* * *
Когда вернулся домой с Сю, на кухне уже были три женщины. Болтали, занимались своими делами. Линако вообще редко приходила домой так рано, но сегодня, видимо, исключение. Естественно, Лиори послушно последовала за ней.
Линако знала, как готовить — она ведь училась у Цуруко. Умная от природы, ей было несложно освоить кулинарию. Лиори тоже кое-что могла приготовить, хоть и выросла в горах, питаясь в основном вегетарианской едой. Но с мелкими поручениями она справлялась весело. Эти двое помогали Ваками на кухне.
Заметив, что я вернулся, первой выбежала Лиори. Она всегда ко мне, как к старшему брату относилась. Воспитание у неё было отличное — понимала, что надо выйти поприветствовать.
— Синдзиро-сан, ты вернулся, — с улыбкой сказала она, заметив девчушку рядом со мной. Та стояла, переминаясь, и нервно оглядывалась. Увидев Лиори, она смущённо опустила голову и тихо поздоровалась, так тихо, что её едва слышно было.
Подвёл Сю вперёд и сказал:
— Знаешь её? Это Сю. Линако знает, что она из приюта. Она одна, я решил пригласить её провести с нами вечер.
Лиори мило улыбнулась Сю, но не знала, что сказать, так как они не были знакомы.
Линако, находясь на кухне, не собиралась вмешиваться в разговор. Но услышав имя «Сю», она тут же вытерла руки и вышла из кухни в фартуке. На меня даже не посмотрела, сразу к Сю направилась.
— Ты сегодня была в приюте? — спросила она, взяв Сю за руку и улыбнувшись.
Сю немного расслабилась, увидев Линако, и ответила с лёгкой улыбкой:
— Да, была. Синдзиро-сан отвёз меня купить подарки для детей. Мы даже пообедали там.
— Отлично, директорша, наверное, была в восторге. Ты впервые у нас? Располагайся, можешь смотреть телевизор, еда скоро будет готова.
Линако не удостоила меня даже одного взгляда с начала и до конца. Очевидно, она решила объявить мне холодную войну. Только усмехнулся про себя, понимая, что сам это заслужил. Раз уж выбрал такой путь, был готов к последствиям.
Лиори заметила напряжённость между нами, ей явно было не по себе, но она промолчала.
Линако потащила её обратно на кухню, а я повёл Сю к дивану. Достал для неё конфеты и вяленую говядину, что приготовила Ваками. Девчонка смутилась — денег у неё едва хватало на аренду, счета и еду, так что даже обычные сладости были для неё роскошью.
Конечно, я знал, что ей трудно, но её гордость не позволяла мне просто так помогать с едой и одеждой. Она даже не сразу согласилась вернуться в школу, и то на мои деньги.
Примерно через полчаса на столе уже стояли дымящийся рис и другие блюда. Сю быстро направилась на кухню, чтобы помочь, и как только потянулась к горячей тарелке, Линако всполошилась:
— Сю, не трогай, обожжёшься!
Но та только улыбнулась:
— Всё нормально, сестра Линако, не горячо.
Линако удивилась, что Сю так легко держала тарелку, к которой она сама не осмелилась прикоснуться.
— У этой девочки руки в мозолях. Работала много, — заметила Ваками, взглянув на жёлтые участки на ладонях Сю. — Мне больно на это смотреть.
Сю только улыбнулась, явно смущённая роскошной обстановкой виллы, и старалась поменьше говорить.
Наконец все расселись за стол. Я сел во главе. Ваками и Лиори — с одной стороны, Линако и Сю — с другой. И вот в этот момент я поймал себя на мысли: «А каково это будет, если однажды все мои женщины соберутся за одним столом? Настоящее достижение!»
Ну, значит, подумал об этом немного. Хотя я иногда вёл себя как хозяин, особенно когда дело касалось женщин, которые мне нравились, но я не был каким-то древним императором. Не собирался превращать их в наложниц и строить гарем. К тому же не ожидал, что они все будут мило ладить друг с другом. Красотки всегда гордые, и каждая хочет быть единственной. Так что терпеть друг друга только потому, что мне так хочется? Смешно.
Честно говоря, уже хорошо, что они друг друга не задушили у меня на глазах. А на людях ещё и улыбаются — прямо чудо. Но, если честно, мне предстоит ещё немало поработать, чтобы между ними воцарилась хоть какая-то гармония. Это уж точно не лёгкая задача.
Пока мы ели, четыре женщины, казалось, прекрасно ладили. Даже Сю, обычно тихая и скромная, начала расслабляться и болтать. Мы провели прекрасный Рождественский ужин в кругу семьи.
Глава 2
Призрак из прошлого
После ужина отправил Сю обратно в её съёмное жильё.
Она явно хотела что-то сказать, но в итоге только выдала:
— Прощай, Синдзиро-сан.
Такси ее уже поджидало перед входом. Мог бы отвезти ее сам, но она упрямая — настояла на своем.
Вернувшись на виллу, я заметил, что все три женщины разошлись по своим комнатам отдыхать. Принял горячий душ, лег на кровать. Мысли крутились в голове, и никак не получалось уснуть.
Год заканчивался, и в «Фудживара Интернешнл» работы было невпроворот. К тому же, через пару дней начинался отпуск. Все спешили доделать свои дела, так как почти все сотрудники планировали свалить на две-четыре недели.
Линако в ближайшие дни будет занята, так что встретиться с ней не выйдет. Мы жили каждый своей жизнью и даже не виделись.
* * *
Неделя пролетела незаметно. Наступило время отпуска. Маюми с коллегами полетели на остров Хайнань, а я с девчонками из отдела закупок решили провести отпуск в Хоккайдо.
Перед отъездом я попросил Тацуко и «Морских котиков» следить за ситуацией в Токио. Мне было важно, чтобы с Ваками или Лиори ничего не случилось. Хоть Лиори и хорошо дерется, нельзя исключать, что мои враги могут на нее напасть в моё отсутствие.
Пока я проверял информацию, всплыла Аяка. Её появление было неожиданным. Она работала стюардессой в международной авиакомпании, и оказалось, что именно она была в экипаже моего рейса.
От этой новости настроение немного улучшилось.
Хотя мы с Аякой встречались всего пару раз, она оставила яркое впечатление после наших жарких встреч. Она была той ещё непокорной соблазнительницей.
Такие женщины не сидят на месте и не привязываются намертво. Для них даже свидетельство о браке — просто бумажка. Но если уж одна из них захочет тебя заполучить, она не отпустит, несмотря ни на что. И будет держать тебя на привязи, даже когда вас разделяют километры.
С Аякой было приятно и легко. Спокойно, без