне Град. Он успел перезарядить «винчестер» и сейчас палил из него по заражённым, которые пытались подняться к нам с другой стороны скалы.
Я метнулся к мешкам ковбоев, достал связку из трёх коротких факелов, наполовину обмотанные пеньковой верёвкой, пропитанной очень клейкой и густой массой с запахом машинного масла. Чтобы к ней не лип всяческий мусор и не пачкались другие вещи сверху имелась холщовая лента. Содрав с первого факела тряпку, я чиркнул спичкой, подпалил верёвку и положил его рядом, чтобы разгорелся как следует. Точно также поступил с остальными двумя.
— Оставь их здесь! С краю положи, а то опять их потушат! — отдал новое указание Град.
Я торопливо разложил факелы по краям нашего укрытия, благо, что клейкое вещество отлично держалось на камне и можно было шлёпать факелы буквально на отвесной поверхности. Закончив с этим, вновь взялся за оружие. Пришлось потратить минуту, чтобы забить подствольный магазин патронами. Загнал патрон в ствол и кинул в окошко ещё один, добивая магазин опять до максимума.
— Топтун! — закричал Билл.