Дитя культа - Александра Райт. Страница 2


О книге
спросил подошедший Тайлер.

– Остальное после экспертизы. – Чарли сжал губы в тонкую полоску. Сегодня и так изменил себе, говорил слишком много. В обычные дни он ограничивался на выездах лишь парой фраз, но Чарли ничего не мог поделать с зарождающейся в нем симпатией к коллегам. Они были приятными людьми и отличными профессионалами. Сначала это вызывало в нем лишь уважение, но с каждым новым делом он, сам того не желая, больше открывался.

Закончив на месте преступления, детективы вернулись в отдел. Генри Уиллард уже ждал их в своем кабинете с отчетом. Тайлер коротко описал все, что удалось зафиксировать на месте обнаружения тела. Ким поделилась соображениями насчет личности убийцы и еще раз подчеркнула важность консультации со своим наставником от ФБР. Генри кивнул.

Кимберли отправилась к себе, на ходу набирая сообщение Честеру Келли:

«Мистер Келли, добрый день. Мне потребуется ваша помощь в новом деле. Могу я заехать к вам с документами о неразглашении?»

«Кимберли, привет! Я буду проезжать мимо офиса. Зайду к вам. И прошу, просто Честер». – Наставник ответил почти сразу.

«Спасибо огромное, Честер! Я закажу временный пропуск. Нужно будет подняться в кабинет Миллера и Бланта. Вас проводят. Или напишите мне, и я встречу. Еще раз спасибо!» – Ким шумно выдохнула и отложила телефон.

Оставшись одна, Кимберли открыла блокнот и долго всматривалась в линии рисунка. Довольно часто она фиксировала на своих набросках детали, которые не замечала при первом взгляде. И лишь потом, сменив обстановку и абстрагировавшись от происходящего, она выцепляла какую-то вещь, которая не всегда прямо указывала на причины или обстоятельства, но часто направляла мысленную реку в нужное русло. Вот и сейчас ее взгляд зацепился за пятно на рубашке мужчины.

«Красавчик, Джон уже прислал вам фото с места преступления?» – написала она Тайлеру. Кимберли и Тай начали встречаться после того, как отец Бланта скончался от болезни Альцгеймера. Сначала Ким казалось, что Тайлер не разделяет ее чувств, они долго осторожничали друг с другом, но смерть Оливера оголила нерв и разрушила границы. Уже три месяца они жили вместе. Кимберли еще не все вещи перевезла от родителей, но в доме Тая чувствовала себя вполне комфортно.

«Да, сейчас скину на почту», – пришло от Бланта.

«Люблю тебя!» – Ким отложила телефон, зная, что Тай не ответит. Он редко говорил о своих чувствах, особенно в коротких сообщениях, но Кимберли никогда не сомневалась в том, как сильно она ему дорога.

На мониторе компьютера всплыло входящее сообщение, Ким загрузила вложенный архив, распаковала файлы и принялась поочередно рассматривать снимки убитого в поисках пятна. Спустя пять минут перед глазами было десятикратно увеличенное изображение ворота рубашки, на котором едва виднелось пятно – то ли от тонального крема, то ли от светлой помады.

Эксперты наверняка не упустили эту деталь, но Кимберли вновь подивилась тому, на что способно ее подсознание.

Тем временем Тайлер прогонял через поиск посмертные фото жертвы, пытаясь найти соответствия в полицейской базе и на городских камерах видеонаблюдения. Маска смерти и зашитый рот существенно усложняли задачу системе, результатов выдавалось слишком много, но все они были с низким уровнем совпадения.

Логан запустил программу проверки отпечатков пальцев, которые Джон скинул им вместе с фотографиями. После проведения дактилоскопии Уотс направил в лабораторию ДНК убитого.

Преступники не хотели упрощать полиции жизнь, оставляя документы жертв на своих местах. Хотя, возможно, этот конкретный труп и не имел при себе удостоверения личности. Все дело было в его одежде. Ничего, кроме длинной белой льняной рубахи, которая скорее напоминала тунику, на нем не было. Отличный выбор для жаркой погоды, но довольно странный для старика.

Вечером, уже под окончание рабочего дня, в отдел явился Честер Келли. Офицер Лиза Бернард проводила его до кабинета Миллера.

– Добрый вечер, детективы. – Профайлер вежливо кивнул и только после этого заметил Кимберли, сидящую на столе Бланта. – Привет. – Он тепло улыбнулся.

– Добрый. – Ким ответила за всех.

– Я тороплюсь, поэтому сегодня смогу только подписать документы, а поговорим после занятий, хорошо? – Честер достал золотую ручку из нагрудного кармана пиджака.

Логан скривился: он считал позерством ношение костюма в такую жару, тем более профайлер был уже не на работе.

– Конечно. – Ким встала и пододвинула документы куратору.

Он поставил по одной подписи на двух листах.

– Был рад встрече. – Честер обратился сначала к детективам, а после перевел взгляд на Ким: – Тебя подвезти?

– Меня подвезут, – поспешила заверить она, но испытала неловкость. Наставник и раньше был вежлив с ней, но никогда не предлагал подвезти. Кимберли осторожно посмотрела на Тайлера, чтобы убедиться в том, что он не воспринял близко к сердцу этот ничего не значащий жест. Но Тай смотрел на Честера без какого-либо интереса или раздражения.

– Ну что ж, тогда хорошего вечера.

Глава 3

Спокан (Вашингтон), 2001 год

Жители Спокана догадывались, что на левом берегу поселилась коммуна. Многим было любопытно узнать, что там происходит, но никто к ним не совался. Во-первых, добраться было не так-то просто: с одной стороны коммуну отделяла от города бурная река с хлипким, прогнившим и проржавевшим мостом: там даже досок толком не осталось, а на те, что остались, наступать было небезопасно; а во-вторых – глухой забор, украшенный несколькими рядами колючей проволоки. Что бы ни скрывали эти люди, они хотели, чтобы их тайны остались с ними.

Иногда местные видели некоторых женщин из общины, но те никогда не заговаривали первыми, а на вопросы лишь кивали или отрицательно качали головами. Чаще всего они выходили в город, чтобы купить продукты и медикаменты. Хотя для такой крупной коммуны, казалось, удобнее было бы получать доставку. Продавцы поначалу пытались советовать, но потом поняли, что все без толку, и перестали лезть к странным людям.

Поговаривали, что эта община переехала к ним из Огайо, но никто не смог бы с уверенностью сказать, так ли это. Известно было только то, что в один день в городе появилось тридцать три новых жителя: семнадцать женщин разных возрастов, двенадцать детей и четверо мужчин. Чем они занимались, как зарабатывали на жизнь, никто не знал. А если кто пытался сунуть нос в коммуну, то тут же сбегал под залпы ружья, начиненного солью. Они были чужаками, но вели себя словно хозяева. Впрочем, местные быстро потеряли к ним всякий интерес: живут себе тихо, никого не трогают, а остальное – их дело.

Онафиэль было восемь, когда она вместе с семьей переехала в Спокан. Их семья была большой, трудолюбивой и очень любящей – так все говорили. Онафиэль помогала маме с домашними заботами, приготовлением пищи, уборкой, кормлением скота и другими мелкими поручениями. А в выходные девочку запирали в комнате вместе с другими

Перейти на страницу: